Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de vakantieperiode zullen veel " (Nederlands → Duits) :

"Dat 112 overal in de EU werkt, is een mooi cadeau voor alle Europeanen en het komt precies op tijd: tijdens de vakantieperiode zullen veel mensen op reis gaan en langere tijd doorbrengen in andere EU-landen.

„Die funktionierende Rufnummer 112 ist ein schönes Geschenk für alle Europäer, das zum richtigen Zeitpunkt kommt: Viele Bürger reisen in den Ferien in andere EU-Länder.


Voor, tijdens en na de Spelen zullen veel speciale evenementen worden georganiseerd.

Vor, während und nach den Spielen werden zahlreiche Sonderveranstaltungen organisiert.


Gesteld immers voor de keuze hun oude vervuilende tractor te behouden of een nieuwe, veel duurdere tractor te kopen terwijl over de technische specificaties nog geen zekerheid bestaat, zullen veel landbouwers, ook al gezien de economisch moeilijke tijden, wel voor de eerste mogelijkheidkiezen, waarmee het milieu in Europa juist een slechte in plaats van een goede dienst wordt bewezen.

Denn viele Landwirte, die mit der Entscheidung konfrontiert sind, entweder ihre alten, stärker verschmutzenden Zugmaschinen zu behalten oder neue, teurere mit einer noch ungewissen und unsicheren Technologie zu kaufen, könnten – auch angesichts der schwierigen wirtschaftlichen Situation – geneigt sein, sich für die erste Möglichkeit zu entscheiden, was die Umweltbedingungen in Europa verschlechtern statt verbessern würde.


Nu, tijdens de financiële crisis, zullen veel Letse gezinnen zeer lang moeten bloeden voor het geld dat ze hebben geleend, maar onze mensen en onze bedrijven zullen niet in staat tot mededinging zijn op de markt van de EU, en daarom zullen zij niet in staat zijn om deze schulden terug te betalen.

In der derzeitigen Finanzkrise müssen viele lettische Familien für einen langen Zeitraum einen sehr hohen Preis für das geliehene Geld zahlen, aber unsere Bürger und unsere Unternehmen können am EU-Markt nicht mithalten und sind folglich nicht in der Lage, diese Schulden abzubezahlen.


Ongetwijfeld zullen veel van deze thema’s onderwerp van discussie zijn tijdens de Bedrijfstop tussen India en de EU van 12 oktober 2006 en de politieke Top van 13 oktober 2006. Doel daarbij is uiteraard om vooruitgang te boeken op alle gebieden die van belang zijn voor de betrekkingen tussen de EU en India.

Viele dieser Fragen werden natürlich Beratungsthema auf dem Wirtschaftsgipfel am 12. Oktober 2006 und dem Politikgipfel am 13. Oktober 2006 sein, um in allen Bereichen der Beziehungen zwischen der EU und Indien voranzukommen.


- Voor sommige van de door u aangeroerde punten moet u bij mevrouw Ferrero-Waldner zijn, die op dit moment hier niet aanwezig is. Ook zullen veel van uw andere vragen beantwoord worden tijdens het debat over de Euromediterrane Parlementaire Vergadering (EMPA), dat zal plaatsvinden zodra we daar op de agenda aan toe zijn.

Einige Punkte, die Sie angesprochen haben, werden sicher von Frau Ferrero-Waldner behandelt werden, die im Moment nicht hier ist, und viele Ihrer Fragen werden im Rahmen der Aussprache zur Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeer beantwortet werden, die zu gegebener Zeit stattfinden wird.


net de voorlopige conclusies hadden ontvangen van de OVSE/ODIHR-waarnemingsmissie voor de verkiezingen, en hadden ingestemd met het oordeel van deze missie dat de verkiezingen ernstig ontsierd waren door willekeurig optreden van de overheid, dat duidelijk was bedoeld om de zittende president te beschermen en veel verder ging dan wat aanvaardbaar is, en door andere tekortkomingen. de afgelopen maanden de autoriteiten van Belarus herhaaldelijk hadden opgeroepen zich te houden aan de internationale normen en aan de toezegging van Belarus in de OVSE en de VN om vrije en eerlijke verkiezingen te organiseren, en een krachtige veroordeling hadd ...[+++]

soeben die vorläufigen Schlussfolgerungen der OSZE/BDIMR-Wahlbeobachtermission erhalten und sich deren Einschätzung angeschlossen haben, dass die Präsidentschaftswahlen in Belarus aufgrund des willkürlichen Einsatzes staatlicher Gewalt, durch den offenkundig die Stellung des amtierenden Präsidenten geschützt werden sollte und der weit über ein annehmbares Maß hinausging, sowie aufgrund anderer Mängel ernstlich verfälscht waren. die belarussische Regierung in den letzten Monaten wiederholt aufgefordert haben, sich an die internationalen Normen und an ihre Zusagen im Rahmen der OSZE und der VN zu halten und einen freien und fairen Wahlprozess sicherzustellen, und die ernste Verletzung der Rechte von Kandidaten im Wahlkampf, einschließlich Bel ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]


Er zullen tijdens het Europees Jaar in heel Europa nog duizenden andere activiteiten voor gehandicapten en niet-gehandicapten worden georganiseerd: stratenfestivals, wedstrijden, demonstraties en nog veel meer.

Neben dem Bus wird es noch eine Vielzahl weiterer Ereignisse geben, die Behinderte wie Nichtbehinderte einbeziehen. Dazu zählen Straßenfeste, Wettbewerbe, Veranstaltungen, usw., die in Städten und Dörfern in ganz Europa stattfinden werden.


De Raad juichte de voortgang toe bij het stimuleren van concurrentie en bij het consolideren van de Europese markt voor defensieapparatuur, en kwam overeen dat het Agentschap volgend jaar veel tijd moet besteden aan de hoofdprojecten van 2005 en de vervolgwerkzaamheden. Verdere prioriteiten zullen tijdens de bovengenoemde systematische processen vanzelf naar voren komen.

Der Rat würdigt die Fortschritte bei der Förderung des Wettbewerbs auf dem europäischen Markt für Verteidigungsgüter und dessen Konsolidierung, und ist sich darin einig, dass die Agentur ihre Arbeit im kommenden Jahr hauptsächlich auf die 2005 in Angriff genommenen Leuchtturmprojekte und deren Folgearbeit konzentrieren sollte und dass sich weitere Prioritäten von selbst im Zuge der Umsetzung der genannten systematischen Verfahren ergeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de vakantieperiode zullen veel' ->

Date index: 2021-10-09
w