Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de volgende interparlementaire bijeenkomst » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens de volgende bijeenkomst op 21 juni 2003 werd het schrappen van de voormalige "maatregel ten behoeve van milieu vriendelijke landbouwmethoden (proefprojecten)" goedgekeurd bij resolutie nr. 14/2002.

Auf der folgenden Sitzung am 21. Juni 2003 wurde die Streichung der früheren Agri-Umwelt Maßnahme (Pilotprojekte) mit der Entschließung Nr. 14/2002 genehmigt.


10. betreurt dat de top van staats- en regeringsleiders op 11 juli 2014 in Turijn niet is doorgegaan; vraagt de lidstaten tijdens de volgende informele bijeenkomst van de EPSCO-Raad, op 17 en 18 juli 2014, prioritair aandacht te besteden aan de trage tenuitvoerlegging van de Jongerengarantie;

10. bedauert die Absage des Gipfeltreffens der Staats- und Regierungschefs, das am 11. Juli 2014 in Turin stattfinden sollte; fordert die Mitgliedstaaten auf, der Frage der langsam voranschreitenden Umsetzung der Jugendgarantie bei der nächsten informellen Sitzung des Rates (Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz) am 17./18. Juli 2014 Priorität einzuräumen;


Tijdens zijn tweede bijeenkomst op 15 en 16 juli heeft het comité de volgende punten besproken: het verslag over 1998 aan het Europees Parlement (voorgeschreven in punt 4 van bijlage I van de richtsnoeren); de reikwijdte van en het tijdschema voor de herziening van het werkprogramma TEN-telecommunicatie; de evaluatie van de TEN-ISDN-richtsnoeren (overeenkomstig artikel 10 van die richtsnoeren); de evaluatie en herziening van de TEN-telecommunicatierichtsnoeren, waarbij het comité met name heeft geadviseerd over de algemene specificaties voor de evaluatie van de TEN-telecom ...[+++]

Auf der zweiten Sitzung am 15-16. Juli diskutierte der Ausschuß folgende Punkte: Bericht des Europäischen Parlaments betreffend die Bewertung des Jahres 1998 (die nach Maßgabe der Leitlinien Anhang I Ziffer 4 durchzuführen war) sowie betreffend den Umfang und den Zeitplan der Änderung des TEN-Arbeitsprogramms Telekommunikation; Bewertung der TEN-ISDN-Leitlinien (gemäß Artikel 10 der Leitlinien); TEN-Leitlinien Telekommunikation (Bewertung und Änderung); dabei äußerte das Europäische Parlament insbesondere seine Ansicht zu den Referenzbedingungen für eine Bewertung der TEN-Maßnahme Telekommunikation (nach Artikel 8 Absatz 2 der Leitlin ...[+++]


In maart 2015 stelden ministers van onderwijs tijdens een informele bijeenkomst in Parijs de volgende Verklaring vast: „Promoting citizenship and common values of freedom, tolerance and non-discrimination in education”.

Auf einer informellen Sitzung der Bildungsminister im März 2015 in Paris wurde die „Erklärung zur Förderung von Politischer Bildung und der gemeinsamen Werte von Freiheit, Toleranz und Nichtdiskriminierung“ angenommen.


In dat geval neemt de Europese Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen op voorstel van de Commissie tijdens zijn volgende bijeenkomst een besluit overeenkomstig de in lid 3 bedoelde criteria.

In diesem Fall fasst der Europäische Rat auf seiner nächsten Tagung mit qualifizierter Mehrheit auf der Grundlage des Vorschlags der Kommission einen Beschluss nach den in Absatz 3 genannten Kriterien.


Ik wil het Parlement verzekeren dat de Raad hier nota van genomen heeft. Ik wil ook de heer Crowley bedanken, die tijdens een recente interparlementaire bijeenkomst met het Congres van de VS heeft gezegd dat wij ons in de acties tegen het terrorisme juist moeten houden aan de regels die terroristen aan hun laars lappen.

Ich möchte auch Herrn Crowley danken, der vor Kurzem bei einem interparlamentarischen Treffen mit dem US-Kongress sagte, dass wir uns bei unseren Antiterror-Maßnahmen an die Regeln halten müssen, die die Terroristen missachten.


5. gelast zijn bevoegde delegatie bovengenoemde onderwerpen aan de orde te stellen tijdens de volgende interparlementaire bijeenkomst EU-Laos;

5. beauftragt seine zuständige Delegation, diese Themen bei dem nächsten interparlamentarischen Treffen EU/Laos zu behandeln;


5. verzoekt zijn bevoegde delegatie bovengenoemde onderwerpen aan de orde te stellen tijdens de volgende interparlementaire bijeenkomst EU-Laos;

5. fordert seine zuständige Delegation auf, die vorstehend genannten Themen bei dem nächsten interparlamentarischen Treffen EU-RDP Lao zu behandeln;


23. dringt nogmaals aan op een raadgevende Paritaire Vergadering van de WTO die bestaat uit voor handel verantwoordelijke vertegenwoordigers van de parlementen van de WTO-leden; wijst erop dat de Paritaire Vergadering van de WTO bijdraagt tot de democratische legitimiteit en doorzichtigheid van de WTO doordat de zorgen die bij de burger leven worden geformuleerd en ertoe bijdraagt dat zij een succesvolle internationale organisatie wordt; verzoekt de parlementsleden die in Qatar bijeenkomen een permanente werkgroep op te richten met als taak een reglement voor de Paritaire Vergadering op te stellen dat wordt ingediend tijdens de volgende parleme ...[+++]

23. bekräftigt seine Forderung nach einer beratenden Parlamentarischen Versammlung der WTO, bestehend aus Vertretern der Parlamente der WTO-Mitglieder, die zuständig für Handelsfragen sind; unterstreicht, dass die Parlamentarische Versammlung der WTO die demokratische Legitimität der WTO und ihre Transparenz erhöht, indem den Anliegen der Bürger Ausdruck verliehen und dazu beigetragen wird, dass sie eine erfolgreiche internationale Organisation wird; fordert die Abgeordneten, die in Katar zusammentreffen werden, auf, eine ständige Arbeitsgruppe einzusetzen, um Vorschriften für die Parlamentarische Versammlung auszuarbeiten, ...[+++]


De partijen komen overeen tijdens de eerste bijeenkomst van het Gemengd Comité na de inwerkingtreding van deze overeenkomst de equivalentie van de definitie van de volgende termen te bestuderen, teneinde deze - bij een positief resultaat van dit onderzoek - op te nemen in aanhangsel IV als aanvullende kwaliteitsaanduidingen:

Die Parteien kommen überein, dass sie auf der ersten Sitzung des Gemischten Ausschusses nach dem Inkrafttreten dieses Abkommens die Gleichwertigkeit der Begriffsbestimmungen der folgenden Begriffe prüfen werden, um sie, falls diese Prüfung günstig ausfällt, als ergänzende Qualitätsangaben in Anlage IV aufzunehmen:


w