Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijd zullen profiteren » (Néerlandais → Allemand) :

Aan die verwachte ontwikkeling ligt de hypothese ten grondslag dat de lidstaten maximaal van de voor de besteding van de financiële middelen beschikbare tijd zullen profiteren.

Diese Entwicklung gründet auf der Hypothese, dass die Mitgliedstaaten die für die Inanspruchnahme der Fondsmittel zur Verfügung stehende Zeit voll ausschöpfen werden.


Als we weer zoveel vertraging oplopen, zullen meer dan 100 000 door de EU gefinancierde projecten – op belangrijke gebieden als bedrijfsondersteuning, energie-efficiëntie, gezondheidszorg, onderwijs en sociale inclusie – niet op tijd kunnen beginnen en zullen honderdduizenden jonge mensen in 2021 niet van een Erasmus+-uitwisseling kunnen profiteren”.

Sollte es erneut zu einer solchen Verzögerung kommen, würden mehr als 100 000 durch die EU finanzierte Projekte – in Schlüsselbereichen wie Unternehmensförderung, Energieeffizienz, Gesundheitsversorgung, Bildung und soziale Inklusion – nicht rechtzeitig anlaufen und Hunderttausende junger Menschen könnten im Jahr 2021 nicht von einem Erasmus+-Austausch profitieren.“


EU-lidstaten zullen naar verwachting profiteren van tijd- en geldbesparingen dankzij EU-normen en certificering, specialisatie, gezamenlijk onderzoek en inkoop, alsook van energie-efficiëntere legers en efficiënter gebruik van de ruimtevaartinfrastructuur

Es ist zu erwarten, dass die gesamte EU von Zeit- und Kosteneinsparungen durch die EU-Normung und Zertifizierung, die Spezialisierung auf bestimmte Aufgaben sowie die gemeinsame Forschung und Beschaffung profitiert, die Energieeffizienz der Armeen steigt und Rauminfrastrukturen effizienter genutzt werden können


EU-lidstaten zullen naar verwachting profiteren van tijd- en geldbesparingen dankzij EU-normen en certificering, specialisatie, gezamenlijk onderzoek en inkoop, alsook van energie-efficiëntere legers en efficiënter gebruik van de ruimtevaartinfrastructuur

Es ist zu erwarten, dass die gesamte EU von Zeit- und Kosteneinsparungen durch die EU-Normung und Zertifizierung, die Spezialisierung auf bestimmte Aufgaben sowie die gemeinsame Forschung und Beschaffung profitiert, die Energieeffizienz der Armeen steigt und Rauminfrastrukturen effizienter genutzt werden können


EU-lidstaten zullen naar verwachting profiteren van tijd- en geldbesparingen dankzij EU-normen en certificering, specialisatie, gezamenlijk onderzoek en inkoop, alsook van energie-efficiëntere legers en efficiënter gebruik van de ruimtevaartinfrastructuur.

Es ist zu erwarten, dass die gesamte EU von Zeit- und Kosteneinsparungen durch die EU-Normung und Zertifizierung, die Spezialisierung auf bestimmte Aufgaben sowie die gemeinsame Forschung und Beschaffung profitiert, die Energieeffizienz der Armeen steigt und Rauminfrastrukturen effizienter genutzt werden können.


Hiervan zullen vooral de grote Europese importeurs profiteren, omdat die nu krijgen waar zij al lange tijd op uit waren.

Sie sind insbesondere für europäische Großimporteure gut, da sie endlich deren Erwartungen erfüllen.


Aan die verwachte ontwikkeling ligt de hypothese ten grondslag dat de lidstaten maximaal van de voor de besteding van de financiële middelen beschikbare tijd zullen profiteren.

Diese Entwicklung gründet auf der Hypothese, dass die Mitgliedstaaten die für die Inanspruchnahme der Fondsmittel zur Verfügung stehende Zeit voll ausschöpfen werden.


Op dat moment zullen de consumenten in de eurozone immers geen geld meer moeten laten wisselen en zal er automatisch ook een eind komen aan de vermeende heimelijke afspraken. Belangrijk is ook vast te stellen dat consumenten zeker nog voor enige tijd, met inbegrip van de zomervakantie, zullen kunnen profiteren van het besluit van Ulster Bank, Bayerische Landesbank en SNS om zelf hun prijzen vast te stellen.

Dennoch kommen die Beschlüsse der Ulster Bank, der Bayerischen Landesbank und der SNS, ihre Umtauschgebühren eigenständig festzusetzen, den Verbrauchern noch über einen beträchtlichen Zeitraum und insbesondere während der Feriensaison zugute.


Belangrijk is ook vast te stellen dat consumenten zeker nog voor enige tijd, met inbegrip van de zomervakantie, zullen kunnen profiteren van het besluit van Ulster Bank, Bayerische Landesbank en SNS om zelf hun prijzen vast te stellen.

Dennoch kommen die Beschlüsse der Ulster Bank, der Bayerischen Landesbank und der SNS, ihre Umtauschgebühren eigenständig festzusetzen, den Verbrauchern noch über einen beträchtlichen Zeitraum und insbesondere während der Feriensaison zugute.


EU-lidstaten zullen naar verwachting profiteren van tijd- en geldbesparingen dankzij EU-normen en certificering, specialisatie, gezamenlijk onderzoek en inkoop, alsook van energie-efficiëntere legers en efficiënter gebruik van de ruimtevaartinfrastructuur.

Es ist zu erwarten, dass die gesamte EU von Zeit- und Kosteneinsparungen durch die EU-Normung und Zertifizierung, die Spezialisierung auf bestimmte Aufgaben sowie die gemeinsame Forschung und Beschaffung profitiert, die Energieeffizienz der Armeen steigt und Rauminfrastrukturen effizienter genutzt werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd zullen profiteren' ->

Date index: 2021-01-30
w