Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens zijn zitting in juni wezenlijke vooruitgang » (Néerlandais → Allemand) :

Het belastingpakket dat de Raad (Ecofin) tijdens zijn zitting van juni 2003 heeft aangenomen, omvatte een richtlijn betreffende de belastingregeling inzake uitkeringen van interest en royalty's tussen verbonden ondernemingen. Deze richtlijn zal vanaf 1 januari 2004 van toepassing zijn.

Das anlässlich der Tagung des ECOFIN-Rats vom Juni 2003 verabschiedete Steuerpaket beinhaltete die Richtlinie über eine gemeinsame Steuerregelung für Zahlungen von Zinsen und Lizenzgebühren zwischen verbundenen Unternehmen, die ab 1. Januar 2004 anwendbar ist.


Tijdens deze zitting zal worden nagegaan welke vooruitgang is geboekt bij de verwezenlijking van de doelstellingen en streefdoelen die zijn geformuleerd in de politieke verklaring die in 1998 is aangenomen tijdens de speciale zitting over drugs van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties (SAVVN) en zal worden onderzocht hoe de ondervonden mo ...[+++]

Auf dieser Sitzung wird der Fortschritt bei der Verwirklichung der Zielsetzungen der Politischen Erklärung bewertet, die auf der Sondertagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen über Drogen (UNGASS) im Juni 1998 verabschiedet wurde, und es werden Möglichkeiten zur Überwindung der aufgetretenen Hindernisse geprüft.


Overwegende dat de Raad van bestuur, tijdens haar zitting van 14 juni 2017, beslist heeft de aanstelling van Mevr. Vanessa Siemianow voor te stellen om het mandaat van commissaris van de « SRWT » bij de Raad van bestuur van TEC Waals Brabant uit te oefenen.

In der Erwägung, dass der Verwaltungsrat auf seiner Sitzung am 14. Juni 2017 beschlossen hat, die Benennung von Frau Vanessa Siemianow vorzuschlagen, um das Mandat des Kommissars der Wallonischen Regionalen Verkehrsgesellschaft innerhalb des Verwaltungsrates der Verkehrsgesellschaft "TEC Wallonisch-Brabant" auszuüben;


Overwegende dat vastleggingskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 43.03, programma 08 van organisatieafdeling 09 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2017, om gevolg te geven aan de tijdens de zitting van 15 juni 2017 door de Waalse Regering genomen beslissing in het kader van het besluit tot toekenning van een subsidie aan het "Commissariaat-generaal voor Toerisme; "

In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungsermächtigungen auf den Basisartikel 43.03 des Programms 08 des Organisationsbereichs 09 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2017 zu übertragen, um dem in ihrer Sitzung vom 15. Juni 2017 gefassten Beschluss der Wallonischen Regierung im Rahmen des Erlasses zur Gewährung einer Subvention an das Generalkommissariat für Tourismus Folge zu leisten,


Het is dan ook van essentieel belang dat de Milieuraad tijdens zijn zitting in juni een reeks conclusies aanneemt met strategische en operationele stappen om op dit gebied vooruitgang te boeken.

Es ist daher von entscheidender Bedeutung, dass sich der Umweltrat bei seiner Tagung im Juni auf eine Reihe von Schlussfolgerungen einigt, die strategische und operative Schritte vorgeben, um hier weiter voranzukommen.


De Europese Raad werd tijdens zijn bijeenkomst op 19 en 20 maart geïnformeerd over de stand van zaken in deze kwestie en heeft besloten om tijdens zijn zitting in juni van dit jaar opnieuw te spreken over dit onderwerp

Der Europäische Rat wurde in seiner Sitzung vom 19. und 20. März über die aktuelle Lage auf diesem Gebiet informiert und hat sich entschlossen, in seiner Sitzung von Juni 2009 darauf zurückzukommen.


Het voorzitterschap is reeds begonnen met het opstellen van verdere richtsnoeren voor dit onderwerp en de Raad zal deze richtsnoeren tijdens zijn zitting van juni bespreken als onderdeel van juridische en binnenlandse zaken.

Der Ratsvorsitz ist bereits mit der Erarbeitung weiterer Leitsätze zu diesem Thema befasst, und der Rat wird bei seiner Tagung im Juni unter dem Punkt Justiz und Inneres über diese Leitsätze beraten.


Tijdens de zitting van 5 en 6 juni 2008 in Luxemburg kwam de Raad tot de conclusie dat er over dit voorstel geen unanimiteit was en dat onoverkomelijke moeilijkheden beletten die unanimiteit nu of in de afzienbare toekomst te bewerkstelligen.

Auf seiner Tagung vom 5./6. Juni 2008 in Luxemburg stellte der Rat fest, dass es keine Einstimmigkeit für diesen Vorschlag gab und es unüberwindbare Schwierigkeiten gab, die damals und in absehbarer Zukunft eine einstimmige Annahme unmöglich machen.


De Raad zal zich tijdens de zitting in juni voorts buigen over het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad voor een actieprogramma van de Gemeenschap op de gebieden volksgezondheid en consumentenbescherming, dat ook relevant is voor de gezondheid van vrouwen.

Der Rat wird sich auf seiner Juni-Tagung ferner mit dem Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates für ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft in den Bereichen Gesundheit und Verbraucherschutz befassen, das auch für die Gesundheit von Frauen relevant ist.


De Raad zal zich tijdens de zitting in juni voorts buigen over het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad voor een actieprogramma van de Gemeenschap op de gebieden volksgezondheid en consumentenbescherming, dat ook relevant is voor de gezondheid van vrouwen.

Der Rat wird sich auf seiner Juni-Tagung ferner mit dem Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates für ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft in den Bereichen Gesundheit und Verbraucherschutz befassen, das auch für die Gesundheit von Frauen relevant ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens zijn zitting in juni wezenlijke vooruitgang' ->

Date index: 2021-10-18
w