1. constateert bezorgd dat de winnaars van de parlements- en presidentsverkiezingen, die eertijds gemati
gde partijen waren, tijdens de campagne confronterend en tweedracht zaaiend taalgebruik hebben gebezigd; dringt er bij de partijen op aan, en in het bijzonder de partijen die de verkiezingen hebben gewonnen, om - ongeacht verscheidene negatieve acties en uitspraken - snel over te gaan tot het leggen van de grondvesten van een sterker BiH, dat zich voorbereidt om te voldoen aan de voorwaarden die nodig zijn voor het sluiten en uitvoeren van de stabilisatie- en associatieovereenkomst en om zich te zijner tijd kandidaat te stellen voor h
...[+++]et EU-lidmaatschap; 1. stellt mit Sorge fest, dass die Gewinner der Parlaments- und Präsidentschaftswahlen, die ehemals gemäßigte Parteien
waren, während der Wahlkampagne auf einen provokativen und
Zwietracht säenden Sprachgebrauch zurückgegriffen haben; fordert die
Parteien, vor allem jene, die die Wahlen gewonnen haben, ungeachtet diverser negativer Maßnahmen und Erklärungen in letzter Zeit, mit Nachdruck auf, rasch die Grundlage für ein gestärktes Bosnien und Herzegowina zu schaffen, das
...[+++]sich darauf vorbereitet, die Kriterien für den Abschluss und die Umsetzung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zu erfüllen und zu gegebener Zeit die Aufnahme in die Europäische Union zu beantragen;