Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijd verzeild geraakt waarin steeds " (Nederlands → Duits) :

Na de militaire interventies onder leiding van Amerika in Irak, Afghanistan en andere regio’s zijn we in een tijd verzeild geraakt waarin steeds meer crises ontstonden.

Wir befanden uns nach den militärischen Interventionen unter amerikanischer Federführung gegen den Irak, Afghanistan und andere Regionen, in einer Zeit, in der immer mehr Krisen entstanden und die Aussicht, überhaupt über nukleare Abrüstung zu sprechen, kaum noch zu erträumen oder zu erhoffen war.


In een wereld waarin de globalisering steeds verder oprukt, is er behoefte aan duidelijk politiek leiderschap om een dynamisch Europees model voor deze tijd en de toekomst te stimuleren.

In einer immer stärker globalisierten Welt bedarf es klarer politischer Vorgaben, um heute und in Zukunft ein dynamisches europäisches Modell zu befördern.


In een tijd waarin steeds meer industrieën verdwijnen is de gezondheidsindustrie een zeldzaam voorbeeld van een moderne bedrijfstak, ruim vertegenwoordigd op het Europees grondgebied, van onderzoek tot en met distributie.

In einem Umfeld, das von der Deindustrialisierung geprägt ist, bietet die Gesundheitsbranche ein seltenes Beispiel einer Spitzenbranche, die von der Forschung bis zum Vertrieb großenteils auf europäischem Gebiet ansässig ist.


Daar Finland nog steeds geen adequate wetgeving heeft goedgekeurd, stuurt de Commissie thans een met redenen omkleed advies (de tweede stap in de inbreukprocedure), waarin Finland twee maanden de tijd krijgt om te reageren.

Da Finnland noch immer keine entsprechenden Rechtsvorschriften erlassen hat, versendet die Kommission nun eine mit Gründen versehene Stellungnahme (zweite Stufe des EU-Vertragsverletzungsverfahrens), auf die Finnland binnen zwei Monaten reagieren muss.


Daar Slowakije nog steeds geen adequate wetgeving heeft goedgekeurd, stuurt de Commissie thans een met redenen omkleed advies (de tweede stap in de inbreukprocedure), waarin het twee maanden de tijd krijgt om te reageren.

Da die Slowakische Republik noch immer keine entsprechenden Rechtsvorschriften erlassen hat, versendet die Kommission nun eine mit Gründen versehene Stellungnahme (zweite Stufe des EU-Vertragsverletzungsverfahrens), auf die die Slowakische Republik binnen zwei Monaten reagieren muss.


Wij zijn in deze crisis verzeild geraakt omdat het bancaire stelsel op de automatische piloot functioneerde en dat is in veel gevallen nog steeds zo.

Wir sind in diese Krise geraten, da das Bankensystem auf Automatik gestellt war - und in vielen Fällen immer noch ist.


14. geeft uiting aan zijn grote bezorgdheid dat de tijd gekomen is waarin de beschikbare marges steeds vaker een gevolg zijn van "creatieve budgettering" zoals "backloading" van bestaande meerjarenprogramma's, onder uitsluiting van budgettaire verplichtingen die al bekend en te voorzien waren en andere soortgelijke manoeuvres; is van opvatting dat dergelijke praktijken een inbreuk vormen op het beginsel van gezonde budgettering en verlangt ...[+++]

14. äußert seine tiefe Besorgnis darüber, dass verfügbare Margen inzwischen immer öfter das Ergebnis einer "kreativen" Haushaltsführung sind, wobei das Backloading von bestehenden Mehrjahresprogrammen, die nicht erfolgende Berücksichtigung bereits bekannten und vorhersehbaren Mittelbedarfs und weitere Manöver vergleichbarer Art als Beispiele angeführt werden können; betrachtet derartige Praktiken als Verstoß gegen den Grundsatz der ordnungsgemäßen Budgetierung und fordert erneut einen HVE, der ein ehrliches Bild des Haushaltsbedarfs ...[+++]


13. acht de internationale samenwerking tussen de kamers van koophandel van zeer groot belang als het gaat om de verbetering van het concurrentievermogen van kleine bedrijven, zeker in een tijd waarin steeds meer ondernemingen, concentraties en kartels vanwege de globalisering een multinationaal karakter aannemen;

13. erkennt die überaus wichtige Rolle an, die die internationale Zusammenarbeit zwischen Handelskammern bei der Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit von Kleinunternehmen spielen kann, insbesondere da aufgrund der Globalisierung eine zunehmende Zahl von Unternehmen, Zusammenschlüssen und Kartellen international tätig werden;


In een tijd waarin we in Europa zo veel vooruitgang hebben geboekt bij andere telecommunicatiediensten, zijn de kosten van het gebruik van de GSM in het buitenland nog steeds onvoorstelbaar hoog.

„Angesichts der großen Fortschritte bei anderen Telekommunikationsdiensten, ist kaum nachzuvollziehen, warum die Handybenutzung im Ausland immer noch so teuer ist.


De versnelde technologische vooruitgang in deze sector, de steeds kortere tijd waarin eindapparatuur wordt ontwikkeld en de massaverspreiding vragen om een drastische herziening van de communautaire regelgeving die thans op deze apparatuur van toepassing is in de zin van rationalisering en vereenvoudiging volgens de communautaire "nieuwe aanpak" van technische harmonisatie.

Die Beschleunigung des technologischen Fortschritts in dem betreffenden Sektor, die Verkürzung der Entwicklungszeiten für Endgeräte und deren Massenabsatz machen es erforderlich, die für diese Geräte geltenden gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften im Sinne einer Rationalisierung und Vereinfachung von Grund auf zu überarbeiten und dabei nach dem neuen Konzept der Gemeinschaft auf dem Gebiet der technischen Harmonisierung vorzugehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd verzeild geraakt waarin steeds' ->

Date index: 2022-05-02
w