Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijden onvoldoende vooruitgang » (Néerlandais → Allemand) :

De algemene conclusie luidt dat het tekort in 2008 iets boven 3 % van het BBP is uitgekomen doordat in economisch betere tijden onvoldoende vooruitgang is geboekt en de economische situatie met name in het laatste kwartaal van 2008 is verslechterd.

Insgesamt kann der Schluss gezogen werden, dass die unzureichenden Fortschritte unter wirtschaftlich günstigeren Rahmenbedingungen in Verbindung mit der — im letzten Quartal 2008 besonders drastischen — Verschlechterung der Wirtschaftslage zu einem Defizit geführt haben, das im Jahr 2008 leicht über 3 % des BIP liegt.


Onze fractie is opgetogen over de duidelijke vooruitgang die tijdens de top in Lissabon geboekt is, maar we zouden liegen als we niet ook zouden zeggen dat onze fractie van mening is dat we nog steeds onvoldoende politieke stootkracht en ambitie hebben om de Europese Unie van vandaag om te vormen in de Europese Unie die de Europeanen in de toekomst nodig hebben.

Unsere Faktion begrüßt den deutlichen Fortschritt auf dem Gipfel von Lissabon, doch gleichzeitig würden wir lügen, wenn wir nicht sagten, dass wir nach Ansicht unserer Fraktion noch nicht genügend politischen Schwung und Ambition haben, um die Europäische Union von heute zu der Europäischen Union zu machen, die wir für die Zukunft der Europäerinnen und Europäer brauchen.


B. overwegende dat de lidstaten tijdens de Europese Raad van Nice op 7 tot en met 9 december 2000 beloofd hebben om vóór het jaar 2010 armoede en sociale uitsluiting significant te verkleinen; overwegende dat de geboekte vooruitgang bij de verwezenlijking van deze doelstelling onvoldoende is gebleken,

B. in der Erwägung, dass sich die Mitgliedstaaten im Rahmen des Europäische Rates von Nizza vom 7. bis 9. Dezember 2000 eine signifikante und messbare Verringerung der Armut und der sozialen Ausgrenzung bis 2010 zum Ziel gesetzt haben, sowie in der Erwägung, dass im Hinblick auf dieses Ziel nur unzureichende Fortschritte zu verzeichnen sind,


B. overwegende dat de lidstaten tijdens de Europese Raad van Nice op 7 t/m 9 december 2000 beloofd hebben om vóór het jaar 2010 armoede en sociale uitsluiting significant te verkleinen; overwegende dat de geboekte vooruitgang bij de verwezenlijking van deze doelstelling onvoldoende is gebleken,

B. in der Erwägung, dass sich die Mitgliedstaaten im Rahmen des Europäische Rates von Nizza vom 7.-9. Dezember 2000 eine signifikante und messbare Verringerung der Armut und der sozialen Ausgrenzung bis 2010 zum Ziel gesetzt haben, sowie in der Erwägung, dass im Hinblick auf dieses Ziel nur unzureichende Fortschritte zu verzeichnen sind,


B. overwegende dat de lidstaten tijdens de Europese Raad van Nice op 7 tot en met 9 december 2000 beloofd hebben om vóór het jaar 2010 armoede en sociale uitsluiting significant te verkleinen; overwegende dat de geboekte vooruitgang bij de verwezenlijking van deze doelstelling onvoldoende is gebleken,

B. in der Erwägung, dass sich die Mitgliedstaaten im Rahmen des Europäische Rates von Nizza vom 7. bis 9. Dezember 2000 eine signifikante und messbare Verringerung der Armut und der sozialen Ausgrenzung bis 2010 zum Ziel gesetzt haben, sowie in der Erwägung, dass im Hinblick auf dieses Ziel nur unzureichende Fortschritte zu verzeichnen sind,


72. beschouwt de informatie die de Commissie verstrekt heeft in het uitbreidingsverslag inzake "Levenskwaliteit en milieu” onvoldoende; verzoekt de kandidaatlanden het Europees Parlement ieder jaar de nationale programma's te doen toekomen voor overneming van de communautaire wetgeving met exacte tijdschema's en de stand van de wetgevingsprocedures; dringt er op aan dat de Commissie tijdens de pretoetredingsperiode jaarlijks aan het Europees Parlement verslag uitbrengt over de situatie van het milieu, met inbegrip van de resultaten ...[+++]

72. hält die von der Kommission im Erweiterungsbericht zum Thema "Lebens- und Umweltqualität” bereitgestellten Informationen für unzureichend; fordert die Beitrittsländer auf, ihm jährlich die nationalen Programme für die Übernahme des Besitzstandes mit genauen Zeitplänen und Stand der Rechtsetzungsprozesse zu übermitteln; fordert mit Nachdruck, dass die Kommission während der Vorbeitrittsphase ihm jedes Jahr über die Lage hinsichtlich der Umwelt einschließlich der Ergebnisse der Umsetzung des Besitzstandes Bericht erstattet und dass in diesen Berichten die Einhaltung von Zwischenzielen berücksichtigt wird, um auf diese Weise die von d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijden onvoldoende vooruitgang' ->

Date index: 2021-02-27
w