Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens een uitvoerige gedachtewisseling hebben " (Nederlands → Duits) :

§ Ten slotte, om de legitieme bezorgdheden weg te nemen die de leden van de Commissie economische en monetaire zaken tijdens de eerste gedachtewisseling hebben geuit, zouden de aanbevelingen van de Europese toezichthouder voor gegevensbescherming moeten worden opgenomen in de tekst, gezien het feit dat de uitwisseling van inlichtingen tussen belastingdiensten weliswaar overwegend gegevens van rechtspersonen betreft maar ook de verwerking van gegevens v ...[+++]

§ Schließlich schlägt der Berichterstatter im Einklang mit den berechtigten Befürchtungen, die von den Mitgliedern des Ausschusses für Wirtschaft und Währung anlässlich des ersten Meinungsaustauschs geäußert wurden, vor, den Empfehlungen des Europäischen Datenschutzbeauftragten Rechnung zu tragen, da der Informationsaustausch zwischen Steuerbehörden, wenngleich er hauptsächlich Daten über juristische Personen betrifft, auch die Verarbeitung von Daten über natürliche Personen einschließen kann.


Tijdens een gedachtewisseling hebben de ministers de voornaamste elementen van de conclusies belicht.

In einem Gedankenaustausch hoben die Minister die wichtigsten Elemente der Schlussfolgerungen hervor.


Tijdens de eerste gedachtewisseling die we in de Europese Raad hebben gehad over de toekomstige 2020-strategie van de Europese Unie is besloten – zie punt 18 van de conclusies – dat we er alles aan moeten doen om de economische, sociale en territoriale cohesie en gendergelijkheid te bevorderen.

Tatsächlich wurde im Rahmen der ersten Aussprache, die wir im Europäischen Rat über die künftige EU-Strategie bis 2020 geführt haben, vereinbart – siehe Punkt 18 der Schlussfolgerungen – dass jede Anstrengung unternommen werden muss, um den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt sowie die Gleichstellung von Frauen und Männern zu gewährleisten.


Tijdens de eerste gedachtewisseling die we in de Europese Raad hebben gehad over de toekomstige 2020-strategie van de Europese Unie is besloten – zie punt 18 van de conclusies – dat we er alles aan moeten doen om de economische, sociale en territoriale cohesie en gendergelijkheid te bevorderen.

Tatsächlich wurde im Rahmen der ersten Aussprache, die wir im Europäischen Rat über die künftige EU-Strategie bis 2020 geführt haben, vereinbart – siehe Punkt 18 der Schlussfolgerungen – dass jede Anstrengung unternommen werden muss, um den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt sowie die Gleichstellung von Frauen und Männern zu gewährleisten.


Wat Wit-Rusland betreft – we zullen het daar straks uitvoeriger over hebben – zou ik de heer Saryusz-Wolski willen zeggen dat er tijdens de Raad Algemene Zaken een trojka zal plaatsvinden waarbij we de Wit-Russische autoriteiten zullen ontmoeten.

In Bezug auf Belarus möchte ich – und darüber werden wir bald detaillierter sprechen – Herrn Saryusz-Wolski mitteilen, dass im Rat für allgemeine Angelegenheiten ein Troika-Treffen stattfinden wird und wir uns dann mit den Behörden in Belarus treffen werden.


Tijdens een uitvoerige gedachtewisseling hebben de ministers een eerste reactie gegeven op de voortgangsverslagen van de Commissie.

In einem umfassenden Gedankenaustausch gaben die Minister erste Stellungnahmen zu den Sachstandsberichten der Kommission ab.


De Raad heeft een eerste uitvoerige gedachtewisseling gehouden over de sectoren katoen en olijfolie, en zal op deze onderwerpen, alsook op tabak en suiker, terugkomen tijdens zijn volgende zitting op 17/18 november.

Der Rat nahm einen ersten ausführlichen Meinungsaustausch über die Bereiche Baumwolle und Olivenöl vor und kam überein, diese Themen sowie die Bereiche Tabak und Zucker auf seiner nächsten Tagung am 17. und 18. November erneut zu behandeln.


Tijdens een korte gedachtewisseling over dat laatste punt hebben de meeste delegaties zich tegen het Commissievoorstel uitgesproken aangezien dat niet zou leiden tot een doeltreffende belastingheffing in het land van verbruik.

Nach einem kurzen Gedankenaustausch über diesen letzten Punkt sprach sich eine Mehrheit der Delegationen gegen den Vorschlag der Kommission aus, weil er nicht zu einer effektiven Besteuerung in dem Land führt, in dem der Verbrauch erfolgt.


Tijdens een recente gedachtewisseling in onze fractie hier in Straatsburg hebben commissaris Byrne en zijn kabinetsambtenaren in zoveel woorden gezegd dat het voorstel om de categorie te vermelden geen enkel voordeel oplevert voor de voedselveiligheid.

Bei einem Meinungsaustausch in unserer Fraktion vor einiger Zeit hier in Straßburg haben Herr Byrne und Mitarbeiter seines Kabinetts unmißverständlich erklärt, daß durch den Vorschlag über die Kategorisierung keine positiven Auswirkungen auf die Lebensmittelsicherheit zu erwarten sind.


Tijdens die gedachtewisseling hebben de delegaties met instemming gereageerd op dit voorstel. Onder het Britse voorzitterschap zullen de werkzaamheden terzake worden voortgezet.

Hierbei äußerten sich die Delegationen positiv zu diesem Vorschlag, der unter britischem Vorsitz weiter erörtert wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens een uitvoerige gedachtewisseling hebben' ->

Date index: 2024-10-09
w