Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijden prevaleren boven " (Nederlands → Duits) :

De veiligheid moet te allen tijden prevaleren boven louter rentabiliteit.

Die Sicherheit muss stets den Vorrang vor der reinen Kapitalrendite erhalten.


De gegevens en verslagen die door de onderneming zijn verstrekt en die door de deskundigen tijdens bezoeken aan de mijnen en aan de kantoren van González y Díez SA wel konden worden bevestigd, prevaleren boven de overige waarop de analyse van de Commissie is gebaseerd.

Die Daten und Informationen des Unternehmens, die von den Sachverständigen bei ihren Besuchen im Betrieb und in den Büros von González y Díez S.A. bestätigt werden konnten, sind für die Analyse der Kommission wichtiger als das übrige Material.


Veel burgers verwachten dat de Unie tijdens de WTO-onderhandelingen de mens centraal stelt en principes als samenwerking en solidariteit laat prevaleren boven mercantilistische waarden en de suprematie van de markten.

Viele Bürger erwarten, daß die Europäische Union bei diesen Verhandlungen Werte wie Zusammenarbeit, Solidarität, Vorrang des Menschen gegenüber kommerziellen Grundsätzen und dem Diktat der Märkte bekräftigt.


Voor alle huidige lidstaten zal met name een gemeenschappelijke overgangsperiode van twee jaar gelden, tijdens welke het handhaven van de status-quo en een communautaire voorkeur zal prevaleren, hetgeen erop neerkomt dat de voorwaarden voor onderdanen van kandidaat-lidstaten alleen maar kunnen verbeteren en aan onderdanen van kandidaat-lidstaten de voorkeur wordt gegeven boven arbeidskrachten uit andere derde landen.

Danach gilt für alle jetzigen Mitgliedstaaten der EU eine generelle zweijährige Übergangszeit. Während dieser Übergangszeit gelten das Stillhalteprinzip und der Grundsatz der Gemeinschaftspräferenz, d.h. es dürfen keine neuen Beschränkungen für Staatsangehörige der Beitrittsländer eingeführt werden, und Staatsangehörige der Beitrittsländer werden gegenüber Arbeitnehmern aus Nicht-EU-Staaten bevorzugt.


Voor alle huidige lidstaten zal met name een gemeenschappelijke overgangsperiode van twee jaar gelden, tijdens welke het handhaven van de status-quo en een communautaire voorkeur zal prevaleren, hetgeen erop neerkomt dat de voorwaarden voor onderdanen van kandidaat-lidstaten alleen maar kunnen verbeteren en aan onderdanen van kandidaat-lidstaten de voorkeur wordt gegeven boven arbeidskrachten uit andere derde landen.

Danach gilt für alle jetzigen Mitgliedstaaten der EU eine generelle zweijährige Übergangszeit. Während dieser Übergangszeit gelten das Stillhalteprinzip und der Grundsatz der Gemeinschaftspräferenz, d.h. es dürfen keine neuen Beschränkungen für Staatsangehörige der Beitrittsländer eingeführt werden, und Staatsangehörige der Beitrittsländer werden gegenüber Arbeitnehmern aus Nicht-EU-Staaten bevorzugt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijden prevaleren boven' ->

Date index: 2023-08-12
w