Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de procedure door de commissie opgelegde termijnen " (Nederlands → Duits) :

Omwille van de rechtvaardigheid en de rechtszekerheid tijdens de procedure moeten gedetailleerde voorschriften worden vastgesteld voor de berekening van de tijdens de procedure door de Commissie opgelegde termijnen en de verjaringstermijnen die de Commissie bij het opleggen en handhaven van geldboeten en dwangsommen in acht moet nemen, waarbij ook rekening wordt gehouden met de datum waarop Verordening (EG) nr. 391/2009 in werking is getreden.

Zur Gewährleistung der Gerechtigkeit und Rechtssicherheit bei der Durchführung des Verfahrens ist es notwendig, genaue Regeln für die Berechnung der von der Kommission im Laufe des Verfahrens festgesetzten Fristen und der für die Kommission geltenden Verjährungsfristen für die Verhängung und Vollstreckung der Geldbußen und Zwangsgelder unter Berücksichtigung des Datums des Inkrafttretens der Verordnung (EG) Nr. 391/2009 festzulegen.


de delegatie van de Unie tijdens de procedure omvat de Commissie en vertegenwoordigers van de betrokken lidstaat, tenzij de betrokken lidstaat de Commissie laat weten dat zij niet het voornemen heeft deel uit te maken van de delegatie van de Unie in de procedure.

Der Verfahrensdelegation der Union gehören die Kommission und Vertreter des betroffenen Mitgliedstaats an , es sei denn, der betroffene Mitgliedstaat teilt der Kommission mit, dass er nicht beabsichtigt , der Verfahrensdelegation der Union anzugehören.


Zodra ze vinden dat een ontwerpuitvoeringshandeling de verleende bevoegdheden overschrijdt, mogen ze dat op elk gewenst moment tijdens de procedure aan de Commissie kenbaar maken; als wij onze bevoegdheid overschrijden, hebt u het recht ons daar nadrukkelijk op te wijzen.

Zu jedem Zeitpunkt während des Verfahrens können sie der Kommission mitteilen, dass ein Entwurf eines Durchführungsrechtsakts ihrer Ansicht nach die Befugnisse der Kommission überschreitet; wenn wir unsere Befugnisse überschreiten, haben Sie das Recht, uns dies klar und deutlich mitzuteilen.


Het Hof van Justitie overweegt nog dat, in zoverre de uitkomst van een geding inzake de fiscale aftrekbaarheid van een door de Commissie opgelegde geldboete kan raken aan de doeltreffendheid van de door de communautaire mededingingsautoriteit opgelegde sanctie, artikel 15, lid 3, van de verordening nr. 1/2003 aldus moet worden uitgelegd dat de Commissie op grond van die bepaling bevoegd is om uit eigen beweging bij een rechterlijke ...[+++]

Der Europäische Gerichtshof bemerkt ferner, dass, insofern der Ausgang eines Rechtsstreits über die steuerliche Abzugsfähigkeit einer von der Kommission verhängten Geldbusse die Wirksamkeit der von der gemeinschaftlichen Wettbewerbsbehörde verhängten Sanktion beeinträchtigen könnte, Artikel 15 Absatz 3 der Verordnung Nr. 1/2003 dahin auszulegen ist, dass die Kommission nach dieser Bestimmung befugt ist, von sich aus einem einzelstaatlichen Gericht eine schriftliche Stellungnahme in einem Verfahren zu übermitteln, in dem es darum geht, ob eine Geldbusse, die die Kommission wegen Verstosses gegen die Artikel 101 oder 102 des AEUV verhängt ...[+++]


Hij fungeert als tussenpersoon tussen de belanghebbenden en de diensten van de Commissie en kan zo nodig aanbieden te bemiddelen in procedurele kwesties aangaande de bescherming van hun belangen tijdens de procedure, met name voor kwesties inzake toegang tot het dossier, vertrouwelijkheid, verlenging van termijnen ...[+++]

Er fungiert als Schnittstelle zwischen den interessierten Parteien und den Kommissionsdienststellen und bietet, falls erforderlich, die Vermittlung in verfahrenstechnischen Fragen an, die den Schutz ihrer Interessen in diesem Verfahren berühren; dies gilt insbesondere für die Akteneinsicht, die Vertraulichkeit, die Verlängerung von Fristen und die Behandlung schriftlicher und/oder mündlicher Stellungnahmen.


In principe zijn tijdens de procedure van de Commissie begrotingscontrole alle kandidaten goedgekeurd, zij het niet allemaal unaniem.

Während der Anhörungen im Haushaltskontrollausschuss wurden sämtliche Kandidaten bestätigt, aber nicht alle einstimmig.


Tijdens deze procedure heeft de Commissie ook rekening gehouden met de ontwerpresolutie van het Parlement van 16 januari 2003.

Die Kommission hat dabei auch die Entschließung des Europäischen Parlaments vom 16. Januar 2003 berücksichtigt.


Is dat op ons, leden van het Parlement, van toepassing als we teksten voorgeschoteld krijgen waarover we ons uiteraard binnen de opgelegde termijnen moeten uitspreken, en wanneer we amendementen aannemen die zelfs niet voorkomen in de dossiers van de ministers tijdens hun beraadslagingen?

Trifft das auf uns als Mitglieder des Parlaments zu, wenn wir mit Texten befasst sind, zu denen wir uns natürlich innerhalb der vorgegebenen Fristen äußern müssen, und wenn wir Änderungen annehmen, die in den Beratungen der Minister nicht einmal in deren Akten auftauchen?


Hij fungeert als tussenpersoon tussen de belanghebbenden en de diensten van de Commissie en kan zo nodig aanbieden te bemiddelen in procedurele kwesties aangaande de bescherming van de belangen van de belanghebbenden tijdens de procedure, met name voor kwesties inzake toegang tot het dossier, vertrouwelijkheid, verlenging van termijnen ...[+++]

Er fungiert als Schnittstelle zwischen den interessierten Parteien und den Kommissionsdienststellen und bietet, falls erforderlich, die Vermittlung in verfahrenstechnischen Fragen an, die den Schutz ihrer Interessen in diesem Verfahren berühren, insbesondere im Zusammenhang mit der Akteneinsicht, der Vertraulichkeit, der Verlängerung von Fristen und der Behandlung schriftlicher und/oder mündlicher Stellungnahmen.


Hij fungeert als tussenpersoon tussen de belanghebbenden en de diensten van de Commissie en kan zo nodig aanbieden te bemiddelen over procedurele kwesties aangaande de bescherming van de belangen van de belanghebbenden tijdens de procedure, met name voor kwesties inzake toegang tot het dossier, vertrouwelijkheid, verlenging van termijnen ...[+++]

Er fungiert als Schnittstelle zwischen den interessierten Parteien und den Kommissionsdienststellen und bietet, falls erforderlich, die Vermittlung in verfahrenstechnischen Fragen an, die den Schutz ihrer Interessen in diesem Verfahren berühren, insbesondere im Zusammenhang mit der Akteneinsicht, der Vertraulichkeit, der Verlängerung von Fristen und der Behandlung schriftlicher und/oder mündlicher Stellungnahmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de procedure door de commissie opgelegde termijnen' ->

Date index: 2021-12-09
w