Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betaald educatief verlof
Betaald scholings- en vormingsverlof
Betaald verlof
Betaalde arbeidskracht
Betaalde diensten
Betaalde vakantie
Bijdrage betaald door zelfstandigen
Centraal Europese Tijd
Coach betaald voetbal
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Jaarlijks verlof
MET
Midden-Europese tijd
Middeneuropese Tijd
Premie betaald door zelfstandigen
Terugvordering van het onverschuldigd betaalde
Terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald
Tijd beheren bij landschapsaanleg
Tijd beheren bij tuinaanleg
Trainer betaald voetbal
Trainer professioneel voetbal
Voetbaltrainer
Werknemer in loondienst

Vertaling van "tijd worden betaald " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Betaald educatief verlof (élément) | Betaald scholings- en vormingsverlof (élément)

Bildungsurlaub (élément)


betaalde vakantie [ betaald verlof | jaarlijks verlof ]

bezahlter Urlaub [ Jahresurlaub ]


coach betaald voetbal | trainer professioneel voetbal | trainer betaald voetbal | voetbaltrainer

Fußball-Lehrer | Fußballtrainer | Fußballtrainer/Fußballtrainerin | Fußballtrainerin


bijdrage betaald door zelfstandigen | premie betaald door zelfstandigen

Pflichtbeiträge der Selbständigen zur Sozialversicherung


terugvordering van het onverschuldigd betaalde | terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

Rückforderung zuviel gezahlter Beträger | Rückzahlung zu Unrecht bezahlter Beträge


Centraal Europese Tijd | Middeneuropese Tijd | Midden-Europese tijd | MET [Abbr.]

Mitteleuropäische Zeit | MEZ [Abbr.]


concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten


tijd beheren bij landschapsaanleg | tijd beheren bij tuinaanleg

Zeitabläufe im Landschaftsbau managen


werknemer in loondienst [ betaalde arbeidskracht ]

Arbeitnehmer [ abhängig Beschäftigter | Gehaltsempfänger | Lohnempfänger ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze richtlijn moet bedrijven, met name middelgrote en kleine bedrijven (mkb-bedrijven), beschermen tegen betalingsachterstanden* bij handelstransacties* door ervoor te zorgen dat facturen op tijd worden betaald.

Die Richtlinie soll dem Schutz von Unternehmen, insbesondere kleinen und mittleren Unternehmen (KMU), vor Zahlungsverzug* im Geschäftsverkehr* dienen, indem sie die rechtzeitige Zahlung von Rechnungen gewährleistet.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 a. Bij vonnis van 27 april 2016 in zake de stad Charleroi tegen Carl Focroulle, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 20 mei 2016, heeft de Vrederechter van het kanton Florennes-Walcourt de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 2277 van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat de vijfjarige verjaring waarin het voorziet, niet van toepassing is op de terugvordering van sommen die bij termijnen ten onrechte zijn betaald, de artik ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 a. In seinem Urteil vom 27. April 2016 in Sachen der Stadt Charleroi gegen Carl Focroulle, dessen Ausfertigung am 20. Mai 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Friedensrichter des Kantons Florennes-Walcourt folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 2277 des Zivilgesetzbuches, dahin ausgelegt, dass die darin vorgesehene fünfjährige Verjährungsfrist nicht auf die Rückforderung von in periodisch wiederkehrenden Fristen zu Unrecht gezahlten Summen Anwendung findet, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er einen nicht vernünftig gerechtfertigten Unterschied zwischen Schuldnern mit im Verlauf der Zeit z ...[+++]


Hij heeft getracht het doel van behoud van de continuïteit van de onderneming te verzoenen met dat van vrijwaring van de rechten van de schuldeisers : « [De materie met betrekking tot de gevolgen van de gerechtelijke reorganisatie] is een van de moeilijkste die er bestaat omdat een insolventiewetgeving rekening moet houden met zeer uiteenlopende belangen : de belangen van de schuldeisers die wensen betaald te worden op zo kort mogelijke tijd en de nood om de reorganisatie een kans te geven (met inbegrip van een reorganisatie door overdracht van de onderne ...[+++]

