Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bifasisch
Decorelementen beheren tijdens repetities
Elementen van een set beheren tijdens repetities
Europees Jaar voor permanente educatie
Europees jaar voor levenslang leren
Gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties
In twee tijden verlopend
Moederschapsrichtlijn
Op de zelfde dag plaatsvinden
Opnieuw configureren tijdens de vlucht
Opnieuw instellen tijdens het vliegen
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Richtlijn moederschapsverlof
Scenische elementen beheren tijdens repetities

Vertaling van "tijdens een zelfde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities

szenische Elemente während der Probe handhaben


oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

Oberflächen während der Bauarbeiten schützen


gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties | gedrag van passagiers tijdens noodsituaties helpen controleren | gedrag van reizigers tijdens noodsituaties onder controle houden

bei der Orientierung von Passagieren in Notlagen helfen


opnieuw configureren tijdens de vlucht | opnieuw instellen tijdens het vliegen

Neukonfiguration während des Fluges


moederschapsrichtlijn | Richtlijn 92/85/EEG inzake de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie | richtlijn moederschapsverlof

Mutterschaftsrichtlinie | Mutterschutzrichtlinie | Richtlinie 92/85/EWG über die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes von schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen am Arbeitsplatz


Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie

Europäisches Jahr des lebensbegleitenden Lernens | Europäisches Jahr für lebenlanges Lernen


coördinator inzake veiligheid en gezondheid tijdens de verwezenlijking van het bouwwerk

Sicherheits- und Gesundheitsschutzkoordinator für die Ausführungsphase des Bauwerks


coördinator inzake veiligheid en gezondheid tijdens de uitwerkingsfase van het ontwerp van het bouwwerk

Sicherheits- und Gesundheitsschutzkoordinator für die Ausarbeitungsphase des Bauprojekts


bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasisch | mit 2 Phasen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Europees Parlement zorgt eveneens voor democratisch toezicht tijdens het onderhandelingsproces en toegang tot alle zelfde documenten die aan de lidstaten zijn aangeboden.

Zudem gewährleistet das Europäische Parlament während des Verhandlungsprozesses eine demokratische Kontrolle, da es Zugang zu allen Unterlagen hat, die auch den Mitgliedstaaten übermittelt wurden.


Dit is één van de voorstellen die de Europese Commissie in haar vandaag aangenomen mededeling over de sociale dimensie van de economische en monetaire unie (EMU) heeft gedaan. In deze zelfde mededeling heeft zij onder meer ook voorgesteld om tijdens het Europees semester vakbonden en werkgevers op zowel nationaal als EU-niveau nauwer bij de vaststelling en tenuitvoerlegging van beleidsaanbevelingen te betrekken, nationale en EU-begrotingen beter aan te wenden om sociale noden te lenigen, en de ...[+++]

Die heute von der Kommission verabschiedete Mitteilung zur sozialen Dimension der Wirtschafts- und Währungsunion (WWU) umfasst außerdem folgende Vorschläge: stärkere Einbindung nationaler und europäischer Gewerkschaften und Arbeitgeberorganisationen in die Formulierung und Umsetzung politischer Empfehlungen im Rahmen des Europäischen Semesters, besserer Einsatz der europäischen und nationalen Haushaltsmittel zur Linderung sozialer Not und Beseitigung von Hindernissen für die berufliche Mobilität.


In de regel zullen banen die tijdens een economische crisis verloren gaan na de crisis niet meer in dezelfde aantallen in de zelfde sectoren terugkomen.

In der Regel werden die Arbeitsplätze, die während der Wirtschaftskrise verloren gegangen sind, nicht in gleichem Umfang auf denselben Sektoren neu geschaffen.


In de regel zullen banen die tijdens een economische crisis verloren gaan na de crisis niet meer in dezelfde aantallen in de zelfde sectoren terugkomen.

In der Regel werden die Arbeitsplätze, die während der Wirtschaftskrise verloren gegangen sind, nicht in gleichem Umfang auf denselben Sektoren neu geschaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat de hoofdredacteur van de onafhankelijke krant "Rabochy" tijdens deze zelfde verkiezingscampagne eveneens is beschuldigd van laster tegen de President en een gevangenisstraf riskeert van maximaal vijf jaar,

D. in der Erwägung, dass der Chefredakteur der unabhängigen Zeitung "Rabochy" ebenfalls der Verleumdung des Präsidenten während des gleichen Wahlkampfs beschuldigt wurde und mit einer Haftstrafe von bis zu fünf Jahren rechnen muss,


D. overwegende dat de hoofdredacteur van de onafhankelijke krant "Rabochy" tijdens deze zelfde verkiezingscampagne eveneens is beschuldigd van laster tegen de President en een gevangenisstraf riskeert van maximaal vijf jaar,

D. in der Erwägung, dass der Chefredakteur der unabhängigen Zeitung „Rabochy“ ebenfalls der Verleumdung des Präsidenten während des gleichen Wahlkampfs beschuldigt wurde und mit einer Haftstrafe von bis zu fünf Jahren rechnen muss,


Een zelfde beeld kwam naar voren in het relaas van mevrouw Cath Aynsley, tijdens het bezoek van de delegatie aan haar boerderij, Whiteside Law.

Dieser Zustand wurde auch auf dem Hof von Cath Aynsley, Whitesise Law berichtet.


10.17. Afgezien van de in punt 10.19 beschreven gevallen, kan het tegelijkertijd bestaan van verschillende prijzen per eenheid binnen een bepaalde markt en tijdens een zelfde periode, worden beschouwd als bewijs voor het bestaan van kwaliteitsverschillen.

10.17. Wenn auf einem Markt gleichzeitig unterschiedliche Stückpreise existieren, kennzeichnet das - außer in den in 10.19 beschriebenen Fällen - Qualitätsunterschiede.


»1. a) Het recht op gezins- of kinderbijslag die is verschuldigd krachtens de wetgeving van een Lid-Staat, waarin voor het verkrijgen van het recht op deze bijslag geen voorwaarden inzake verzekering, werkzaamheden in loondienst of werkzaamheden anders dan in loondienst worden gesteld, wordt geschorst wanneer tijdens een zelfde tijdvak en voor een zelfde gezinslid bijslag verschuldigd is krachtens artikel 73, 74, 77 of 78 van de verordening.

»(1) a) Der Anspruch auf Familienleistungen oder -beihilfen, die nach den Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats geschuldet werden, nach denen der Erwerb des Anspruchs auf diese Leistungen oder Beihilfen nicht von einer Versicherung, Beschäftigung oder selbständigen Tätigkeit abhängig ist, wird ausgesetzt, wenn während desselben Zeitraums für dasselbe Familienmitglied Leistungen nach Artikel 73, 74, 77 oder 78 der Verordnung geschuldet werden.


Tijdens zijn eerste lezing had het Europees Parlement voor elk van beide plafonds een zelfde bedrag van 50.000 ecu voorgesteld.

In der ersten Lesung hatte das Europäische Parlament für beide Obergrenzen den gleichen Betrag von 50.000 ECU vorgeschlagen.


w