Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de hoorzitting werd voorgelegd " (Nederlands → Duits) :

Vóór deze hoorzitting werd de onderneming in kennis gesteld van het spotje op internet, waarvan zij tijdens de hoorzitting de juistheid bevestigde.

Vor dieser Anhörung wurde dem Unternehmen das Internet-Video offengelegt, dessen Authentizität das Unternehmen während der Anhörung bestätigte.


Een verzoek tot beëindiging van de registratie van zonnecellen uit Taiwan, dat werd ingediend op 13 juli 2015, werd op 1 oktober 2015 tijdens de hoorzitting met de raadadviseur-auditeur in handelsprocedures besproken en afgewezen.

Ein vom Antragsteller am 13. Juli 2015 eingereichter Antrag auf Einstellung der zollamtlichen Erfassung von Solarzellen aus Taiwan wurde bei der Anhörung durch den Anhörungsbeauftragten für Handelsverfahren am 1. Oktober 2015 erörtert und abgelehnt.


Uw rapporteur trekt lering uit de hoorzitting van 30 januari 2007, uit de evolutie van de situatie en uit de in de loop van dit eerste semester geplande of goedgekeurde maatregelen en wil u enkele commentaren voorstellen over de prioriteiten die vervat zijn in de mededeling van de Commissie. Zij vullen het werkdocument in dat tijdens de hoorzitting werd voorgelegd.

In Auswertung der Anhörung vom 30. Januar 2007 sowie der Entwicklung der Situation und der geplanten bzw. im ersten Halbjahr beschlossenen Maßnahmen möchte Ihr Berichterstatter einige Anmerkungen zu den Prioritäten machen, die in der Mitteilung der Kommission dargelegt sind. Sie ergänzen das bei der Anhörung vorgelegte Arbeitsdokument.


Tijdens de hoorzitting verstrekt het Directoraat-generaal alle stukken waarmee zijn mening tot stand is gekomen, legt het voorstel tot beslissing voor die naar zijn mening aan de Regering voorgelegd zou moeten worden en gaat daarover het debat aan met de partijen.

In der Anhörung legt die Generaldirektion alle Stücke vor, auf deren Grundlage sie ihre Meinung bilden konnte, unterbreitet den Entscheidungsvorschlag, der ihrer Ansicht nach der Regierung vorgestellt werden sollte und debattiert darüber mit den Parteien.


We wijzen op de recente hoorzitting die op 5 mei 2008 door het Europees Parlement werd georganiseerd over particuliere militaire en beveiligingsbedrijven en op het onderzoek in opdracht van de Subcommissie veiligheid en defensie van het Europees Parlement naar de toenemende rol van particuliere militaire en beveiligingsbedrijven, dat tijdens deze hoorzitting werd gepresenteerd.

Wir nehmen die jüngste Anhörung zur Kenntnis, die am 5. Mai 2008 vom Europäischen Parlament zu privaten Militär- und Sicherheitsdiensten durchgeführt wurde, sowie auch die Studie, die vom Unterausschuss des Europäischen Parlaments für Sicherheit und Verteidigung zur wachsenden Rolle privater Militär- und Sicherheitsdienste gefordert worden war und bei dieser Gelegenheit vorgelegt wurde.


Tijdens de hoorzitting diende een groep deelnemers een document in waarin een groot aantal actievoorstellen werd gepresenteerd.

Während der Anhörung hat eine Teilnehmergruppe ein Dokument mit zahlreichen Maßnahmevorschlägen vorgelegt.


Dit document werd besproken tijdens een hoorzitting [9] die in november 2002 werd georganiseerd en werd bijgewoond door de belangrijkste stakeholders, zoals de spoorwegondernemingen, infrastructuurbeheerders, reizigers- en consumentenorganisaties en vertegenwoordigers van de lidstaten.

Das Dokument wurde bei einer Anhörung [9] im November 2002 erörtert, an der die Hauptbeteiligten wie Eisenbahnunternehmen, Infrastruktur betreiber, Fahrgast- und Verbraucherorganisationen sowie Vertreter der Mitgliedstaaten teilnahmen.


Het verslag werd tijdens het Portugese voorzitterschap voorgelegd aan de Raad Onderwijs (8 juni 2000) en aan de conferentie van Europese ministers van Onderwijs te Boekarest (18-20 juni 2000), waar het positief werd ontvangen.

Der Bericht wurde auf der Tagung des Rates ,Bildung" unter portugiesischer Präsidentschaft (8. Juni 2000) und auf der Konferenz der Europäischen Bildungsminister in Bukarest (18. bis 20. Juni 2000) vorgelegt und sehr positiv aufgenommen.


De Raad wijst erop dat tijdens de hoorzitting inzake gegevensbescherming van 22 en 23 februari 2000 aan het Europees Parlement een studie is voorgelegd waarin de problemen betreffende de interceptie van communicatie (Echelon) werden geanalyseerd.

Der Rat nimmt zur Kenntnis, daß dem Europäischen Parlament in der Anhörung am 22. und 23. Februar 2000 zum Datenschutz eine Studie mit dem Ziel der Analyse der Fragen betreffend das System zur Überwachung des Fernmeldeverkehrs (ECHELON) vorgelegt wurde.


De Raad wijst erop dat tijdens de hoorzitting inzake gegevensbescherming van 22 en 23 februari 2000 aan het Europees Parlement een studie is voorgelegd waarin de problemen betreffende de interceptie van communicatie (Echelon) werden geanalyseerd.

Der Rat nimmt zur Kenntnis, daß dem Europäischen Parlament in der Anhörung am 22. und 23. Februar 2000 zum Datenschutz eine Studie mit dem Ziel der Analyse der Fragen betreffend das System zur Überwachung des Fernmeldeverkehrs (ECHELON) vorgelegt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de hoorzitting werd voorgelegd' ->

Date index: 2024-07-06
w