Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens dit jaar gelanceerde debat » (Néerlandais → Allemand) :

Het tijdens dit Jaar gelanceerde debat heeft, gestaafd door economische onderzoeken[6], duidelijk de verscheidenheid en het effect van de resterende obstakels voor mobiliteit in de EU laten zien.

Aus der in diesem Europäischen Jahr geführten Debatte ging – auch unterstützt durch Wirtschaftsuntersuchungen[6] – eindeutig hervor, wie vielfältig und wirksam die verbleibenden Hindernisse für die Mobilität innerhalb der EU sind.


Het tijdens dit Jaar gelanceerde debat heeft, gestaafd door economische onderzoeken[6], duidelijk de verscheidenheid en het effect van de resterende obstakels voor mobiliteit in de EU laten zien.

Aus der in diesem Europäischen Jahr geführten Debatte ging – auch unterstützt durch Wirtschaftsuntersuchungen[6] – eindeutig hervor, wie vielfältig und wirksam die verbleibenden Hindernisse für die Mobilität innerhalb der EU sind.


Die bekommernissen zijn in herinnering gebracht tijdens de besprekingen binnen dezelfde commissie een jaar later, alsook tijdens het debat in plenaire vergadering van de Kamer van volksvertegenwoordigers.

Diese Sorgen wurden ein Jahr später während der Diskussionen innerhalb desselben Ausschusses sowie anlässlich der Debatte in der Plenarsitzung der Abgeordnetenkammer in Erinnerung gerufen.


De rol van eco-innovatie en creativiteit in duurzame ontwikkeling staat centraal op woensdag 10 juni, tijdens het vierde Brusselse debat in het kader van het Europees Jaar van de creativiteit en innovatie 2009.

Die Rolle von Ökoinnovation und Kreativität in der nachhaltigen Entwicklung ist am Mittwoch, dem 10. Juni, Thema der vierten Brüsseler Debatte im Rahmen des Europäischen Jahres der Kreativität und Innovation 2009.


Tijdens het tweede Brusselse debat in het kader van het Europees Jaar van de interculturele dialoog wordt woensdag gedebatteerd over kunst en cultuur.

Um Kunst und Kultur geht es heute in der zweiten „Brüsseler Debatte“, die im Rahmen des Europäischen Jahres des interkulturellen Dialogs 2008 veranstaltet wird.


Elk jaar wordt tijdens de eerste vergaderperiode van september een debat over de stand van de Unie („State of the Union”) gehouden, waarbij de Voorzitter van de Commissie een toespraak houdt waarin hij de balans opmaakt van het lopende jaar en vooruitkijkt naar de prioriteiten, voor de volgende jaren.

Jedes Jahr wird in der ersten Tagung im September eine Debatte über die Lage der Union stattfinden, in deren Verlauf der Präsident der Kommission eine Ansprache hält, in der er die Bilanz des laufenden Jahres zieht und einen Ausblick auf die künftigen Prioritäten für die folgenden Jahre gibt.


In 2007, het jaar dat is uitgeroepen tot "Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen", wordt in Europa een breed debat gelanceerd over de voordelen van diversiteit voor de Europese samenlevingen.

Das Jahr 2007 wurde zum "Europäischen Jahr der Chancengleichheit für alle" ausgerufen und in diesem Jahr wird in Europa eine wichtige Debatte über die Vorteile der Vielfalt für die europäischen Gesellschaften angestoßen.


Vertegenwoordiging — Een debat stimuleren over de wijze waarop de participatie in de samenleving kan worden vergroot van groepen die het slachtoffer zijn van discriminatie, alsmede over een evenwichtige participatie van mannen en vrouwen — Tijdens het Europees Jaar zal de bevolking worden aangemoedigd na te denken en te debatteren over de behoefte om hun grotere participatie in de samenleving, in alle sectoren en op alle niveaus, te bevorderen, alsmede over manieren om hen te betrekken bij de ...[+++]

Gesellschaftliche Präsenz — eine Debatte anregen über Möglichkeiten, die gesellschaftliche Teilhabe von Gruppen zu stärken, die Opfer von Diskriminierung sind, sowie eine ausgewogene Teilhabe von Männern und Frauen zu fördern — Das Europäische Jahr wird Überlegungen und Diskussionen darüber anregen, dass die gesellschaftliche Teilhabe dieser Gruppen und ihre Einbeziehung in Aktionen zur Bekämpfung von Diskriminierungen in allen Bereichen und auf allen Ebenen gefördert werden muss.


Na een debat tijdens de informele bijeenkomst van voor de Interne Markt verantwoordelijke ministers in Rome op 24 februari 1996, waar alle delegaties voorstander waren van het idee om een proefproject te lanceren om te zien hoe een lastenverlichting in bepaalde handelssectoren in de Interne Markt kan worden bewerkstelligd, heeft de Raad zoals bekend tijdens zijn zitting van 28 mei 1996, toen SLIM is gelanceerd, overeenstemming bere ...[+++]

Im Anschluß an die informelle Tagung der für den Binnenmarkt zuständigen Minister am 24. Februar 1996 in Rom, auf der sich alle Delegationen für die Durchführung eines Pilotprojekts ausgesprochen hatten, mit dem erkundet werden sollte, mit welchen Mitteln die Belastungen der Unternehmen in bestimmten Sektoren des Binnenmarktes verringert werden könnten, nahm der Rat, wie erinnerlich, am 28. Mai 1996 eine Entschließung zur Vereinfachung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften an, mit der die SLIM-Initiative eingeleitet wurde.


De conclusies zijn ook gebaseerd op de diverse initiatieven die tijdens het Europees Jaar van Creativiteit en Innovatie (2009) zijn gelanceerd en weerspiegelen de huidige prioriteit van het huidige teamvoorzitterschap (PL, DK en CY), te weten participatie van jongeren.

Die Schlussfolgerungen stützen sich ferner auf die während des Europäischen Jahres der Kreativität und Innovation (2009) in die Wege geleiteten verschiedenen Initiativen und spiegeln die allgemeine Priorität des derzeitigen Dreiervorsitzes (PL, DK und CY), nämlich die Teilhabe junger Menschen, wider.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens dit jaar gelanceerde debat' ->

Date index: 2024-04-29
w