Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens het hongaars voorzitterschap geboekte » (Néerlandais → Allemand) :

Het voorzitterschap heeft de betrokken Raadsinstanties verzocht het ontwerp van onderhandelingsmandaat te bestuderen in het licht van de tijdens het Hongaars voorzitterschap geboekte vooruitgang, en nieuwe vooruitgang zo spoedig mogelijk aan de Raad te melden.

Der Vorsitz bat die einschlägigen Ratsgremien, den Entwurf eines Mandats unter Berücksichtigung der unter ungarischem Vorsitz erzielten Fortschritte zu prüfen und dem Rat baldmöglichst Bericht über den Fortgang der Arbeiten zu erstatten.


Wij zijn ook bereid om nog tijdens het Hongaars voorzitterschap een buitengewone vergadering van de Raad JBZ in te lassen.

Wir sind im Rahmen des ungarischen Ratsvorsitzes auch bereit, eine weitere Sondertagung des Rates Justiz und Inneres einzuberufen.


Er zijn heel veel onderwerpen die op heel belangrijke punten vastlopen door de vraag of er sprake is van een uitvoeringshandeling of een gedelegeerde handeling, en ik zou in dit dossier graag positieve resultaten willen bereiken tijdens het Hongaars voorzitterschap.

Es gibt so viele Fragen, wo Angelegenheiten von großer Wichtigkeit zu einem Dilemma von „Durchführungsrechtsakt“ gegen „delegierter Rechtsakt“ verkommen, und ich möchte, dass während des ungarischen Ratsvorsitzes diesbezüglich positive Fortschritte erzielt werden.


Tot slot, dames en heren, zullen tijdens het Hongaars voorzitterschap ook een conferentie en een evenement op het gebied van water worden gehouden, zoals de conferentie over de toekomst van de zoetwatervoorraden van Europa, die in aansluiting op een informele bijeenkomst van de ministers van milieu tussen 23 en 25 maart in Boedapest zal worden gehouden.

Abschließend, meine Damen und Herren, werden während der Amtszeit des ungarischen Ratsvorsitzes auch Konferenzen und Veranstaltungen zum Thema Wasser stattfinden, wie z. B. die Konferenz über die Zukunft der europäischen Süßwasserressourcen, die vom 23. – 25. März in Budapest stattfindet, in Verbindung mit dem informellen Treffen der Umweltminister.


We kunnen natuurlijk altijd nog uitstekende plannen hebben als we deze niet uitvoeren, daarom hoop ik van ganser harte dat we ze nu nog tijdens het Hongaars voorzitterschap binnen de Raadsformaties kunnen bespreken.

Natürlich haben wir unter Umständen noch hervorragende Pläne, wenn wir diese nicht umsetzen, und daher hoffe ich sehr, dass wir diese nun, noch während der Amtszeit des ungarischen Ratsvorsitzes, in den einzelnen Ratsformationen diskutieren können.


Definitieve overeenstemming ten aanzien van het resolutiemechanisme voor Europees crisisbeheer is eveneens een belangrijke mijlpaal die tijdens het Hongaars voorzitterschap moet worden behaald.

Endgültige Abkommen zum europäischen Krisenmanagementmechanismus werden während des ungarischen Ratsvorsitzes ebenfalls eine Schlüsselaufgabe darstellen.


Het voorzitterschap heeft het voortgangsverslag (10295/11) aan de ministers voorgelegd teneinde hen in kennis te stellen van de vorderingen die tijdens het Hongaarse voorzitterschap zijn geboekt.

Der Vorsitz unterbreitete den Ministern einen Sachstandsbericht (Dok. 10295/11), um sie über die Fortschritte unter ungarischem Vorsitz zu unterrichten.


41. De Raad prees de aanzienlijke vooruitgang die tijdens het Zweedse voorzitterschap is geboekt met het plannen en ontwikkelen van civiele vermogens.

41. Der Rat begrüßt die erheblichen Fortschritte, die während des schwedischen Vorsitzes bei der Planung und Entwicklung der zivilen Fähigkeiten erreicht worden sind.


Het voorzitterschap brengt het Comité van artikel 36 tijdens het Franse voorzitterschap verslag uit over de vooruitgang die is geboekt".

Der Vorsitz berichtet dem Ausschuss 'Artikel 36' während der Amtszeit des französischen Vorsitzes über die Fortschritte in dieser Frage".


Hij verheugt zich over de vorderingen die tijdens het Duitse Voorzitterschap met de opstelling van de EUROPOL-overeenkomst zijn geboekt.

Er begrüßt die unter deutschem Vorsitz erzielten Fortschritte bei der Erarbeitung der EUROPOL-Konvention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens het hongaars voorzitterschap geboekte' ->

Date index: 2024-07-02
w