Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de laatste top in hampton » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom heeft de Europese Commissie de onderliggende oorzaken van het probleem ook aangekaart bij de belangrijkste partners van de Unie en is de kwestie van de overcapaciteit meermaals door voorzitter Juncker zowel op bilateraal als op multilateraal niveau aan de orde gesteld, in het bijzonder tijdens de laatste G20-top.

Deshalb befasst sich die Europäische Kommission seit geraumer Zeit zusammen mit den wichtigsten Partnern der EU auch mit den tieferliegenden Ursachen des Problems und das Thema der Überkapazitäten wurde von Präsident Juncker mehrfach sowohl auf bilateraler als auch auf multilateraler Ebene angesprochen, insbesondere auf dem letzten G20-Gipfel.


Tijdens de laatste top, op 28 april 2010 in Tokio, is een groep op hoog niveau opgericht met als opdracht de mogelijkheden voor een alomvattende intensivering van alle aspecten van de betrekkingen tussen de EU en Japan, ook de economische, in kaart te brengen.

Auf dem letzten Gipfeltreffen vom 28. April 2010 in Tokio wurde eine Gruppe hoher Beamter eingesetzt, die nach Möglichkeiten suchen soll, alle Aspekte der Beziehungen zwischen der EU und Japan, ein­schließlich der wirtschaftlichen Beziehungen, umfassend zu stärken.


Tijdens de laatste Top in Hampton Court heeft de Raad u gevraagd een nieuwe impuls te geven aan vraagstukken op het gebied van migratie en binnenlandse veiligheid.

Anlässlich des jüngsten Gipfeltreffens in Hampton Court hat der Rat Sie ersucht, in Fragen der Migration und der inneren Sicherheit einen neuen Impuls auszusenden.


Tijdens de laatste Top in Hampton Court heeft de Raad u gevraagd een nieuwe impuls te geven aan vraagstukken op het gebied van migratie en binnenlandse veiligheid.

Anlässlich des jüngsten Gipfeltreffens in Hampton Court hat der Rat Sie ersucht, in Fragen der Migration und der inneren Sicherheit einen neuen Impuls auszusenden.


De Commissie heeft in overeenstemming met de lidstaten, tijdens de laatste top in Hampton Court, duidelijk gemaakt dat sociale bescherming en bescherming van de werknemersrechten een vast bestanddeel zijn van de Europese waarden.

Die Kommission hat in Übereinstimmung mit den Mitgliedstaaten auf dem letzten Gipfel in Hampton Court klargestellt, dass der Sozialschutz und der Schutz der Arbeitnehmerrechte untrennbarer Bestandteil der europäischen Werte sind.


In dit verband is hij ingenomen met de door de Afrikaanse Unie tijdens haar laatste top in Sharm El Sjeik gedane toezegging om meer steun te verlenen aan de inspanningen van Somalië om de vrede in het land te herstellen.

Er würdigt in diesem Zusammenhang, dass die Afrikanische Union sich auf ihrem letzten Gipfeltreffen in Scharm-el-Scheich verpflichtet hat, die Bemühungen Somalias um die Wiederherstellung des Friedens im Lande verstärkt zu unterstützen.


Het EU-scorebord 2009 van industriële OO-investeringen verstrekt informatie over de investeringen in OO tijdens het laatste verslagjaar van de top 1000 EU-ondernemingen en top 1000 niet-EU-ondernemingen.

Der EU-Anzeiger für FuE-Investitionen der Industrie 2009 gibt Auskunft über die 1000 Unternehmen aus der EU und die 1000 Unternehmen aus aller Welt, die im letzten Berichtsjahr am meisten in Forschung und Entwicklung investiert haben.


Ik benadruk het belang van een gemeenschappelijke benadering op het gebied van energie. Dit kwam ook naar voren tijdens de Informele Top in Hampton Court en tijdens de ontmoeting tussen het voorzitterschap en de Commissie aan het begin van het Oostenrijks voorzitterschap.

Ich möchte die Bedeutung der Erarbeitung einer gemeinsamen Energiestrategie hervorheben, auf die während des informellen Gipfels in Hampton Court sowie während der Beratung zwischen dem Ratsvorsitz und der Kommission zu Beginn der österreichischen Ratspräsidentschaft nachdrücklich verwiesen wurde.


(4) De Europese staatshoofden en regeringsleiders hebben tijdens de informele Europese top te Hampton Court (UK) in oktober 2005 en de Europese Raad in maart 2007 onderstreept dat de kennisdriehoek bestaande uit onderwijs, onderzoek en innovatie belangrijk is voor het concurrentievermogen van de Europese Unie.

(4) Die europäischen Staats- und Regierungschefs haben auf dem informellen europäischen Gipfeltreffen in Hampton Court im Vereinigten Königreich im Oktober 2005 und auf der Tagung des Europäischen Rates vom März 2007 betont, welche Bedeutung dem "Wissensdreieck Forschung – Bildung – Innovationen" für die Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union zukommt.


Dit document is een uitvloeisel van de informele ontmoeting tijdens de top van de staatshoofden en regeringsleiders in Hampton Court in oktober, toen werd beslist dat de EU stappen moest zetten om haar buitenlandse beleid te versterken, met inbegrip van de relatie tussen het binnenlandse en het buitenlandse beleid, en ondanks de tegenvallers met de Grondwet.

Das Papier ist eine Reaktion auf das informelle Treffen der Staats- und Regierungschefs vom vergangenen Oktober in Hampton Court, bei dem beschlossen wurde, dass die EU trotz des Rückschlags beim Verfassungsvertrag Schritte unternehmen sollte, um ihre außenpolitische Tätigkeit zu verstärken, und dabei auch eine engere Verknüpfung zwischen EU-interner und externer Politik herstellen sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de laatste top in hampton' ->

Date index: 2022-02-23
w