Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens zijn bezoek aan parijs eind vorige » (Néerlandais → Allemand) :

Artikel 8, eerste lid, van dat decreet bepaalt thans : « Ieder lid van het bestuurs- en onderwijzend personeel of van het opvoedend bestuurs- en hulppersoneel en van het paramedisch personeel dat vast benoemd is in het onderwijs van de Franse Gemeenschap in een ambt dat toegang geeft tot een selectieambt of een bevorderingsambt, houder van een bekwaamheidsbewijs vereist voor de uitoefening van een ambt dat toegang verschaft tot het betrokken bevorderingsambt of selectieambt alsook van het specifieke bekwaamheidsbewijs wanneer dit vereist is voor het selectieambt of het bevorderingsambt waarvan sprake, kan in dat ambt benoemd worden onder ...[+++]

Artikel 8 Absatz 1 dieses Dekrets bestimmt nunmehr: « Jedes Mitglied des Führungs- und Lehrpersonals und des Führungs- und Erziehungshilfspersonals und des paramedizinischen Personals, das endgültig im Unterrichtswesen der Französischen Gemeinschaft in einem Amt ernannt ist, das Zugang zu einem Auswahlamt oder einem Beförderungsamt gewährt, und das im Besitz eines Befähigungsnachweises ist, der vorgeschrieben ist für die Ausübung eines Amtes, das Zugang zu dem betreffenden Beförderungs- oder Auswahlamt gewährt, sowie des spezifischen Be ...[+++]


Tijdens zijn bezoek aan Parijs kondigde hij ook de samenstelling van een parlementaire ad-hoccommissie aan, waarvan de beraadslagingen tussen nu en november als input zouden dienen voor de beraadslagingen van de Ierse regering.

Bei seinem Besuch in Paris kündigte er außerdem die Einrichtung eines Ad-hoc-Parlamentsausschusses an, dessen Gespräche in die Diskussionen der irischen Regierung bis November einfließen würden.


2. Indien tijdens de eerste drie maanden van het verkoopseizoen mout wordt uitgevoerd die aan het eind van het vorige verkoopseizoen in voorraad was of vervaardigd is op basis van gerst die op dat moment in voorraad was, wordt daarop de restitutie toegepast die voor het betrokken uitvoercertificaat zou zijn toegepast bij uitvoer in de la ...[+++]

(2) In den ersten drei Monaten des Wirtschaftsjahres entspricht die Erstattung für Ausfuhren von Malz, das am Ende des vorangegangenen Wirtschaftsjahres eingelagert war oder das aus Gerste hergestellt wurde, die am Ende des vorangegangenen Wirtschaftsjahres eingelagert war, der Erstattung, die im Rahmen der betreffenden Ausfuhrlizenz auf die Ausfuhren während des letzten Monats des vorangegangenen Wirtschaftsjahres anwendbar war.


Tijdens zijn bezoek aan Parijs eind vorige week heeft president Moebarak mijns inziens een uitstekende formulering gebruikt, die de situatie goed samenvat: “Voor de vrede is het nu of nooit”.

Präsident Mubarak hat Ende letzter Woche bei seinem Besuch in Paris sehr treffend gesagt: „Der Frieden wird jetzt kommen oder niemals“.


De commissaris zal tijdens een bezoek aan de bakkersschool in Parijs de foto’s voorstellen die door internauten over de hele EU zijn gekozen.

Die Kommissarin wird die Fotos, die von den Internetnutzern in der gesamten EU am häufigsten ausgewählt wurden, bei ihrem Besuch in der Bäckerfachschule in Paris vorstellen.


5. De EU herinnert aan haar verbintenis tijdens de internationale donorconferentie voor de Palestijnse Staat van december vorig jaar te Parijs, dat zij ondersteuning zal bieden voor de opbouw van de toekomstige Palestijnse Staat overeenkomstig het Palestijnse plan voor hervorming en ontwikkeling.

5. Die EU erinnert an ihre auf der internationalen Geberkonferenz für den Aufbau des palästinensischen Staates im Dezember 2007 in Paris gegebene Zusage, die Bemühungen um den Aufbau des künftigen palästinensischen Staates im Einklang mit dem palästinensischen Reform- und Entwicklungsplan zu unterstützen.


Tijdens het extra bezoek dat betrekking had op gegevensbescherming, is gebleken dat alle vorige tekortkomingen ondertussen zijn verholpen.

Während des Folgebesuchs wurde im Bereich des Datenschutzes festgestellt, dass alle früher festgestellten Mängel zwischenzeitlich beseitigt worden sind.


Wanneer het personeelslid opnieuw zijn dienst moet onderbreken wegens ziekte of gebrekkigheid, is het aantal dagen bezoldigd verlof waarop hij aanspraak kan maken, gelijk aan het verschil tussen het aantal dagen bezoldigd verlof waarover hij tijdens de vorige ziekteperiode had kunnen beschikken en het aantal verlofdagen dat hij heeft genomen, verhoogd met een dag per tien dagen diensten werkelijk gepresteerd s ...[+++]

Wenn ein Personalmitglied erneut seinen Dienst wegen Krankheit oder Gebrechlichkeit unterbrechen muss, entspricht die Anzahl der bezahlten Urlaubstage, auf die es Anspruch erheben kann, der Differenz zwischen der Anzahl bezahlter Urlaubstage, die es während der vorangehenden Krankheitsperiode hätte erhalten können, und der Anzahl der in Anspruch genommenen Urlaubstage, zuzüglich eines Tages für jeweils zehn Tage tatsächlich geleisteten Dienstes seit dem Ende der vorherigen Dienstunt ...[+++]


De Chinese regering bevestigde tegenover Sir Leon Brittan tijdens diens bezoek aan China vorige week dat zij het ermee eens is dat ons Bureau ook na de machtsoverdracht van 1997 moet blijven bestaan.

Die chinesische Regierung bestätigte Sir Leon Brittan während seines Besuchs in China in der letzten Woche, daß sie anerkennt, daß unser Büro nach der Machtübergabe 1997 bestehen bleiben muß.


8. De EU wijst erop dat de toezeggingen van giften tijdens de internationale donorconferentie voor de Palestijnse Staat van december vorig jaar in Parijs moeten worden nagekomen.

8. Die EU weist darauf hin, dass die im Dezember 2007 in Paris auf der internationalen Geberkonferenz für den Palästinensischen Staat gemachten Zusagen erfüllt werden müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens zijn bezoek aan parijs eind vorige' ->

Date index: 2023-05-17
w