Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Executoire titel
Executoriale titel
Inhoud schrijven
Pakkende titel schrijven voor publicaties
Titel creëren voor content
Titel voor inhoud creëren
Uitvoerbare titel

Traduction de «titel heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.


tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


inhoud schrijven | pakkende titel schrijven voor publicaties | titel creëren voor content | titel voor inhoud creëren

Inhaltsüberschrift verfassen


executoire titel | executoriale titel | uitvoerbare titel

vollstreckbarer Titel | Vollstreckungsurkunde


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. stelt vast dat de Academie in 2013 negen begrotingsoverschrijvingen ten belope van 500 000 EUR binnen hun respectieve titels heeft verricht; erkent dat alle overschrijvingen overeenkomstig de financiële regels en de uitvoeringsvoorschriften hebben plaatsgevonden; merkt bovendien op dat door de verbeteringen van de begrotingsprocedure het aantal overschrijvingen van de begroting een dalende trend vertoont;

8. nimmt zur Kenntnis, dass die Akademie 2013 neun Mittelübertragungen in Höhe von insgesamt 500 000 EUR bei ihren jeweiligen Titeln vorgenommen hat; stellt fest, dass alle Übertragungen der Haushaltsordnung und den Durchführungsbestimmungen entsprechen; stellt ferner fest, dass die Verbesserung der Haushaltsverfahren zu einem rückläufigen Trend bei den Mittelübertragungen geführt hat;


In dit speciaal verslag (nr. 8/2014) met de titelHeeft de Commissie de integratie van gekoppelde steun in de bedrijfstoeslagregeling doeltreffend beheerd?” wordt beoordeeld hoe de Commissie de integratie van de aan bepaalde hoeveelheden landbouwproductie (bijvoorbeeld bewerkte oppervlakte of aantal dieren) gekoppelde EU-steun in de bedrijfstoeslagregeling (BTR) heeft beheerd na de “check-up” van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) in 2008.

In diesem Sonderbericht (Nr. 8/2014) mit dem Titel "Hat die Kommission die Einbeziehung der gekoppelten Stützung in die Betriebsprämienregelung wirksam verwaltet?" wird beleuchtet, wie die Kommission nach dem 2008 durchgeführten Gesundheitscheck der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) die Einbeziehung der an Erzeugungsmengen (z. B. bewirtschaftete Flächen bzw. Tierbestandszahlen) gekoppelten EU-Stützung in die Betriebsprämienregelung verwaltet hat.


In dit speciaal verslag (nr. 6/2014) met de titel “Heeft de steun met middelen voor cohesiebeleid voor opwekking van hernieuwbare energie goede resultaten opgeleverd?” werd beoordeeld of er goede resultaten zijn geboekt door de twee belangrijkste financieringsbronnen van de EU-uitgavenprogramma’s ter bevordering van hernieuwbare energie, met name het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling en het Cohesiefonds (middelen voor het cohesiebeleid).

Dieser Sonderbericht (Nr. 6/2014) mit dem Titel "Wurden mit den Mitteln aus den Fonds der Kohäsionspolitik zur Förderung der Erzeugung erneuerbarer Energien gute Ergebnisse erzielt?" behandelt die Frage, ob mit den beiden wichtigsten Finanzierungsquellen für EU-Ausgabenprogramme zur Förderung erneuerbarer Energien - dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung und dem Kohäsionsfonds (Fonds der Kohäsionspolitik) - gute Ergebnisse erzielt wurden.


De titel heeft een impact op de lange termijn, niet alleen op cultuur, maar ook op sociaal en economisch gebied voor de stad en de omliggende regio.

Der Titel wirkt sich langfristig aus, nicht nur kulturell, sondern auch sozial und wirtschaftlich, und zwar sowohl für die Stadt als auch für das Umland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
279. benadrukt het feit dat speciaal verslag nr. 2/2013 van de Rekenkamer met als titelHeeft de Commissie gezorgd voor een doelmatige uitvoering van het zevende kaderprogramma voor onderzoek?”, dat het Parlement heeft geanalyseerd op 3 april 2014, belangrijk is ;

279. hebt die Bedeutung des Sonderberichts Nr. 2/2013 des Rechnungshofes mit dem Titel „Hat die Kommission eine effiziente Durchführung des Siebten Forschungsrahmenprogramms sichergestellt?“ hervor, den das Parlament am 3.April 2014 analysiert hat ;


