Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdrovender zijn omdat zij het noodzakelijk maken vele » (Néerlandais → Allemand) :

Het belangrijkste probleem met meervoudige aanmeldingen is volgens hen dat deze leiden tot aanzienlijk hogere kosten, b.v. voor het inwinnen van lokaal juridisch advies en voor vertaling, en dat meervoudige aanmeldingen tijdrovender zijn omdat zij het noodzakelijk maken vele nationale wettelijke regelingen te onderzoeken.

Für sie besteht die Hauptschwierigkeit darin, daß durch mehrfache Anmeldungen wesentlich höhere Kosten entstehen, z.B. für Beratung und Übersetzung, und daß mehrere Anmeldungen zeitraubender sind, weil viele nationale Rechtsordnungen zu berücksichtigen sind.


Richtlijn 97/11/EG introduceerde echter nieuwe verplichte minimuminformatie-eisen die een toetsing wel impliciet noodzakelijk maken, omdat er geen vergunning mag worden verleend als de in artikel 5, lid 3, bedoelde informatie niet compleet is.

Allerdings führte die Richtlinie 97/11/EG neue obligatorische Mindestanforderungen an die vorzulegenden Angaben ein, die indirekt auch die Notwendigkeit einer Überprüfung einschließen, da ein Projekt unter Umständen nicht genehmigt wird, wenn die nach Artikel 5 Absatz 3 geforderten Angaben nicht vollständig sind.


De regeringen van de betrokken landen moeten de noodzakelijke hervormingen actiever omarmen en deze echt tot hun politieke agenda maken – niet omdat de EU dat vraagt, maar omdat het in het belang is van hun burgers.

Die Regierungen der Erweiterungsländer müssen die notwendigen Reformen aktiver angehen und sie tatsächlich in ihre politische Agenda integrieren – nicht weil die EU es von ihnen verlangt, sondern weil es im Interesse ihrer Bürgerinnen und Bürger liegt.


Vandaag herhalen we dat de EU steun blijft verlenen voor deze inspanningen. Wij roepen de regeringen van de betrokken landen op de noodzakelijke hervormingen actiever te omarmen en deze echt tot hun politieke agenda te maken – niet omdat de EU dat vraagt, maar omdat het in het belang is van hun burgers en van Europa als geheel".

Wir bekräftigen heute, dass die EU ihre Unterstützung für diese Bemühungen weiter fortsetzen wird, und rufen die Regierungen der Erweiterungsländer dazu auf, die notwendigen Reformen aktiver anzugehen und sie tatsächlich in ihre politische Agenda zu integrieren – nicht weil die EU es von ihnen verlangt, sondern weil es im Interesse der Bürgerinnen und Bürger dieser Länder und auch Europas insgesamt liegt.“


(PT) Ik heb voor deze ontwerpresolutie gestemd, omdat ik van mening ben dat het noodzakelijk is dat we de toenemende volatiliteit van de voedsel- en de grondstofprijzen aanpakken, die in 2010 met 90 procent zijn gestegen. Dit heeft tot problemen bij het functioneren van de voedselvoorzieningsketen geleid die de in deze resolut ...[+++]

− Aprovo a presente proposta considerando-a necessária face à crescente volatilidade dos preços dos alimentos, com um aumento na ordem dos 90% em 2010, e dos produtos de base, o que tem suscitado problemas no funcionamento das cadeias de abastecimento alimentar, tornando necessárias as medidas propostas nesta resolução.


35. herinnert eraan dat 80% van de wereldbevolking vertrouwt op traditionele, uit planten gewonnen geneesmiddelen en dat biodiversiteit ertoe kan bijdragen dat de nationale kosten van de medische voorzieningen in vele ontwikkelingslanden in de hand kunnen worden gehouden omdat deze de noodzakelijke basis vormt voor de traditionele geneeskunde en voor vele synthetische geneesmiddelen; dringt er daarom op aan dat de COP 10 actie ond ...[+++]

35. erinnert daran, dass 80 % der Weltbevölkerung auf traditionelle, pflanzliche Arzneimittel angewiesen sind und dass die Biodiversität dazu beitragen kann, die nationalen Kosten der medizinischen Versorgung in vielen Entwicklungsländern zu senken, da sie die Grundlage für traditionelle Arzneimittel und viele synthetisch hergestellte Medikamente liefert; fordert daher die COP 10 auf, Maßnahmen zur Bekämpfung der Biopiraterie zu ergreifen; weist darauf hin, dass der Schutz der biologischen Vielfalt in direktem Zusammenhang mit dem Erreichen des MDG 6 steht;


35. herinnert eraan dat 80% van de wereldbevolking vertrouwt op traditionele, uit planten gewonnen geneesmiddelen en dat biodiversiteit ertoe kan bijdragen dat de nationale kosten van de medische voorzieningen in vele ontwikkelingslanden in de hand kunnen worden gehouden omdat deze de noodzakelijke basis vormt voor de traditionele geneeskunde en voor vele synthetische geneesmiddelen; dringt er daarom op aan dat de COP 10 actie ond ...[+++]

35. erinnert daran, dass 80 % der Weltbevölkerung auf traditionelle, pflanzliche Arzneimittel angewiesen sind und dass die Biodiversität dazu beitragen kann, die nationalen Kosten der medizinischen Versorgung in vielen Entwicklungsländern zu senken, da sie die Grundlage für traditionelle Arzneimittel und viele synthetisch hergestellte Medikamente liefert; fordert daher die COP 10 auf, Maßnahmen zur Bekämpfung der Biopiraterie zu ergreifen; weist darauf hin, dass der Schutz der biologischen Vielfalt in direktem Zusammenhang mit dem Erreichen des MDG 6 steht;


Uw rapporteur betreurt om te beginnen dat de Commissie slechts een zeer beperkte herschikking van deze belangrijke richtlijn voorstelt, temeer omdat er eigenlijk geen “inhoudelijke wijzigingen” zijn die een herschikking noodzakelijk maken.

In erster Linie ist zu bedauern, dass die Kommission nur eine sehr beschränkte Neufassung der wichtigen Ökodesign-Richtlinie vorschlägt, insbesondere da sie offenbar keine „wesentlichen Änderungen“ der Richtlinie umfasst, die eine Neufassung erfordern würden.


Ook moet rekening worden gehouden met verschillen in de sociaaleconomische, culturele en politieke context binnen een begunstigd land, omdat dergelijke verschillen een specifieke aanpak en gedifferentieerde steun noodzakelijk maken, afhankelijk van de status van het land (kandidaat-lidstaat of potentiële kandidaat-lidstaat), de politieke en economische context, de behoeften en de absorptie- en beheerscapaciteit ...[+++]

Auch den unterschiedlichen sozioökonomischen, kulturellen und politischen Gegebenheiten in den begünstigten Ländern ist Rechnung zu tragen, da sie besondere Konzepte und differenzierte Fördermaßnahmen erfordern, je nach dem Status des Landes als Kandidatenland oder potenzielles Kandidatenland, der politischen und wirtschaftlichen Lage, dem Bedarf und den Aufnahme- und Verwaltungskapazitäten.


N. overwegende dat de vele milieurampen met grensoverschrijdende gevolgen meer grensoverschrijdende samenwerking en coördinatie tussen nationale, regionale en lokale autoriteiten noodzakelijk maken,

N. in der Erwägung, dass aufgrund der zahlreichen Umweltkatastrophen mit grenzüberschreitenden Auswirkungen eine stärkere grenzüberschreitende Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen nationalen, regionalen und lokalen Gebietskörperschaften erforderlich ist,


w