Er hat versucht, das Ziel des Schutzes der Kontinuität des Unternehmens mit demjenigen der Wahrung der Rechte der Gläubiger in Einklang zu bringen: « [Der Sachbereich der Folgen der gerichtlichen Reorganisation] ist einer der schwierigsten überhaupt, weil in einer Insolvenzgesetzgebung sehr unterschiedliche Interessen berücksichtigt werden müssen: die Interessen der Gläubiger, die möglichst schnell bezahlt werden möchten, und die Notwendigkeit, der Reorganisation eine Chance zu bieten (einschließlich einer Reorganisation durch Übertra ...[+++]


Aan de Commissie moet de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 VWEU gedelegeerde handelingen vast te stellen om het volgende vast te leggen: de regels voor de berekening van de rente die moet worden aangerekend ingeval van een besluit tot terugvordering van onjuist gebruikte bedragen van het Fonds en ter waarborging van de rechten op goed bestuur en op toegang tot documenten van de begunstigden in procedures met betrekking tot die terugvordering; het soort bijdragen aan het Fonds en de aangelegenheden waarvoor de bijdragen verschuldigd zijn, en de manier waarop het bedrag van de bijdragen wordt berekend en de wijze waarop ze moet ...[+++]

Der Kommission sollte die Befugnis übertragen werden, im Einklang mit Artikel 290 AEUV delegierte Rechtsakte zu erlassen, um Folgendes festzulegen: die Vorschriften für die Berechnung des Zinssatzes, der im Fall eines Beschlusses über die Einziehung missbräuchlich verwendeter Beträge aus dem Fonds anzuwenden ist, und die Garantien der Rechte von Begünstigten auf gute Verwaltung und auf Zugang zu Dokumenten in Verfahren bezüglich einer solchen Einziehung, die Art der in den Fonds einzuzahlenden Beiträge und die Angelegenheiten, für die Beiträge fällig werden, und die Methode zur Berechnung der Höhe der Beiträge und die Art, wie sie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gemiddeld moest er duizend euro in drie jaar tijd worden betaald voor de ongewenste contracten, zoals de heer Busuttil heeft opgemerkt.

Im Durchschnitt werden 1000 EUR verlangt, die drei Jahre lang für unfreiwillige Verträge bezahlt werden sollen, wie Herr Busuttil bereits erwähnt hat.


Deze richtlijn moet bedrijven, met name middelgrote en kleine bedrijven (mkb-bedrijven), beschermen tegen betalingsachterstanden* bij handelstransacties* door ervoor te zorgen dat facturen op tijd worden betaald.

Die Richtlinie soll dem Schutz von Unternehmen, insbesondere kleinen und mittleren Unternehmen (KMU), vor Zahlungsverzug* im Geschäftsverkehr* dienen, indem sie die rechtzeitige Zahlung von Rechnungen gewährleistet.


Verbetering van het systeem op dit gebied is een ambitieus doel, maar ook noodzakelijk om te waarborgen dat werknemers en leveranciers op tijd worden betaald.

Das System diesbezüglich zu verbessern ist ein ehrgeiziges Ziel, aber es ist auch notwendig, sicherzustellen, dass Angestellte und Zulieferer rechtzeitig bezahlt werden.


Daarnaast zal de Raad zich bezighouden met de herziening van de richtlijn betalingsachterstand, die nu in voorbereiding is en die ervoor moet zorgen dat kleine en middelgrote ondernemingen op tijd worden betaald voor alle zakelijke transacties.

Ferner wird sich der Rat mit der Überprüfung der Richtlinie zur Verzugszahlung befassen, die nun erstellt wird und mit der sichergestellt werden soll, dass kleine und mittelgroße Unternehmen rechtzeitig Zahlungen für alle Geschäftstransaktionen erhalten.


Daarnaast zal de Raad zich bezighouden met de herziening van de richtlijn betalingsachterstand, die nu in voorbereiding is en die ervoor moet zorgen dat kleine en middelgrote ondernemingen op tijd worden betaald voor alle zakelijke transacties.

Ferner wird sich der Rat mit der Überprüfung der Richtlinie zur Verzugszahlung befassen, die nun erstellt wird und mit der sichergestellt werden soll, dass kleine und mittelgroße Unternehmen rechtzeitig Zahlungen für alle Geschäftstransaktionen erhalten.


Vrouwen doen verreweg het meeste werk thuis en hebben daarom minder tijd voor betaald werk.

Frauen tragen den Löwenanteil der Hausarbeit und haben deshalb weniger Zeit für bezahlte Arbeit.


w