14. HERINNERT eraan dat de toewijzing van de prestatiegerelateerde tranches van het bestuursinitiatief door de lidsta
ten en de Commissie grondig moet worden besproken; BENADRUKT dat de Commissie de desbetreffende Raadsinstanties bij de zaak moet betrekken; NEEMT ER NOTA VAN dat de Commissie de resultaten van de programmerin
gsronde regelmatig, tijdig en stapsgewijs aan het Com
ité van het EOF zal voorleggen om ervoor te zorgen dat
...[+++]er een gedegen gedachtewisseling kan plaatsvinden en het programmeringsproces op tijd kan worden afgerond;
14. WEIST DARAUF HIN, dass die Zuweisung von Anreiz-Tranchen der Governance-Initiative von den Mitgliedstaaten und der Kommission eingehend erörtert werden sollte; BETONT, dass die Kommission die zuständigen Ratsgremien hinzuziehen muss; NIMMT ZUR KENNTNIS, dass die Kommission die Ergebnisse der Programmierung regelmäßig pünktlich und schrittweise dem EEF-Ausschuss vorlegen wird, so dass ein sachgemäßer Gedankenaustausch und der rechtzeitige Abschluss des Programmierungsprozesses sichergestellt sind;