Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens het aansluitende debat toch " (Nederlands → Duits) :

Geachte mijnheer de rapporteur, uw steun gaat evenwel gepaard met enkele op- en aanmerkingen, waaronder twee begrotingsgerelateerde punten. Ik ben weliswaar reeds tijdens het voorgaande debat in de gelegenheid geweest daarop in te gaan, maar zou daar vandaag toch nog graag het een en ander aan willen toevoegen.

Herr Böge, Ihre Unterstützung war begleitet von zahlreichen Anmerkungen. Ich möchte auf insbesondere zwei haushaltstechnische Aspekte zurückkommen, die ich bereits in einer vorherigen Aussprache erörtert habe.


Aansluitend op de besprekingen die tijdens de informele Gymnisch-bijeenkomst in Cordoba door de Raad werden gevoerd, leidde de hoger vertegenwoordiger een strategisch debat over de toewijzing van EU-middelen in derde landen, dat tot doel had een denkproces over de mondiale rol van de EU en over haar betrekkingen met strategische partners op gang te brengen.

Während des Mittagessens führte die Hohe Vertreterin – anknüpfend an die Beratungen des Rates auf dessen informellem Gymnich-Treffen in Cordoba – eine Strategiedebatte über die EU-Ressourcenallokation in Drittländern, um so Überlegungen über die weltweite Rolle der EU und über ihre Beziehungen zu strategischen Partnern einzuleiten.


Ook al resten er nog enkele paragrafen die moeten worden onderworpen aan een juridisch debat, toch steun ik als schaduwrapporteur het verslag zoals de Volkspartij dat tijdens de stemming van morgen ook zal doen.

Und obwohl es einige wenige Ziffern gibt, die Gegenstand einer rechtlichen Debatte sind, unterstütze ich als Schattenberichterstatterin den Bericht, ebenso wie es die PPE-DE-Fraktion in der morgigen Abstimmung tun wird.


Aansluitend op het debat van 5 september tijdens de informele ministeriële bijeenkomst (Gymnich) in Stockholm besprak de Raad de situatie in Afghanistan.

Im Nachgang zu den Beratungen auf der informellen Ministertagung ("Gymnich-Treffen") vom 5. September in Stockholm hat der Rat die Lage in Afghanistan erörtert.


Zoals u weet, spreken staatshoofden en regeringsleiders de plenaire vergadering normaal gesproken alleen toe tijdens plechtige vergaderingen, zonder aansluitend debat, of wanneer hun land het voorzitterschap van de Unie bekleedt.

Wie Sie wissen, ist es üblich, dass Staatschefs vor dem Plenum nur in feierlichen Sitzungen das Wort ergreifen, an die sich keine Aussprache anschließt, oder es sprechen die jeweiligen Regierungschefs des Staates, der den Ratsvorsitz der Union innehat.


Hoewel zij ingenomen waren met de gemaakte vorderingen, tekenden verscheidene delegaties tijdens het aansluitende debat toch aan dat er een symmetrische openstelling van de markt nodig is om tot gelijke mededingingsvoorwaarden te komen voor een echte interne markt voor elektriciteit.

Bei der anschließenden Erörterung begrüßten zahlreiche Delegationen zwar die erzielten Fortschritte, hielten aber eine symmetrische Marktöffnung für erforderlich, damit gleiche Ausgangsbedingungen für einen echten Elektrizitätsbinnenmarkt erzielt werden.


Toch hebben we tijdens het debat en de stemming democratische acties gericht op het introduceren van een element van pluralisme in het debat gesteund en hebben we de noodzaak van meer democratie onderstreept door referenda te eisen.

Dessen ungeachtet haben wir während der Aussprache und der Abstimmung demokratische Aktionen unterstützt, die darauf abzielten, einen gewissen Pluralismus in die Aussprache hineinzutragen. Wir haben die Notwendigkeit der Vertiefung der Demokratie und Referenden gefordert.


Het verslag van de heer Gargani over het statuut voor leden van het Europees Parlement zal worden behandeld aansluitend op het gecombineerde debat over de Europese Raad en de werkzaamheden van het Luxemburgs voorzitterschap, tijdens welk debat de fungerend voorzitter van de Raad en de heer Barroso zullen spreken.

Der Bericht Gargani zum Abgeordnetenstatus für das Europäische Parlament wird unmittelbar nach der gemeinsamen Aussprache über den Europäischen Rat und den Tätigkeitsbericht des luxemburgischen Vorsitzes behandelt.


Tijdens het aansluitende debat hebben beide partijen in de eerste plaats opgemerkt dat de door het Parlement aangenomen amendementen en wijzigingsvoorstellen betreffende rubriek 1 - landbouw - en de structuurfondsen de resultaten van het overleg van 25 juli eerbiedigen, met name de verlaging van de landbouwkredieten met 1.000 miljoen ecu ten opzichte van het voorontwerp van begroting van de Commissie, en de verlaging met 1.000 miljoen ecu die de Raad in eerste lezing heeft aangebracht in de betalingskredieten voor de structuurfondsen.

In der anschließenden Aussprache hoben beide Seiten zunächst hervor, daß sich das Europäische Parlament in seinen Beschlüssen zur Rubrik 1 - Landwirtschaft - und zu den Strukturfonds an die Ergebnisse der Konzertierung vom 25. Juli - nämlich insbesondere Kürzung der Agrarmittel gegenüber dem Haushaltsplanvorentwurf der Kommission um 1.000 Mio. ECU und die vom Rat in erster Lesung vorgenommene Kürzung der Zahlungs- ermächtigungen für die Strukturfonds um 1.000 Mio. ECU gehalten habe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens het aansluitende debat toch' ->

Date index: 2021-01-31
w