Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijd een transplantatie konden " (Nederlands → Duits) :

C. overwegende dat de beschuldigingen kort daarna ongegrond zijn verklaard, maar dat de Indiase autoriteiten beroep hebben aangetekend en dat het hooggerechtshof het proces heeft laten doorgaan; overwegende dat de mannen al die tijd India niet konden verlaten en niet konden werken;

C. in der Erwägung, dass die Anklage kurz darauf aufgehoben wurde, woraufhin die indischen Behörden Beschwerde einlegten und der Oberste Gerichtshof entschied, das Verfahren fortzusetzen; in der Erwägung, dass die Betroffenen Indien nicht verlassen und folglich während dieser Zeit nicht arbeiten konnten;


C. overwegende dat de beschuldigingen kort daarna ongegrond zijn verklaard, maar dat de Indiase autoriteiten beroep hebben aangetekend en dat het hooggerechtshof het proces heeft laten doorgaan; overwegende dat de mannen al die tijd India niet konden verlaten en niet konden werken;

C. in der Erwägung, dass die Anklage kurz darauf aufgehoben wurde, woraufhin die indischen Behörden Beschwerde einlegten und der Oberste Gerichtshof entschied, das Verfahren fortzusetzen; in der Erwägung, dass die Betroffenen Indien nicht verlassen und folglich während dieser Zeit nicht arbeiten konnten;


– (FR) Jaarlijks sterven duizenden mensen in Europa omdat ze niet op tijd een transplantatie konden krijgen.

– (FR) Mehrere tausend Menschen sterben jährlich in Europa, weil sie keine Transplantation rechtzeitig erhalten konnten.


Er blijven echter nog grote uitdagingen bestaan: het zal nog enige tijd duren voordat de onevenwichtigheden, die in de tien jaar vóór de crisis ongebreideld konden groeien en die op onze economieën blijven wegen, volledig zijn afgebouwd".

Nach wie vor stehen wir jedoch vor großen Herausforderungen, und es wird einige Zeit dauern, bis die Ungleichgewichte abgebaut sind, die in den zehn Jahren vor der Krise unkontrolliert wachsen konnten und an denen unsere Volkswirtschaften weiterhin schwer zu tragen haben.“


– (FR) In Europa sterven dagelijks twaalf mensen omdat ze niet op tijd een transplantatie hebben gekregen en 60 000 mensen wachten op een donororgaan.

(FR) Jeden Tag sterben in Europa 12 Menschen, weil sie keine Transplantation rechtzeitig erhalten haben, und 60 000 Menschen warten derzeit auf eine Transplantation.


5. 2. betreurt het dat kleine, onvermijdelijke lekken zijn ontstaan en dat kleine hoeveelheden verontreinigd water de kust van Algeciras hebben bereikt als gevolg van slecht weer en de operaties die nodig waren om het wrak te bergen; prijst de Spaanse regering die het Rampenplan in werking heeft gesteld en de nodige middelen naar de plaats van het ongeval heeft gedirigeerd, zodat in zeer korte tijd de stranden konden worden schoongemaakt en alle vuil kon worden verwijderd;

5. bedauert, dass unvermeidlicherweise kleine Mengen ausgelaufen sind und dass aufgrund der schlechten Witterungsverhältnisse und der notwendigen Maßnahmen zur Beseitigung des Wracks der Küstenstreifen von Algeciras geringfügig verschmutzt wurde; beglückwünscht die spanische Regierung, dass sie den Einsatzplan für den Notfall aktiviert und die erforderlichen Ressourcen an die Unfallstelle entsandt und dabei dafür gesorgt hat, dass innerhalb sehr kurzer Zeit die Strände gereinigt und alle Verschmutzungen beseitigt wurden;


