Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de winter zijn diverse gesprekken gevoerd » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens de winter zijn diverse gesprekken gevoerd, en een succesvolle afsluiting van de onderhandelingen over de overnameovereenkomst met Turkije ligt nu binnen handbereik.

Im Laufe des Winters gab es mehrere Gespräche und inzwischen stehen wir kurz vor einer Einigung in den Verhandlungen über das Rückübernahmeabkommen mit der Türkei.


De Commissie heeft op diverse fora actief gesprekken gevoerd met de Verenigde Staten over luchtvaartbeveiligingskwesties, met name in de EU-VS-groep "samenwerking op het gebied van de beveiliging van vervoer" (Transportation Security Cooperation Group, TSCG).

Die Kommission hat den Luftsicherheitsdialog mit den USA in einer Reihe von Foren fortgesetzt, insbesondere in der Gruppe für die Zusammenarbeit zwischen der EU und den USA im Bereich der Luftsicherheit (Transportation Security Cooperation Group).


De Commissie heeft op diverse fora actief gesprekken gevoerd met de VS over luchtvaartbeveiligingskwesties, met name in de EU-VS-groep "samenwerking op het gebied van de beveiliging van vervoer", binnen het kader van de bereikte one-stop-security[14].

Die Kommission hat den Luftsicherheitsdialog mit den USA in einer Reihe von Foren fortgesetzt, insbesondere in der Gruppe für die Zusammenarbeit zwischen der EU und den USA im Bereich der Luftsicherheit (Transportation Security Cooperation Group) im Rahmen der erzielten „One-Stop-Sicherheit“ (einmalige Sicherheitskontrolle)[14].


De ECB bezorgt het EP een uitvoerig en zinvol overzicht van gesprekken die tijdens de besprekingen van de raad van toezicht van de ECB worden gevoerd.

Die EZB stellt dem Parlament einen umfassenden und aussagekräftigen Bericht über die Gespräche und Tagungen des Aufsichtsgremiums der EZB zur Verfügung.


De ECB bezorgt het EP een uitvoerig en zinvol overzicht van gesprekken die tijdens de besprekingen van de raad van toezicht van de ECB worden gevoerd.

Die EZB stellt dem Parlament einen umfassenden und aussagekräftigen Bericht über die Gespräche und Tagungen des Aufsichtsgremiums der EZB zur Verfügung.


Nu we het hebben over het elektronisch systeem voor reisvergunningen, moet ik zeggen dat wij diverse gesprekken over dit onderwerp hebben gevoerd.

Indem ich auf das System zur elektronischen Erteilung von Reisebewilligungen zu sprechen komme, muss ich erwähnen, dass es dazu zahlreiche Gespräche gegeben hat.


Ten tweede heb ik onlangs tijdens de Milleniumtop en de ministersweek in New York gesprekken gevoerd met de drie Kaukasus-landen.

Der zweite Punkt ist, dass ich kürzlich in New York am Rande des Millenniumsgipfels und der Ministerwoche der Generalversammlung Gespräche mit den drei Kaukasus-Republiken geführt habe.


Tijdens de opstelling van haar ontwerpverslag heeft de rapporteur geregeld contact gehad en diepgaande gesprekken gevoerd met een breed scala aan betrokken partijen in Turkije en in de Europese Unie, zowel in openbaar als in privéverband.

Zur Vorbereitung ihres Berichts befand sich die Berichterstatterin in regelmäßigem Kontakt und in ausgiebiger Diskussion mit einem breiten Spektrum von öffentlichen und privaten Akteuren in der Türkei und der Europäischen Union.


Om alle twijfels weg te nemen wil ik de Commissie ook graag complimenteren met haar handelswijze bij de presentatie van de richtlijnen voor de afronding van deze overeenkomsten inzake politieke dialoog en samenwerking. Ik weet zeker dat de heer Patten zich de voorbereidende gesprekken nog kan herinneren die wij, samen met de heer Lamy, tijdens de Top van Madrid hebben gevoerd.

Um jeden Zweifel zu zerstreuen, möchte ich auch die Kommission zu ihren Bemühungen zur Vorlage der Leitlinien für den Abschluss dieser Abkommen über politischen Dialog und Zusammenarbeit beglückwünschen – und ich bin sicher, dass sich Herr Patten an die Treffen erinnern wird, die wir, auch mit Herrn Lamy, vor dem Gipfel von Madrid hatten.


Hij betreurt het dat beide partijen zich niet voldoende inzetten voor het onderhandelingsproces en roept de regering van de FRJ en de leiders van de Albanezen van Kosovo op blijk te geven van flexibiliteit tijdens de gesprekken die zullen moeten worden gevoerd om tot een akkoord over de toekomstige status van Kosovo te komen.

Der Europäische Rat bedauert das mangelnde Engagement beider Seiten bei der Unterstützung des Verhandlungsprozesses und fordert die Regierung der Bundesrepublik Jugoslawien (BRJ) und die Führung der Kosovo-Albaner auf, die für die Erzielung einer Einigung über den künftigen Status von Kosovo nötige Flexibilät bei den Gesprächen zu zeigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de winter zijn diverse gesprekken gevoerd' ->

Date index: 2024-01-06
w