Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de zitting twee adviezen » (Néerlandais → Allemand) :

Ook zullen er tijdens de zitting twee adviezen over vlaggenschipinitiatieven van de Europa 2020-strategie worden aangenomen: "Een innovatie-Unie" (rapporteur : Knox, UK/AE) en "Een agenda voor nieuwe vaardigheden en banen" (rapporteur : Kool, NL/PSE).

Außerdem sollen noch zwei weitere Stellungnahmen zu den Leitinitiativen der Europa-2020-Strategie verabschiedet werden: "Innovationsunion" (Berichterstatter: Roger Knox, UK/EA) und "Eine Agenda für neue Kompetenzen und Beschäftigungsmöglichkeiten" (Bericherstatter: Henk Kool, NL/SPE).


De CvdR-leden zullen tijdens de oktober-zitting twee adviezen behandelen over kwesties die samenhangen met immigratie en asiel. Lokale en regionale overheden worden immers als eerste geconfronteerd met de problemen die de toestroom van grote groepen migranten en asielzoekers met zich meebrengt.

Die AdR-Mitglieder werden im Rahmen dieser Plenartagung über zwei Stellungnahmen zur Steuerung der Migranten- und Asylbewerberströme auf der lokalen und regionalen Ebene beraten - einer Aufgabe, bei der die Gebietskörperschaften an vorderster Front stehen.


Gelet op het gunstig advies van het provinciecollege van Luxemburg uitgebracht tijdens de zitting van 9 april 2009 en gelet op de adviezen van de gemeentecolleges van Bertrix, Chiny en Herbeumont;

Aufgrund des günstigen Gutachtens des Provinzkollegiums der Provinz Luxemburg, das während seiner Sitzung vom 9. April 2009 abgegeben wurde und unter Berücksichtigung der Gutachten der Gemeindekollegien von Bertrix, Chiny und Herbeumont;


Voor verkennende adviezen spant de Commissie zich ervoor in om tevens een meer politieke follow-up te geven: voor zover mogelijk zal bijv. het ter zake bevoegde lid van de Commissie tijdens de zitting die volgt op de zitting waarin het advies in kwestie is goedgekeurd, een uiteenzetting geven.

Die Kommission bemüht sich, die in den Sondierungsstellungnahmen formulierten Anmerkungen bei der Politikgestaltung zu berücksichtigen. Nach Möglichkeit erteilt das zuständige Kommissionsmitglied auf der der Verabschiedung der Stellungnahme folgenden Plenartagung diesbezügliche Auskünfte.


In totaal werden tijdens de zitting 13 adviezen en een resolutie goedgekeurd.

Insgesamt wurden auf der Plenartagung neben der Entschließung die folgenden 13 Stellungnahmen verabschiedet:


Het Europees Economisch en Sociaal Comité (ESC) heeft tijdens zijn septemberzitting twee adviezen over het gebruik en de bevordering van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen goedgekeurd.

Auf seiner September-Plenartagung verabschiedete der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss zwei Stellungnahmen zur Förderung der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energieträgern (EE).


10. Overwegende dat de Raad tijdens zijn zitting van 5 november 1993, na kennis te hebben genomen van de mededeling van de Commissie van 23 juli 1993 betreffende het evaluatieverslag inzake het MEDIA-programma na twee jaar tenuitvoerlegging, van oordeel was dat moest worden nagegaan welke maatregelen nodig waren om het programma MEDIA II na 1995 van start te doen gaan;

10. Auf seiner Tagung vom 5. November 1993 vertrat der Rat - nach Kenntnisnahme der Mitteilung der Kommission vom 23. Juli 1993 über den Bericht zur Evaluierung des MEDIA-Programms nach zweijähriger Laufzeit - die Auffassung, daß die für ein Anlaufen eines Programms MEDIA II über 1995 hinaus erforderlichen Maßnahmen zu prüfen sind.


2. De toelichtingen, de indelingsadviezen, de andere adviezen omtrent de interpretatie van het geharmoniseerde systeem en de aanbevelingen ter verzekering van de uniformiteit in de interpretatie en de toepassing van het geharmoniseerde systeem, opgesteld tijdens een zitting van het Comité voor het geharmoniseerde systeem overeenkomstig het bepaalde in artikel 7, eerste lid, worden geacht door de Raad te zijn goedgekeurd indien geen der partijen bij dit Verdrag vóór het einde van de tweede ...[+++]

(2) Erläuterungen, Einreihungsavise, sonstige Stellungnahmen zur Auslegung des Harmonisierten Systems und Empfehlungen zur Gewährleistung einer einheitlichen Auslegung und Anwendung des Harmonisierten Systems, die nach Maßgabe des Artikels 7 Absatz 1 im Verlauf einer Tagung des Ausschusses für das Harmonisierte System ausgearbeitet worden sind, gelten als vom Rat genehmigt, sofern nicht vor Ende des zweiten Monats, der auf den Monat folgt, in dem die betreffende Tagung beendet wurde, eine Vertragspartei dieses Übereinkommens dem Generalsekretär notifiziert hat, daß sie die Vorlage dieser Frage an den Rat beantragt.


f) het overleggen tijdens iedere zitting van de Raad, van rapporten betreffende zijn werkzaamheden, met inbegrip van voorgestelde wijzigingen, toelichtingen, indelingsadviezen en andere adviezen;

f) er legt dem Rat auf jeder Tagung Tätigkeitsberichte vor, die unter anderem Änderungsvorschläge, Erläuterungen, Einreihungsavise und sonstige Stellungnahmen enthalten;


Het Economisch en Sociaal Comité heeft heden tijdens zijn 334e Zitting twee adviezen goedgekeurd, resp. inzake de afschaffing, aan de binnengrenzen, van controles op personen, en inzake de opheffing van de beperkingen van de verplaatsing en het verblijf van onderdanen van de lid-staten binnen de Gemeenschap (rapporteur: dhr. VINAY, Groep II, Italië).

Der Wirtschafts- und Sozialausschuß verabschiedete auf seiner Plenartagung am 27. März 1996 mehrheitlich zwei Stellungnahmen zur Personenkontrolle an den Binnengrenzen sowie zu Reisen und Aufenthalten Staatsangehöriger der Mitgliedstaaten innerhalb der Gemeinschaft (Berichterstatter: Gianni VINAY, Gruppe II, Italien).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de zitting twee adviezen' ->

Date index: 2023-05-26
w