In casu hebben de manifestanten hun recht van meningsuiting en van vergadering juist vreedzaam en binnen de wettelijke procedure uitgeoefend, zij hebben de betrokken weggebruikers aan beide kanten van de grens tijdig gewaarschuwd en de toegang slechts één keer, op één route en slechts gedurende beperkte tijd geblokkeerd, waardoor de Oostenrijkse autoriteiten op hun beurt informatie konden verstrekken en begeleidende maatregelen konden nemen om de verstoring va ...[+++]

Im Gegenteil übten die Demonstranten friedlich und auf rechtmäßige Weise ihre Meinungsäußerungs- und Versammlungsrecht aus, sie achteten darauf, die betroffenen Benutzer beiderseits der Grenze rechtzeitig zu warnen, und sie blockierten nur eine einzige Strecke, ein einziges Mal und für eine beschränkte Dauer, was es den österreichischen Behörden ermöglichte, ihrerseits die Information weiterzugeben und Begleitmaßnahmen zu treffen, um die Störungen des Straßenverkehrs möglichst gering zu halten (z. B. durch Bereitstellung von Ausweichstrecken).


Zowel openbare als particuliere initiatiefnemers konden worden gesteund. Talrijke projecten konden slechts dankzij de aanvullende financiering via INTERREG I worden uitgevoerd. Naar aanleiding van de toetreding van Oostenrijk en de middelen die in het kader van INTERREG II aan Vorarlberg worden toegewezen, zal het goedgekeurde programma zowel ten aanzien van de betrokken gebieden, de maatregelen en het aandeel in de financiering te gelegener tijd worden uitgebreid en gewijzigd.

Eine Vielzahl von Projekten konnte nur dank der komplementären Finanzierung durch INTERREG-I realisiert werden. Aufgrund des Beitritts Österreichs und der auf Vorarlberg entfallenden INTERREG-II-Mittel wird das vorliegende Programm hinsichtlich der Gebietskulisse, der Maßnahmenschwerpunkte sowie der Festlegung des Finanzierungsanteils zu gegebener Zeit ergänzt und modifiziert werden.


In Genève konden wij evenwel een mislukking van de onderhandelingen voorkomen door voor te stellen om de uiterste datum op te schorten en door uiting te geven aan onze vastbeslotenheid de verdere beschikbare tijd te zullen gebruiken om alle deelnemers aan te sporen hun aanbiedingen te handhaven en zelfs te verbeteren.

Mit dem Vorschlag, die Frist zu verlängern, und der Ankündigung unserer Entschlossenheit, jede weitere Zeit zu nutzen, um alle Teilnehmer zu ermutigen, ihre Angebote aufrechtzuerhalten und sogar zu verbessern, konnten wir jedoch in Genf ein Scheitern der Verhandlungen verhindern.


Ten slotte zei de heer Flynn nog dat na goedkeuring van het nieuwe vijfjarenprogramma voor de preventie van AIDS en bepaalde andere besmettelijke ziekten[1] , de Commissie haar activiteiten zou voortzetten en intensiveren en ze zou uitbreiden tot bepaalde andere besmettelijke ziekten die vaker voorkwamen en de laatste tijd ernstiger vormen aannamen, zoals sexueel overdraagbare ziekten, tuberculose en hepatitis, die konden profiteren van volk ...[+++]

Schließlich sagte Kommissionsmitglied Flynn, daß die Kommission nach der Verabschiedung des neuen Fünf-Jahres-Programms zur Prävention von Aids und anderen übertragbaren Krankheiten1 ihre Tätigkeiten zur Koordinierung und Förderung der Initiativen zur Bekämpfung von Aids fortsetzen und erweitern werde. Die Kommission werde diese Aktivitäten außerdem ausweiten auf bestimmte andere übertragbare Krankheiten, die in der Vergangenheit wieder häufiger und in schwererer Form aufgetreten seien, wie zum Beispiel Geschlechtskrankheiten, Tuberkulose und Hepatitis; für diese Krankheiten könnten ähnliche Maßnahmen im Bereich der öffentlichen Gesundh ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd een transplantatie konden' ->

Date index: 2021-07-28
w