Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de top van parijs aangegane engagement " (Nederlands → Duits) :

De top zal de EU en haar mediterrane partners de gelegenheid bieden het in 2008 tijdens de top van Parijs aangegane engagement (11887/08) te bevestigen en de Unie voor het Middellandse Zeegebied verder uit te bouwen tot een ruimte van vrede, stabiliteit, welvaart en dialoog.

Dieses Gipfeltreffen wird der EU und ihren Partnern des Mittelmeerraums Gelegenheit bieten, die 2008 auf dem Gipfeltreffen in Paris eingegangenen Verpflichtungen (Dok. 11887/08) zu bestätigen und die Union für den Mittelmeerraum auf dem Weg zu einem Raum des Friedens, der Stabilität, des Wohlstands und des Dialogs voranzubringen.


Tijdens de top van Parijs, die in 2008 plaatsvond, zijn de leiders van de EU en Oekraïne overeengekomen dat er een associatieovereenkomst gesloten moest worden, die de opvolger zou moeten zijn van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst.

Auf dem Gipfeltreffen zwischen der EU und der Ukraine, das 2008 in Paris stattfand, vereinbarten die EU und die Ukraine, dass ein Assoziierungsabkommen Nachfolgabkommen des Partnerschafts- und Kooperationsabkommen sein soll.


In juli 2009 heeft de EU besloten om financiële middelen ter beschikking te stellen (60 miljoen EUR) voor de vijf prioritaire projecten zoals die tijdens de Top in Parijs zijn vastgesteld.

Im Juli 2009 entschied die EU, Mittel (60 Mio. EUR) für fünf Projekte, deren Priorität beim Gipfel von Paris festgelegt wurde, bereitzustellen.


21. herinnert aan de eerste initiatieven die tijdens de Top van Parijs over de Middellandse Zee op 13 juli 2008 zijn voorgesteld: sanering van de Middellandse Zee, snelwegen op zee en op het land, burgerbescherming, mediterraan plan voor zonne-energie, hoger onderwijs en onderzoek en het initiatief ter ontwikkeling van het bedrijfsleven in de mediterrane regio;

21. erinnert an die ersten Initiativen, die am 13. Juli 2008 auf dem Pariser Mittelmeergipfel vorgeschlagen wurden: Bekämpfung der Verschmutzung des Mittelmeeres, Meeresautobahnen und Autobahnen an Land, Zivilschutz, Solarprogramm für den Mittelmeerraum, Hochschulbildung und Forschung, Initiative zur Unternehmensentwicklung im Mittelmeerraum;


20. herinnert aan de eerste initiatieven die tijdens de Top van parijs over de Middellandse Zee op 13 juli 2008 zijn voorgesteld: sanering van de Middellandse Zee, snelwegen op zee en op het land, burgerbescherming, mediterraan plan voor zonne-energie, hoger onderwijs en onderzoek, initiatief ter ontwikkeling van het bedrijfsleven in de mediterrane regio;

20. erinnert an die ersten Initiativen, die am 13. Juli 2008 auf dem Pariser Mittelmeergipfel vorgeschlagen wurden: Bekämpfung der Verschmutzung des Mittelmeeres, Meeresautobahnen und Autobahnen an Land, Zivilschutz, Solarprogramm für den Mittelmeerraum, Hochschulbildung und Forschung, Initiative zur Unternehmensentwicklung im Mittelmeerraum;


5. onderschrijft de verzoeken van de Voorzitter van het Europees Parlement, die in zijn toespraak van 13 juli 2008 tijdens de Top van Parijs heeft gepleit voor toekenning aan de EMPV van "het recht om voorstellen te formuleren, democratische controle uit te oefenen en de voortgang van de projecten te superviseren en regelmatig te evalueren";

5. unterstützt die Forderungen des Präsidenten des Europäischen Parlaments, der sich in seiner Rede auf dem Pariser Gipfel vom 13. Juli 2008 dafür ausgesprochen hat, der PVEM das Recht zu verleihen, Vorschläge zu machen, demokratische Kontrolle auszuüben und den Fortschritt der Projekte zu überprüfen und regelmäßig zu bewerten;


De Europese Unie herinnert eraan dat de volledige internationale gemeenschap zich ondubbelzinnig heeft gecommitteerd aan de integrale uitvoering van de verbintenissen van Linas-Marcoussis, die tijdens de top in Parijs zijn bevestigd.

Die Europäische Union weist darauf hin, dass die gesamte internationale Gemeinschaft entschieden für die vollständige Umsetzung der in Linas-Marcoussis eingegangenen und auf dem Pariser Gipfeltreffen bestätigten Verpflichtungen eintritt.


De Raad herinnerde aan het belang dat hij hecht aan regionale samenwerking als basis voor het SAP, overeenkomstig de tijdens de Top van Zagreb aangegane verbintenissen.

Der Rat erinnerte daran, dass er der regionalen Zusammenarbeit als Grundlage für den SAP im Einklang mit den auf dem Zagreber Gipfeltreffen eingegangenen Verpflichtungen große Bedeutung beimisst.


65. In het verlengde van de tijdens de top van Zagreb aangegane verbintenissen hebben de landen in de regio bemoedigende vooruitgang geboekt op de weg naar democratie, markteconomie en vreedzame coëxistentie.

65. Auf der Grundlage der auf dem Zagreber Gipfeltreffen eingegangenen Verpflichtungen haben die Länder in der Region ermutigende Fortschritte auf ihrem Weg zu Demokratie, Marktwirtschaft und friedlicher Koexistenz erzielt.


65. In het verlengde van de tijdens de Top van Zagreb aangegane verbintenissen hebben de landen in de regio bemoedigende vooruitgang geboekt op de weg naar democratie, markteconomie en vreedzame coëxistentie.

65. Auf der Grundlage der auf dem Zagreber Gipfeltreffen eingegangenen Verpflichtungen haben die Länder der Region ermutigende Fortschritte auf ihrem Weg zu Demokratie, Marktwirtschaft und friedlicher Koexistenz erzielt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de top van parijs aangegane engagement' ->

Date index: 2022-01-18
w