Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijden die buitengewone maatregelen vereisen " (Nederlands → Duits) :

Tijdens zijn buitengewone zitting van 6 mei 2003 riep de Raad van Ministers van Volksgezondheid de Commissie op het onderzoek naar en de ontwikkeling van erkende diagnostische tests, therapeutische maatregelen en vaccins financieel te steunen.

Auf der außerordentlichen Tagung des Rates der Gesundheitsminister am 6. Mai 2003 wurde die Kommission aufgefordert, Forschung und Entwicklung von validierten diagnostischen Tests, therapeutischen Interventionen und Impfstoffen finanziell zu fördern.


7. Wanneer geen onderzoek mogelijk is als gevolg van buitengewone omstandigheden die een onmiddellijk optreden vereisen, kan de Commissie, nadat zij het in artikel 27 bedoelde comité daarvan in kennis heeft gesteld, alle strikt noodzakelijke preventieve maatregelen nemen.

(7) Lassen außergewöhnliche Umstände, die ein unverzügliches Eingreifen erfordern, eine Untersuchung nicht zu, so kann die Kommission nach Unterrichtung des in Artikel 27 genannten Ausschusses jede zwingend notwendige Abhilfemaßnahme treffen.


Dit zijn buitengewone tijden die buitengewone maatregelen vereisen, en het Franse voorzitterschap is daarin geslaagd.

Dies sind außergewöhnliche Zeiten, die besondere Maßnahmen erfordern, und die französische Präsidentschaft war dieser Aufgabe gewachsen.


Commissievoorzitter Barroso zei zojuist dat buitengewone tijden om buitengewone maatregelen vragen. Juist, maar heb dan ook het lef om op te treden!

Kommissionspräsident Barroso sagte vorhin: „Außerordentliche Zeiten erfordern außerordentliche Maßnahmen.“ Ja, aber dann haben Sie doch Mut!


7. Wanneer geen onderzoek mogelijk is als gevolg van buitengewone omstandigheden die een onmiddellijk optreden vereisen, kan de Commissie alle strikt noodzakelijke preventieve maatregelen nemen volgens de in artikel 11 bis, lid 6, bedoelde onderzoeksprocedure".

(7) Lassen außergewöhnliche Umstände, die ein unverzügliches Eingreifen erfordern, eine Untersuchung nicht zu, so kann die Kommission nach dem in Artikel 11a Absatz 6 vorgesehenen Verfahren jede zwingend notwendige Abhilfemaßnahme treffen".


1. is ingenomen met de inspanningen en de bekwaamheid van de lokale autoriteiten, die tijdens de laatste noodsituatie met betrekking tot stedelijk afval in het najaar van 2010 buitengewone maatregelen hebben genomen;

1. begrüßt die Bemühungen und die Kompetenz der lokalen Behörden, die bei der letzten Abfallkrise im Herbst 2010 außergewöhnliche Maßnahmen ergriffen haben;


Mijnheer de commissaris, buitengewone situaties vereisen buitengewone maatregelen.

Herr Kommissar, dies ist eine außergewöhnliche Situation, die außergewöhnliche Maßnahmen erfordert.


Uw rapporteur voor advies is van mening dat dergelijke buitengewone maatregelen ook tot meer innovatie in de sector dienen te leiden en de vissers in staat dienen te stellen zich aan te passen aan de herstructurering van de sector, en dat dergelijke maatregelen in deze uitzonderlijke tijden absoluut essentieel ...[+++]

Dadurch würde die Umwelt durch den Fischereisektor weniger stark belastet, der Sektor wäre weniger brennstoffabhängig und es wäre sichergestellt, dass die Fischer faire Preise für ihre Fänge erhalten. Der Verfasser der Stellungnahme vertritt die Ansicht, dass derartige Sondermaßnahmen auch zu mehr Innovationen im Sektor führen und die Fischer in die Lage versetzen sollten, sich an die Umstrukturierung des Sektors anzupassen, und dass sie unter außergewöhnlichen Umständen wie derzeit absolut unerlässlich sind.


De Raad heeft een gedachtewisseling gehouden over de maatregelen (die tijdens een buitengewone zitting op 19 maart door de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken wat betreft zijn specifieke bevoegdheidsgebieden werden opgesteld), en kwam overeen om de maatregelen ter goedkeuring toe te zenden aan de Europese Raad, die op 25 en 26 maart bijeenkomt.

Er führte einen Gedankenaustausch über die Maßnahmen, die vom Rat (Justiz und Inneres) auf seiner außerordentlichen Tagung am 19. März 2004 für seine spezifischen Zuständigkeitsbereiche ausgearbeitet wurden und kam überein, diese dem Europäischen Rat auf seiner Tagung am 25. und 26. März zur Billigung vorzulegen.


7. Wanneer geen onderzoek mogelijk is als gevolg van buitengewone omstandigheden die een onmiddellijk optreden vereisen, kan de Commissie, nadat zij het comité daarvan in kennis heeft gesteld, alle strikt noodzakelijke preventieve maatregelen nemen.

(7) Lassen außergewöhnliche Umstände, die ein unverzügliches Eingreifen erfordern, eine Untersuchung nicht zu, so kann die Kommission nach Unterrichtung des Ausschusses jede zwingend notwendige Abhilfemaßnahme treffen.


w