Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de presidentiële zitting eu-zuidelijke " (Nederlands → Duits) :

De ministers van de EU en de drie landen van de zuidelijke Kaukasus, met inbegrip van Azerbeidzjan, hielden tijdens de lunch een nuttige gedachtewisseling over een aantal kwesties van wederzijds belang, met name de follow-up van de gezamenlijke verklaring die is afgelegd tijdens de presidentiële zitting EU-zuidelijke Kaukasus en de situatie in de noordelijke Kaukasus.

Beim Mittagessen führten die Minister aus der EU und den drei Südkaukasus-Ländern, d.h. auch Aserbaidschan, einen nützlichen Gedankenaustausch über eine Reihe von Fragen von beiderseitigem Interesse, insbesondere über die Folgemaßnahmen zu der Gemeinsamen Erklärung vom EU/Südkaukasus-Treffen auf Präsidentenebene und die Lage in der Nordkaukasus-Region.


De Ministers van de EU en de drie landen van de zuidelijke Kaukasus, met inbegrip van Armenië, hielden tijdens de lunch een nuttige gedachtewisseling over een aantal kwesties van wederzijds belang, met name de follow-up van de gezamenlijke verklaring die is afgelegd tijdens de presidentiële zitting EU-zuidelijke Kaukasus en de situatie in de noordelijke Kaukasus.

Beim Mittagessen führten die Minister aus der EU und den drei Südkaukasus-Ländern, d.h. auch Armenien, einen nützlichen Gedankenaustausch über eine Reihe von Fragen von beiderseitigem Interesse, insbesondere über die Folgemaßnahmen zu der Gemeinsamen Erklärung vom EU/Südkaukasus-Treffen auf Präsidentenebene und die Lage in der Nordkaukasus-Region.


De ministers van de EU en de drie landen van de zuidelijke Kaukasus, met inbegrip van Georgië, hielden tijdens de lunch een nuttige gedachtewisseling over een aantal kwesties van wederzijds belang, met name de follow-up van de gezamenlijke verklaring die is afgelegd tijdens de presidentiële zitting EU-zuidelijke Kaukasus en de situatie in de noordelijke Kaukasus.

Beim Mittagessen führten die Minister aus der EU und den drei Südkaukasus-Ländern, d.h. auch Georgien, einen nützlichen Gedankenaustausch über eine Reihe von Fragen von beiderseitigem Interesse, insbesondere über die Folgemaßnahmen zu der Gemeinsamen Erklärung vom EU/Südkaukasus-Treffen auf Präsidentenebene und die Lage in der Nordkaukasus-Region.


20. herinnert eraan dat de Euromediterrane Parlementaire Vergadering (EMPA) het geëigende forum is om samen met de EU-partners van de zuidelijke oever van de Middellandse Zee te werken aan een democratische, pluralistische en verdraagzame samenleving die stoelt op de waarden van de mensenrechten; wenst dat deze kwestie tijdens de zitting van maart als prioriteit behandeld wordt;

20. erinnert daran, dass die Parlamentarische Versammlung der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft das geeignete Forum darstellt, um gemeinsam mit den Partnern der Europäischen Union vom südlichen Rand des Mittelmeers auf eine demokratische, pluralistische, tolerante und auf den Werten der Menschenrechte beruhende Gesellschaft hinzuarbeiten; fordert, dass dieses Problem auf der März-Tagung der Versammlung vorrangig behandelt wird;


20. herinnert eraan dat de Euromediterrane Parlementaire Vergadering (EMPA) het geëigende forum is om samen met de EU-partners van de zuidelijke oever van de Middellandse Zee te werken aan een democratische, pluralistische en verdraagzame samenleving die stoelt op de waarden van de mensenrechten; wenst dat deze kwestie tijdens de zitting van maart als prioriteit behandeld wordt;

20. erinnert daran, dass die Parlamentarische Versammlung der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft das geeignete Forum darstellt, um gemeinsam mit den Partnern der Europäischen Union vom südlichen Rand des Mittelmeers auf eine demokratische, pluralistische, tolerante und auf den Werten der Menschenrechte beruhende Gesellschaft hinzuarbeiten; fordert, dass dieses Problem auf der März-Tagung der Versammlung vorrangig behandelt wird;


19. herinnert eraan dat de Euromediterrane Parlementaire Vergadering het geëigende forum is om samen met onze partners van de zuidelijke oever van de Middellandse Zee te werken aan een democratische, pluralistische en verdraagzame samenleving die stoelt op de waarden van de mensenrechten; is in deze context verheugd over de verklaring van het bureau van de Euromediterrane Parlementaire Vergadering en wenst dat deze kwestie tijdens de zitting van maart als prioriteit behandeld wordt;

19. erinnert daran, dass die Parlamentarische Versammlung Europa-Mittelmeer das geeignete Forum darstellt, um gemeinsam mit unseren Partnern vom südlichen Rand des Mittelmeers auf eine demokratische, pluralistische und auf den Werten der Menschenrechte beruhende Gesellschaft hinzuarbeiten; begrüßt in diesem Zusammenhang die Erklärung des Präsidiums der Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeer und fordert, dass dieses Problem auf der März-Tagung der Versammlung vorrangig behandelt wird;


De eerste zitting van de Samenwerkingsraad vond plaats terwijl de presidentiële zitting EU-zuidelijke Kaukasus van 22 juni te Luxemburg nog maar drie maanden geleden had plaatsgevonden en nadat de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst (PSO) tussen de EU en de Republiek Armenië op 1 juli in werking was getreden.

Die erste Tagung des Kooperationsrates fand somit nur etwa drei Monate nach dem EU/Südkaukasus-Treffen auf Präsidentenebene vom 22. Juni 1999 in Luxemburg und dem Inkrafttreten - am 1. Juli 1999 - des zwischen der EU und der Republik Armenien geschlossenen Partnerschafts- und Kooperationsabkommens (PKA) statt.


De eerste zitting van de Samenwerkingsraad vond plaats terwijl de presidentiële zitting EU-zuidelijke Kaukasus van 22 juni te Luxemburg nog maar drie maanden geleden had plaatsgevonden en nadat de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst (PSO) tussen de EU en Georgië op 1 juli in werking was getreden.

Die erste Tagung des Kooperationsrates fand somit nur etwa drei Monate nach dem EU/Südkaukasus-Treffen auf Präsidentenebene vom 22. Juni 1999 in Luxemburg und dem Inkrafttreten - am 1. Juli 1999 - des zwischen der EU und Georgien geschlossenen Partnerschafts- und Kooperationsabkommens (PKA) statt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de presidentiële zitting eu-zuidelijke' ->

Date index: 2024-10-22
w