Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens komende zittingen » (Néerlandais → Allemand) :

22. betreurt dat tijdens het UPE-proces het accent te weinig wordt gelegd op economische, sociale en culturele rechten alsook op de rechten van minderheden en dringt erop aan dat tijdens de komende zittingen meer aandacht aan deze rechten wordt besteed overeenkomstig het beginsel van de universaliteit, ondeelbaarheid en onderlinge afhankelijkheid van de mensenrechten;

22. bedauert die mangelnde Konzentration auf wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte sowie die Rechte von Minderheiten während der UPR und fordert, dass diesen Rechten – im Einklang mit dem Grundsatz der Universalität, Unteilbarkeit und Interdependenz der Menschenrechte – bei den kommenden Sitzungen mehr Aufmerksamkeit geschenkt wird;


22. betreurt dat tijdens het UPE-proces het accent te weinig wordt gelegd op economische, sociale en culturele rechten alsook op de rechten van minderheden en dringt erop aan dat tijdens de komende zittingen meer aandacht aan deze rechten wordt besteed overeenkomstig het beginsel van de universaliteit, ondeelbaarheid en onderlinge afhankelijkheid van de mensenrechten;

22. bedauert die mangelnde Konzentration auf wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte sowie die Rechte von Minderheiten während der UPR und fordert, dass diesen Rechten – im Einklang mit dem Grundsatz der Universalität, Unteilbarkeit und Interdependenz der Menschenrechte – bei den kommenden Sitzungen mehr Aufmerksamkeit geschenkt wird;


Staat u mij echter toe om nader in te gaan op de opmerking van mevrouw Napoletano. Wij zouden deze kwestie eigenlijk tijdens een van de komende zittingen moeten behandelen – ik heb zelf de vergaderperiode september II voorgesteld – omdat Wit-Rusland een belangrijk onderwerp blijft.

Wir sollten dieses Thema bei einer der nächsten Sitzungen – mein Vorschlag wäre bei der September II-Tagung – behandeln, denn Weißrussland bleibt ein wichtiges Thema.


Aan het slot van de besprekingen droeg de Raad het Comité van permanente vertegenwoordigers op de voorbereidende werkzaamheden op dit gebied voort te zetten en daarbij rekening te houden met de door de lidstaten gemaakte opmerkingen en met de grote lijnen die uit het debat naar voren zijn gekomen, en besloot de Raad tijdens komende zittingen verder te zullen nadenken over andere aspecten van het Witboek.

Zum Schluß seiner Beratungen beauftragte der Rat den Ausschuß der Ständigen Vertreter, die Vorbereitungsarbeiten auf diesem Gebiet unter Berücksichtigung der Bemerkungen der Mitgliedstaaten und der Orientierungen, die sich in der Aussprache ergaben, fortzusetzen, und er vereinbarte, auf seinen kommenden Tagungen die Überlegungen zu weiteren Aspekten des Weißbuches fortzusetzen.


Gezien de respectieve standpunten van de Commissie en de lidstaten, heeft de Raad geconstateerd dat dit vraagstuk nadere bezinning behoeft en heeft hij besloten dit deel van het dossier tijdens een van zijn komende zittingen opnieuw onder de loep te nemen.

In Anbetracht der jeweiligen Standpunkte der Kommission und der Mitgliedstaaten hat er festgestellt, daß diese Frage eingehendere Überlegungen erforderlich macht, und vereinbart, diesen Aspekt des Dossiers auf einer seiner nächsten Tagungen erneut zu erörtern.


De Raad herinnert aan zijn conclusies van 20 mei 1996 en verzoekt deze partner met klem om de bekrachtiging zo spoedig mogelijk te voltooien. b. De Raad verzoekt de Commissie de ontwikkelingen inzake de bekrachtiging van de OESO-Overeenkomst op de voet te volgen en daarover bij de Raad verslag uit te brengen tijdens zijn komende zittingen, met name zijn zitting in april 1997. c. De Raad en de Commissie komen overeen dat, als de internationale OESO- Overeenkomst bij gebreke van bekrachtiging door alle partners niet op 1 juni 1997 in werking is getreden, de Commissie passende voorstellen zal indienen om de Raad in staat te stellen vóór 31 ...[+++]

Der Rat erinnert an seine Schlußfolgerungen vom 20. Mai 1996 und fordert den genannten Partner dringend auf, die Ratifizierung so rasch wie möglich zum Abschluß zu bringen. b) Der Rat ersucht die Kommission, die Entwicklungen in bezug auf die Ratifizierung des OECD-Übereinkommens genau zu verfolgen und ihm auf seinen künftigen Tagungen, insbesondere der Tagung im April 1997, darüber Bericht zu erstatten. c) Der Rat und die Kommission stimmen darin überein, daß, sollte das im OECD-Rahmen geschlossene internationale Übereinkommen am 1. Juni 1997 nicht in Kraft getreten sein, weil es nicht von allen Partnern ratifiziert wurde, die Kommiss ...[+++]


De Raad heeft een eerste oriënterend debat gevoerd over de Commissievoorstellen betreffende de spoorweginfrastructuur en het Comité van Permanente Vertegenwoordigers verzocht voort te gaan met de bestudering van deze voorstellen in het licht van de bespreking van het advies van het Europees Parlement, dat nog niet is uitgebracht, opdat de Raad tijdens een van zijn komende zittingen tot overeenstemming kan komen.

Der Rat führte eine erste Orientierungsaussprache über die Vorschläge der Kommission im Bereich der Eisenbahninfrastrukturen und ersuchte den Ausschuß der Ständigen Vertreter, die Prüfung der Vorschläge unter Berücksichtigung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments, die noch nicht vorliegt, fortzusetzen, damit er auf einer seiner nächsten Tagungen zu einem Einvernehmen gelangen kann.


De Raad heeft het Comité van Permanente Vertegenwoordigers verzocht zijn besprekingen voort te zetten opdat de Raad tijdens een van zijn komende zittingen tot overeenstemming over dit dossier kan komen.

Der Rat ersuchte den Ausschuß der Ständigen Vertreter, die Beratungen fortzusetzen, damit er auf einer seiner nächsten Tagungen Einvernehmen über dieses Dossier erzielen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens komende zittingen' ->

Date index: 2022-09-11
w