Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijd duren vooraleer politici zullen » (Néerlandais → Allemand) :

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, het zal nog een hele tijd duren vooraleer politici zullen begrijpen dat niet het verbranden van steenkool maar de activiteit van de zon aan de basis van de klimaatveranderingen ligt.

– (PL) Frau Präsidentin, es wird noch eine gute Weile dauern, bis die Politiker verstehen, dass das Phänomen des Klimawandels nicht auf das Verbrennen von Kohle zurückzuführen ist, sondern auf die Sonnenaktivität.


- (PL) Mevrouw de Voorzitter, het zal nog een hele tijd duren vooraleer politici zullen begrijpen dat niet het verbranden van steenkool maar de activiteit van de zon aan de basis van de klimaatveranderingen ligt.

– (PL) Frau Präsidentin, es wird noch eine gute Weile dauern, bis die Politiker verstehen, dass das Phänomen des Klimawandels nicht auf das Verbrennen von Kohle zurückzuführen ist, sondern auf die Sonnenaktivität.


Verwacht wordt dat ELTIF's vooral de belangstelling zullen wekken van pensioenfondsen en verzekeringsmaatschappijen, alsook van particuliere beleggers die het zich kunnen veroorloven een deel van hun spaargeld voor lange tijd vast te zetten.

Es steht zu erwarten, dass insbesondere Pensionsfonds und Versicherungsunternehmen sowie Privatanleger, die einen Teil ihrer Mittel langfristig binden können, Interesse an ELTIF zeigen werden.


Voorzitter Barroso verklaarde: "Het is nu tijd om de fundamentele economische hervormingen op te voeren die groei en banen zullen opleveren, iets waar onze burgers, vooral onze jongeren, angstvallig naar uitkijken.

„Es ist jetzt an der Zeit, die grundlegenden Wirtschaftsreformen mit größerem Nachdruck voranzutreiben, damit die von unseren Bürgern, insbesondere unseren jungen Leuten, so dringend erwarteten Wachstums- und Beschäftigungsimpulse greifen können“, so Kommissionspräsident Barroso.


Een bepaalde tijd is, vooral voor de contactpunten, nodig voor inrichting, voor verstrekking van informatie aan alle overheidsfunctionarissen, die de verordening in de praktijk zullen uitvoeren en zonodig voor de goedkeuring van essentiële wetgevingsmaatregelen, die betrekking hebben op de nieuwe elementen die door de verordening worden ingevoerd.

Es ist Zeit notwendig, um insbesondere die Produktinfostellen zu errichten, alle Mitarbeiter der Verwaltungsbehörden in den Mitgliedstaaten zu informieren, denen in der Praxis die Durchführung dieser Verordnung obliegt, und gegebenenfalls erforderliche Legislativmaßnahmen im Zusammenhang mit den neuen Bestimmungen dieser Verordnung auf den Weg zu bringen.


Het onderhandelingsproces is de beste manier om een betere en sterkere relatie met Turkije te ontwikkelen. De onderhandelingen zullen een lange tijd duren, dat weten we allemaal. Maar wij blijven bij het standpunt dat een kritische doch constructieve dialoog de beste wijze is om dat proces tot een succesvol einde te brengen.

Bessere und intensivere Beziehungen zur Türkei lassen sich am besten in dem Verhandlungsprozess aufbauen. Obgleich die Verhandlungen bekanntlich einige Zeit dauern werden, halten wir an dem Standpunkt fest, dass ein kritischer, aber konstruktiver Dialog diesen Prozess am besten zu einem erfolgreichen Abschluss bringen kann.


Desalniettemin kost een hervorming op deze schaal onvermijdelijk tijd en het zal dan ook enige tijd duren voordat de resultaten in volle omvang zichtbaar zullen zijn.

Eine Reform dieses Ausmaßes braucht jedoch unvermeidlich ihre Zeit, und es wird eine Weile dauern, bevor sich die Ergebnisse in vollem Umfang eingestellt haben.


Het blijft evenwel een probleem dat de juridische procedures veel tijd in beslag nemen en dat het vele jaren kan duren vooraleer actie wordt ondernomen.

Dadurch wird jedoch nicht das Problem der Langwierigkeit der rechtlichen Verfahren gelöst, das dazu führt, dass Jahre vergehen, bevor Maßnahmen getroffen werden.


2.3.3. Vooral als gevolg van de ingewikkelde formele procedures die moeten worden gevolgd, zal het nog een hele tijd duren alvorens het werkprogramma wordt goedgekeurd.

2.3.3. Die Aufstellung des Arbeitsprogramms ist weiterhin langwierig, und die Annahme des Programms erfolgt erst zu einem späten Zeitpunkt, was weitgehend an den komplizierten offiziellen Abläufen liegt.


Dit deel van het programma is vooral gericht op fossiele brandstoffen die naar alle waarschijnlijkheid nog lange tijd zullen zorgen voor de energievoorziening van de industriële maatschappijen.

Dieses Unterprogramm ist im wesentlichen auf fossile Brennstoffe konzentriert, die aller Wahrscheinlichkeit nach noch lange Zeit die Energieversorgung in den Industriestaaten sichern werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd duren vooraleer politici zullen' ->

Date index: 2023-09-03
w