Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de lunch heeft commissielid patten " (Nederlands → Duits) :

Tijdens de besprekingen in de commissie heeft de minister gepreciseerd dat de in het geding zijnde bepaling beantwoordde aan « de vraag van de verschillende voorzitters van de gewestregeringen » en verheugde een commissielid zich erover dat « de federale regering eindelijk rekening [hield] met het beleid zoals het gevoerd wordt door de gewesten » (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2128/012, pp. 5 en 14).

Während der Diskussionen im Ausschuss hat der Minister präzisiert, dass die fragliche Bestimmung « dem Wunsch mehrerer Präsidenten von Regionalregierungen » entspricht, und ein Ausschussmitglied hat es begrüßt, dass « die Föderalregierung endlich die Politik, wie sie durch die Regionen geführt wird, berücksichtigt » (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2128/012, SS. 5 und 14).


Tijdens de lunch heeft Commissielid Patten de ministers ingelicht over zijn recente bezoek aan Sri Lanka (25-26 november).

Beim Mittagessen berichtete Kommissionsmitglied Patten den Ministern über seinen jüngsten Besuch in Sri Lanka (25./26. November).


De ministers van Industrie hebben tijdens de lunch met Commissielid Johannes Hahn van gedachten gewisseld over regionale beleidskwesties, naar aanleiding van de publicatie, op 6 oktober, van de mededeling van de Commissie "Bijdrage van het regionaal beleid aan de slimme groei in het kader van de Europa 2020-strategie" (14679/10).

Im Rahmen eines Mittagessens mit Kommissionsmitglied Johannes Hahn führten die Industrie­minister einen Meinungsaustausch über regionalpolitische Fragen. Ausgangspunkt war die Mit­teilung "Regionalpolitik als Beitrag zum intelligenten Wachstum im Rahmen der Strategie Europa 2020" (Dok. 14679/10), die die Kommission am 6. Oktober 2010 veröffentlicht hat.


In de marge van de Raad werden de ministers tijdens de lunch door Commissielid Fischer-Boel geïnformeerd over de stand van zaken bij de landbouwonderhandelingen in de Wereldhandelsorganisatie (WTO).

Am Rande der Ratstagung wurden die Minister beim Mittagessen von Kommissionsmitglied Fischer-Boel über den neuesten Stand bei den Landwirtschaftsverhandlungen in der Welthandelsorganisation (WTO) unterrichtet.


In maart 2003 heeft de Commissie, in antwoord op een gezamenlijke brief van de Hoge Vertegenwoordiger Javier Solana en Commissielid Patten aan de Raad in augustus 2002, haar mededeling "Het grotere Europese Nabuurschap : een nieuw kader voor de betrekkingen met de oostelijke en zuidelijke buurlanden" [1] gepresenteerd.

Nach einem gemeinsamen Schreiben des Hohen Vertreters Javier Solana und von Kommissionsmitglied Patten im August 2002 legte die Kommission im März 2003 ihre Mitteilung "Größeres Europa - Nachbarschaft: Ein neuer Rahmen für die Beziehungen der EU zu ihren östlichen und südlichen Nachbarn" [1] vor.


In maart 2003 heeft de Commissie, in antwoord op een gezamenlijke brief van de Hoge Vertegenwoordiger Javier Solana en Commissielid Patten aan de Raad in augustus 2002, haar mededeling "Het grotere Europese Nabuurschap : een nieuw kader voor de betrekkingen met de oostelijke en zuidelijke buurlanden" [1] gepresenteerd.

Nach einem gemeinsamen Schreiben des Hohen Vertreters Javier Solana und von Kommissionsmitglied Patten im August 2002 legte die Kommission im März 2003 ihre Mitteilung "Größeres Europa - Nachbarschaft: Ein neuer Rahmen für die Beziehungen der EU zu ihren östlichen und südlichen Nachbarn" [1] vor.


Tijdens de lunch heeft de Raad de stand van zaken opgemaakt met betrekking tot de voorbereiding van dit initiatief voor het jaar 2000 en geluisterd naar een mondelinge uiteenzetting van Commissielid Oreja over het toekomstige beleid na dit millenium.

Der Rat nahm im Rahmen des Mittagessens Kenntnis vom Stand der Vorbereitung dieser Veranstaltung für das Jahr 2000 und hörte die Darlegungen des Kommissionsmitglieds Oreja über die künftigen Leitlinien für die Zeit nach der Jahrtausendwende.


Zoals Commissielid Bolkestein reeds in het najaar van 2000 in het Europees Parlement heeft aangekondigd (ter gelegenheid van de bespreking van het verslag-Peijs [16] tijdens de plenaire zitting), is de Commissie voornemens om voor te stellen de huidige normale maximale uitvoeringstermijn van zes bankwerkdagen sterk te verkorten.

Wie bereits von Kommissionsmitglied Bolkestein im Herbst 2000 gegenüber dem Europäischen Parlament dargestellt (Diskussion des Peijs-Berichts [16] in der Plenarsitzung), beabsichtigt die Kommission, eine Verkürzung der normalen maximalen Frist für die Ausführung grenzüberschreitender Überweisungen von derzeit 6 Bankarbeitstagen auf eine erheblich kürzere Frist.


Zoals Commissielid Bolkestein reeds in het najaar van 2000 in het Europees Parlement heeft aangekondigd (ter gelegenheid van de bespreking van het verslag-Peijs [16] tijdens de plenaire zitting), is de Commissie voornemens om voor te stellen de huidige normale maximale uitvoeringstermijn van zes bankwerkdagen sterk te verkorten.

Wie bereits von Kommissionsmitglied Bolkestein im Herbst 2000 gegenüber dem Europäischen Parlament dargestellt (Diskussion des Peijs-Berichts [16] in der Plenarsitzung), beabsichtigt die Kommission, eine Verkürzung der normalen maximalen Frist für die Ausführung grenzüberschreitender Überweisungen von derzeit 6 Bankarbeitstagen auf eine erheblich kürzere Frist.


Tijdens de lunch heeft het Commissielid aan de ministers verslag uitgebracht over de stand van de onderhandelingen met de Verenigde Staten, en gaf hij een beoordeling en een analyse van de resultaten tot dusver.

Beim Mittagessen unterrichtete das Kommissionsmitglied die Minister über den Stand der Verhandlungen mit den Vereinigten Staaten und trug eine Bewertung und Analyse der bisherigen Ergebnisse vor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de lunch heeft commissielid patten' ->

Date index: 2023-11-23
w