275. benadrukt het feit dat speciaal verslag nr. 2/2013 van de Rekenkamer met als titel "Heeft de Commissie gezorgd voor een doelmatige uitvoering van het zevende kaderprogramma voor onderzoek?", dat de Commissie begrotingscontrole heeft geanalyseerd, belangrijk is;

275. hebt die Bedeutung des Sonderberichts Nr. 2/2013 des Rechnungshofes mit dem Titel „Hat die Kommission eine effiziente Durchführung des Siebten Forschungsrahmenprogramms sichergestellt?“ hervor, den der Haushaltskontrollausschuss analysiert hat;


De Raad heeft conclusies aangenomen, waarmee hij reageert op Speciaal verslag nr. 1/2011 van de Rekenkamer met als titel "Heeft de deconcentratie van het externe-steunbeheer van de Commissie van het hoofdkantoor naar de delegaties geleid tot een betere steunverlening?".

Der Rat nahm Schlussfolgerungen zu dem Sonderbericht Nr. 1/2011 des Rechnungshofs mit dem Titel "Hat die Dekonzentration der Verwaltung der Außenhilfe von den zentralen Dienststellen der Kommission auf ihre Delegationen zu einer besseren Bereitstellung der Hilfe geführt?" an.


"Nu de vijfde verjaardag van de grootste recente uitbreiding daar is, SPREEKT de Raad ZIJN VOLDOENING uit over het rapport van de Commissie dat als titel heeft "De EU vijf jaar na de uitbreiding - Economische prestaties en uitdagingen", en steunt hij de algemene beoordeling die erin wordt gemaakt.

" Zum fünften Jahrestag der umfangreichsten jüngsten Erweiterung BEGRÜSST der Rat den Bericht der Kommission mit dem Titel "Fünf Jahre EU-Erweiterung: Wirtschaftliche Erfolge und Heraus­forderungen" und schließt sich der darin geäußerten allgemeinen Einschätzung an.


– Het diploma van de stichting Instituut voor Architectuur (IVA) afgegeven na een op ten minste vierjarige basis ingerichte opleiding van de stichting (architect), vergezeld van een attest van de bevoegde autoriteiten waaruit blijkt dat de betrokkene met goed gevolg een onderzoek op grond van titels heeft doorstaan. Dit onderzoek behelst de beoordeling van plannen die de kandidaat tijdens een feitelijke praktijk van ten minste zes jaar op het gebied van de in artikel 44 bedoelde werkzaamheden heeft gemaakt en uitgevoerd.

– das Diplom der Stichting Instituut voor Architectuur (Stiftung "Institut für Architektur") (IVA), das als Abschluss eines mindestens 4 Jahre umfassenden Studiengangs an dem genannten Institut erworben wurde (architect), zusammen mit einer Bescheinigung der zuständigen Stellen, dass die betreffende Person eine Prüfung aufgrund von Befähigungsnachweisen bestanden hat; diese Prüfung umfasst die Bewertung von Plänen, die die betreffende Person während einer mindestens 6-jährigen Berufspraxis entworfen und realisiert hat; diese Berufspraxis umfasst die in Artikel 44 dieser Richtlinie genannten Tätigkeiten;


– De door hogescholen voor civiele bouwkunde afgegeven diploma's (bygningskonstruktør), vergezeld van een attest van de bevoegde autoriteiten waaruit blijkt dat de betrokkene met goed gevolg een onderzoek op grond van titels heeft doorstaan. Dit onderzoek behelst de beoordeling van plannen die de kandidaat tijdens een feitelijke praktijk van ten minste zes jaar op het gebied van de in artikel 48 bedoelde werkzaamheden heeft gemaakt en uitgevoerd.

– die von den höheren Ingenieurschulen für Bauwesen ausgestellten Diplome (bygningskonstruktør) zusammen mit einer Bestätigung der zuständigen Behörden, dass die betreffende Person eine Prüfung aufgrund von Befähigungsnachweisen gemäß Artikel 13 bestanden hat; diese Prüfung umfasst die Bewertung von Plänen, die die betreffende Person während einer mindestens 6-jährigen Berufspraxis entworfen und realisiert hat; diese Berufspraxis umfasst die in Artikel 48 dieser Richtlinie genannten Tätigkeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'titel heeft' ->

Date index: 2024-03-09
w