Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antecedent
Dag van de gebeurtenis
Decorelementen beheren tijdens repetities
Elementen van een set beheren tijdens repetities
Gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties
Onverwachte gebeurtenis
Onvoorziene gebeurtenis
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Plotselinge gebeurtenis
Rampspoedig gebeurtenis
Scenische elementen beheren tijdens repetities
Schade veroorzakende gebeurtenis
Schadeveroorzakende gebeurtenis
Voorafgaande gebeurtenis

Traduction de «tijdens een gebeurtenis » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tijdstip van de intreding van de verzekerde gebeurtenis | tijdstip van het intreden van de verzekerde gebeurtenis | tijdstip waarop de verzekerde gebeurtenis zich voordoet

Eintritt des Versicherungsfalls | Zeitpunkt des Versicherungsfalls


schade veroorzakende gebeurtenis | schadeveroorzakende gebeurtenis

schadensbegründendes Ereignis


onverwachte gebeurtenis | onvoorziene gebeurtenis

unvorhergesehenes Ereignis


oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

Oberflächen während der Bauarbeiten schützen


elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities

szenische Elemente während der Probe handhaben


gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties | gedrag van passagiers tijdens noodsituaties helpen controleren | gedrag van reizigers tijdens noodsituaties onder controle houden

bei der Orientierung von Passagieren in Notlagen helfen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De parlementaire voorbereiding vermeldt : « De zesde categorie betreft personen die tijdens een gebeurtenis strafbare feiten hebben gepleegd.

In den Vorarbeiten heißt es: « Die sechste Kategorie betrifft Personen, die während eines Ereignisses strafbare Taten begangen haben.


Ondanks de gerechtelijke aard van de gepleegde feiten, rechtvaardigt de context waarin deze feiten gepleegd werden een registratie inzake bestuurlijke politie daar ze gepleegd werden tijdens een gebeurtenis van bestuurlijke politie » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, p. 29).

Trotz der gerichtlichen Beschaffenheit der begangenen Taten rechtfertigt der Kontext, in dem diese Taten begangen wurden, eine verwaltungspolizeiliche Registrierung, da sie während eines verwaltungspolizeilichen Ereignisses begangen wurde » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, S. 29).


Informatie met betrekking tot een situatie of gebeurtenis die een tussenstap in een in de tijd gespreid proces vormt, kan betrekking hebben op, bijvoorbeeld, het stadium waarin de onderhandelingen over een overeenkomst zich bevinden, voorwaarden waarover tijdens de onderhandelingen over de overeenkomst voorlopig overeenstemming is bereikt, de mogelijkheid financiële instrumenten te plaatsen, voorwaarden waaronder financiële instrumenten in de handel zullen worden gebracht, voorlopige voorwaarden voor de plaatsing van financiële instru ...[+++]

Informationen in Zusammenhang mit einem Ereignis oder mehreren Umständen, das bzw. die ein Zwischenschritt in einem zeitlich gestreckten Vorgang ist, können sich beispielsweise auf den Stand von Vertragsverhandlungen, vorläufig in Vertragsverhandlungen vereinbarte Bedingungen, die Möglichkeit der Platzierung von Finanzinstrumenten, die Umstände, unter denen Finanzinstrumente vermarktet werden, vorläufige Bedingungen für die Platzierung von Finanzinstrumenten oder die Prüfung der Aufnahme eines Finanzinstruments in einen wichtigen Index oder die Streichung eines Finanzinstruments aus einem solchen Index beziehen.


A. overwegende dat de hoge vertegenwoordiger/vice-voorzitter heeft verzekerd dat de Raad van de EU vertegenwoordigd moet worden op ministersniveau bij de vergaderingen van de PPV, en heeft verduidelijkt dat het feit dat hij niet vertegenwoordigd was tijdens de twintigste bijeenkomst in 2010 in Kinshasa een eenmalige gebeurtenis betrof; overwegende dat de Raad van de EU op ministersniveau vertegenwoordigd was tijdens beide bijeenkomsten in 2011;

A. in der Erwägung, dass die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin versichert hat, dass der Rat der EU auf Ministerebene an den Treffen der Versammlung vertreten sein sollte, sowie mitgeteilt hat, dass es sich bei der Tatsache, dass der Rat auf dem 20. Treffen in Kinshasa im Jahr 2010 nicht vertreten war, um eine einmalige Ausnahme gehandelt hat; in der Erwägung, dass der Rat der EU auf beiden Treffen im Jahr 2011 durch Minister vertreten war;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat de hoge vertegenwoordiger/vice-voorzitter heeft verzekerd dat de Raad van de EU vertegenwoordigd moet worden op ministersniveau bij de vergaderingen van de PPV, en heeft verduidelijkt dat het feit dat hij niet vertegenwoordigd was tijdens de twintigste bijeenkomst in 2010 in Kinshasa een eenmalige gebeurtenis betrof; overwegende dat de Raad van de EU op ministersniveau vertegenwoordigd was tijdens beide bijeenkomsten in 2011;

A. in der Erwägung, dass die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin versichert hat, dass der Rat der EU auf Ministerebene an den Treffen der Versammlung vertreten sein sollte, sowie mitgeteilt hat, dass es sich bei der Tatsache, dass der Rat auf dem 20. Treffen in Kinshasa im Jahr 2010 nicht vertreten war, um eine einmalige Ausnahme gehandelt hat; in der Erwägung, dass der Rat der EU auf beiden Treffen im Jahr 2011 durch Minister vertreten war;


