Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens dit toch zeer belangrijke » (Néerlandais → Allemand) :

Ik vind hetgeen de heer Trichet tijdens het debat gisteren heeft gezegd – er waren niet veel personen aanwezig tijdens dat debat – zeer belangrijk.

Ich glaube, dass das, was Herr Trichet während der gestrigen Debatte gesagt hat – es waren nicht viele Leute anwesend –, sehr wichtig ist.


Er moet een verstandige plantenkeuze worden gemaakt zodat voorkomen kan worden dat overwoekerende planten gebruikt worden » (eff.ond., fase II, blz. 112); dat de wijziging in het bodemreliëf tijdens de ontginning een belangrijke impact heeft op het project; dat ten slotte benadrukt wordt dat « hoewel de omheiningen en veiligheidssystemen aan de rand behouden blijven zelfs na de ontginning, toch gelet dient te worden op de visuele kwaliteit van hun definitieve uitzicht vanaf de aanleg ervan, met het oog op landschappelijke integratie ...[+++]

Die Arten müssen sorgfältig gewählt werden, um die Entwicklung von invasiven Pflanzen zu verhindern » (UVP, Phase II, S. 112); dass die Änderung des Bodenreliefs während der Bewirtschaftung eine bedeutende Nebenwirkung des Projekts bleibt; dass er letztendlich unterstreicht, dass, « wenn die Einzäunungen und peripheren Sicherheitsvorrichtungen nach dem Ende der Bewirtschaftung vor Ort bleiben, es wichtig ist, auf ihre visuellen Eigenschaften und ihre Integration in die Landschaft aufmerksam zu sein.


Dankzij het akkoord dat tijdens de Ecofin-Raad van maart 2009 over de tekst van Richtlijn 2009/47/EG werd bereikt, is de mogelijkheid voor de lidstaten om een verminderd btw-tarief toe te passen op een reeks zogenaamde arbeidsintensieve activiteiten, waaronder restaurantdiensten, op permanente leest geschoeid. Dit is een zeer belangrijke stap vooruit, maar toch zijn er nog teveel verschillen waardoor concurrentieverstoring tussen d ...[+++]

Die im Ecofin-Rat vom März 2009 erzielte Einigung über den Wortlaut der Richtlinie 2009/47/EG beinhaltet für die einzelnen Mitgliedstaaten dauerhaft die Möglichkeit, für eine Reihe sogenannter arbeitsintensiver Tätigkeiten, unter anderem Verpflegungsdienstleistungen, einen verringerten Mehrwertsteuersatz zu erlassen; dies ist ein wichtiger Fortschritt, aber noch gibt es zu viele Unterschiede, die zu Wettbewerbsverzerrungen zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten führen.


– Voorzitter, ik wil voordat we aan dit debat beginnen even vragen, zonder uiteraard afbreuk te willen doen aan de kwaliteiten van Commissaris Frattini, of u de reden kent waarom de voor milieu bevoegde Commissaris niet aanwezig is tijdens dit toch zeer belangrijke debat over Natura 2000.

(NL) Herr Präsident! Vor Beginn dieser Aussprache möchte ich, selbstverständlich ohne Herrn Frattinis Qualitäten schmälern zu wollen, kurz fragen, ob Ihnen der Grund bekannt ist, aus dem der Umweltkommissar während dieser doch nicht unbedeutenden Debatte über Natura 2000 nicht zugegen ist.


Tot mijn spijt heb ik moeten vaststellen dat de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken helaas geen rekening heeft gehouden met de naar mijn gevoel toch zeer belangrijke conclusies uit mijn advies, dat was goedgekeurd in de Commissie interne markt en consumentenbescherming.

Leider muss ich sagen, dass der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten die meiner Ansicht nach wichtigsten Feststellungen in meiner im Namen des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz verfassten Stellungnahme, die mit Stimmenmehrheit angenommen wurden, bedauerlicherweise nicht berücksichtigt hat.


Uit de in B.4.1 aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever het zeer belangrijk heeft geacht dat de veroordeelde tijdens het beslissingsproces persoonlijk kan worden gehoord en persoonlijk kan worden geconfronteerd met de plichten en de voorwaarden waaraan hij kan worden onderworpen.

Aus den in B.4.1 angeführten Vorarbeiten geht hervor, dass der Gesetzgeber es als sehr wichtig angesehen hat, dass der Verurteilte während des Entscheidungsprozesses persönlich angehört und persönlich mit den Pflichten und Bedingungen, die ihm auferlegt werden können, konfrontiert werden kann.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil een kwestie aan de orde stellen die tegen de bredere achtergrond van actuele wereldproblemen misschien van gering belang is, maar die voor de betrokkenen toch zeer belangrijk is.

(EN) Herr Präsident! Ich möchte eine Angelegenheit ansprechen, die im Gesamtkontext der heutigen Probleme in der Welt vielleicht nur von geringem Interesse ist, für die Betroffenen aber dennoch große Bedeutung hat.


Hoewel de Commissie niet tot verslaglegging over de omzetting van het besluit verplicht is, heeft zij besloten toch een verslag op te stellen omdat een behoorlijk aantal lidstaten hun nationale wetgeving dienen aan te passen en omdat Eurojust een zeer belangrijke rol speelt bij de strafrechtspleging binnen de EU en de justitiële samenwerking met derde landen.

Zwar ist die Kommission nicht verpflichtet, einen Bericht über die Umsetzung des Beschlusses vorzulegen; sie tut es dennoch, weil viele Mitgliedstaaten ihre Rechtsvorschriften anpassen müssen und Eurojust für die Strafjustiz in der EU und die justizielle Zusammenarbeit mit Drittstaaten eine entscheidende Rolle spielt.


In de nationale verslagen wordt eveneens veel aandacht besteed aan de netwerken die tijdens het Jaar tot stand kwamen. De nieuwe relatie tussen onderwijsdeskundigen, werkgevers, sociale partners en culturele organisaties wordt gezien als een zeer belangrijk instrument voor verdere ontwikkelingen.

Auch die im EJS geschaffenen Netzwerke werden in den nationalen Berichten stark herausgestellt: Die neu geknüpften Beziehungen zwischen Pädagogen, Sozialpartnern und kulturellen Einrichtungen werden als entscheidendes Mittel zur Förderung weiterer Entwicklungen angesehen.


De voor de maatregel "herverkaveling" uitgetrokken middelen ten belope van 46 miljoen euro vertegenwoordigen weliswaar slechts 1% van de totale bijdrage van de Gemeenschap, maar de maatregel speelt toch een zeer belangrijke rol in het Tsjechische SAPARD-programma, waar zo'n 20% van de bijdrage van de Gemeenschap naar deze maatregel gaat, en in mindere mate in het Slowaakse programma (10% van de bijdrage van de Gemeenschap).

Während mit 46 Mio. EUR 1 % der gemeinschaftlichen Gesamtbeteiligung für diese Maßnahme vorgesehen ist, spielt die Flurbereinigungsmaßnahme im tschechischen Sapard-Programm, wo sie 20 % des Gesamtbeitrags der Gemeinschaft ausmacht, eine sehr bedeutende Rolle, und in etwas geringerem Maße auch im slowakischen Programm (10 % des Gesamtbeitrags der Gemeinschaft).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens dit toch zeer belangrijke' ->

Date index: 2021-01-19
w