A. overwegende dat de hoge vertegenwoordiger/vice-voorzitter heeft verzekerd dat de Raad van de EU vertegenwoordigd moet worden op ministersniveau bij de vergaderingen van de PPV, en heeft verduidelijkt dat het feit dat hij niet vertegenwoordigd was tijdens de twintigste bijeenkomst in 2010 in Kinshasa een eenmalige gebeurtenis betrof; overwegende dat de Raad van de EU op ministersniveau vertegenwoordigd was tijdens beide bijeenkomsten in 2011;

A. in der Erwägung, dass die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin versichert hat, dass der Rat der EU auf Ministerebene an den Treffen der Versammlung vertreten sein sollte, sowie mitgeteilt hat, dass es sich bei der Tatsache, dass der Rat auf dem 20. Treffen in Kinshasa im Jahr 2010 nicht vertreten war, um eine einmalige Ausnahme gehandelt hat; in der Erwägung, dass derRat der EU auf beiden Treffen im Jahr 2011 durch Minister vertreten war;


13. „zwaar ongeval”: een gebeurtenis zoals een zware emissie, brand of explosie als gevolg van onbeheerste ontwikkelingen tijdens de bedrijfsuitoefening in een inrichting waarop deze richtlijn van toepassing is, waardoor hetzij onmiddellijk, hetzij na verloop van tijd ernstig gevaar voor de menselijke gezondheid of het milieu, binnen of buiten de inrichting ontstaat en waarbij een of meer gevaarlijke stoffen betrokken zijn.

„schwerer Unfall“ ein Ereignis — z. B. eine Emission, einen Brand oder eine Explosion größeren Ausmaßes —, das sich aus unkontrollierten Vorgängen in einem unter diese Richtlinie fallenden Betrieb ergibt, das unmittelbar oder später innerhalb oder außerhalb des Betriebs zu einer ernsten Gefahr für die menschliche Gesundheit oder die Umwelt führt und bei dem ein oder mehrere gefährliche Stoffe beteiligt sind.


Overeenkomstig dit artikel in de EFG-verordening kunnen werknemers gedwongen worden ontslagen vóór en na de in artikel 2, onder a) vastgelegde periode tijdens welke zij in aanmerking komen voor individueel toegesneden, door het EFG medegefinancierde diensten, mits deze gedwongen ontslagen voorafgegaan worden door een algemene mededeling omtrent de voorgenomen gedwongen ontslagen en op voorwaarde dat er een duidelijk verband wordt aangetoond met de gebeurtenis waardoor de gedwongen ontslagen tijdens de referentieperiode zijn veroorzaak ...[+++]

Dieser Artikel der EGF-Verordnung erschließt die Möglichkeit, dass Arbeitnehmer, die vor und nach dem Bezugszeitraum nach Artikel 2 Buchstabe a entlassen wurden, in den Genuss auf die Person zugeschnittener und vom EGF kofinanzierter Maßnahmen gelangen, sofern die Entlassungen nach der allgemeinen Ankündigung der vorgesehenen Entlassungen stattfanden und ein eindeutiger kausaler Zusammenhang mit dem Ereignis hergestellt werden kann, das die Entlassungen während des Bezugszeitraums ausgelöst hat.


De aanvraag betreft 642 gedwongen ontslagen (voor alle betrokkenen wordt steun gevraagd) in twee detailhandelsondernemingen ("supermarkt en leverancier") in de regio's Centraal-Macedonië en Attica en in andere Griekse regio's, zoals Oost-Macedonië-Thracië, West-Macedonië, Epirus, West-Griekenland, Centraal-Griekenland en de Peloponnesos, in de referentieperiode van vijf maanden van 4 november 2010 tot 4 maart 2011; 88 van deze ontslagen vielen buiten deze referentieperiode, maar behoren wel tot dezelfde collectieve ontslagprocedure, want de gebeurtenis die de aa ...[+++]

Er betrifft 642 Entlassungen, die alle für Unterstützungsmaßnahmen vorgesehen sind, in zwei Unternehmen im Einzelhandelsbereich ('Supermärkte und Zulieferer') in den Regionen Zentralmazedonien und Attika und in anderen Regionen Griechenlands, wie etwa Ostmazedonien-Thrakien, Westmazedonien, Epirus, Westgriechenland, Festland-Griechenland und Peloponnes, während des fünfmonatigen Bezugszeitraums vom 4. November 2010 bis zum 4. März 2011, wobei 88 dieser Entlassungen außerhalb dieses Bezugszeitraums liegen, aber mit demselben kollektiven Entlassungsverfahren und demselben Vorkommnis zusammenhängen, das zu den Entlassungen im Bezugszeitra ...[+++]


„zwaar ongeval”: een gebeurtenis op het terrein tijdens een exploitatie die het beheer van afval in een onder deze richtlijn begrepen inrichting omvat, waardoor hetzij onmiddellijk, hetzij na verloop van tijd, op het terrein of daarbuiten, ernstig gevaar voor de gezondheid van de mens en/of het milieu ontstaat.

„schwerer Unfall“: ein Ereignis am Standort, das bei einem die Bewirtschaftung von mineralischen Abfällen umfassenden Betriebsprozess in einer der unter diese Richtlinie fallenden Einrichtung eintritt und das entweder sofort oder auf lange Sicht am Standort selbst oder außerhalb des Standorts zu einer ernsten Gefährdung der menschlichen Gesundheit und/oder der Umwelt führt.


w