Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Executoire titel
Executoriale titel
Inhoud schrijven
Pakkende titel schrijven voor publicaties
Scorebord
Scorebord van de eengemaakte markt
Scorebord van de interne markt
Scorebord van sociale en werkgelegenheidsindicatoren
Titel
Titel creëren voor content
Titel van hechtenis
Titel van verpleger
Titel van vrijheidsbeneming
Titel voor inhoud creëren
Uitvoerbare titel

Vertaling van "titel scorebord " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
scorebord van de eengemaakte markt | scorebord van de interne markt

Binnenmarktanzeiger


scorebord van kernindicatoren op sociaal en werkgelegenheidsgebied | scorebord van sociale en werkgelegenheidsindicatoren

Scoreboard beschäftigungs- und sozialpolitischer Indikatoren


inhoud schrijven | pakkende titel schrijven voor publicaties | titel creëren voor content | titel voor inhoud creëren

Inhaltsüberschrift verfassen


executoire titel | executoriale titel | uitvoerbare titel

vollstreckbarer Titel | Vollstreckungsurkunde










titel van verpleger

Befähigungsnachweis eines Krankenpflegers


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– gezien de mededeling van de Commissie van 27 maart 2013 aan het Europees Parlement, de Raad, de Europese Centrale Bank, het Europees Economische en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's met als titel „Het EU-scorebord voor justitie: Een instrument ter bevordering van een doeltreffende justitie en groei” (COM(2013)0160),

– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission vom 27. März 2013 an das Europäische Parlament, den Rat, die Europäische Zentralbank, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen mit dem Titel „Das EU-Justizbarometer – Ein Instrument für eine leistungsfähige, wachstumsfördernde Justiz“ (COM(2013)0160),


– gezien de mededeling van de Commissie van 27 maart 2013 aan het Europees Parlement, de Raad, de Europese Centrale Bank, het Europees Economische en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's met als titel "Het EU-scorebord voor justitie: Een instrument ter bevordering van een doeltreffende justitie en groei" (COM(2013)0160),

– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission vom 27. März 2013 an das Europäische Parlament, den Rat, die Europäische Zentralbank, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen mit dem Titel „Das EU-Justizbarometer – Ein Instrument für eine leistungsfähige, wachstumsfördernde Justiz“ (COM(2013)0160),


– gezien het werkdocument van de Commissie van oktober 2011 met de titel „Making markets work for consumers” (zesde editie van het scorebord voor de consumentenmarkten) (SEC(2011)1271),

– unter Hinweis auf das Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen vom Oktober 2011 mit dem Titel „Damit die Märkte den Verbrauchern dienen“ (sechste Ausgabe des Verbraucherbarometers) (SEC(2011)1271),


– gezien het werkdocument van de Commissie van 4 maart 2011 met de titel „Consumers at home in the single market” (vijfde editie van het scorebord voor de consumentenmarkten) (SEC(2011)0299),

– unter Hinweis auf das Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen vom 4. März 2011 mit dem Titel „Verbraucher zu Hause im Binnenmarkt“ – (fünfte Ausgabe des Verbraucherbarometers (SEC(2011)0299),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien het werkdocument van de Commissie van 22 oktober 2010 met de titel „Making markets work for consumers” (vierde editie van het scorebord voor de consumentenmarkten) (SEC(2010)1257),

– unter Hinweis auf das Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen vom 22. Oktober 2010 mit dem Titel „Damit die Märkte den Verbrauchern dienen“ (vierte Ausgabe des Verbraucherbarometers) (SEC(2010)1257),


Naar aanleiding van dit verzoek heeft de Commissie in maart 2000 een mededeling (COM(2000)167 van 24 maart 2000) aan de Raad en het Europees Parlement ingediend onder de titel "Scorebord van de vorderingen op het gebied van de totstandbrenging van een ruimte van "vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid" in de Europese Unie".

Im März 2000 unterbreitete die Kommission eine an den Rat und an das Europäische Parlament gerichtete Mitteilung mit dem Titel "Anzeiger der Fortschritte bei der Schaffung eines Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts in der Europäischen Union" (KOM(2000)167 vom 24. März 2000).


Naar aanleiding van dit verzoek heeft de Commissie in maart 2000 een mededeling (COM(2000)167 van 24 maart 2000) aan de Raad en het Europees Parlement ingediend onder de titel "Scorebord van de vorderingen op het gebied van de totstandbrenging van een ruimte van "vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid" in de Europese Unie".

Im März 2000 unterbreitete die Kommission eine an den Rat und an das Europäische Parlament gerichtete Mitteilung mit dem Titel "Anzeiger der Fortschritte bei der Schaffung eines Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts in der Europäischen Union" (KOM(2000)167 vom 24. März 2000).


[15] Zie in dit verband met name het Programma van de Commissie en de Raad van maatregelen voor de uitvoering van het beginsel van wederzijdse erkenning van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, PB C 12 van 15.1.2001, blz. 1. De Commissie is voornemens in het eerste halfjaar van 2002 een voorstel voor een verordening tot instelling van een Europese executoriale titel voor niet-betwiste schuldvorderingen in te dienen, alsook een Groenboek ter voorbereiding van nieuwe acties met het oog op de instelling van een Europese procedure voor bevelen tot betaling en voor geschillen betreffende geringe schuldvorderingen; zie Mededeling van ...[+++]

[15] Siehe hierzu insbesondere das Maßnahmenprogramm der Kommission und des Rates zur Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen, ABl. C 12 vom 15. Januar 2001, S. 1. Die Kommission beabsichtigt im ersten Halbjahr 2002 die Vorlage eines Vorschlags für eine Verordnung zur Einführung eines Europäischen Vollstreckungstitels für unbestrittene Forderungen sowie die Vorlage eines Grünbuchs zur Vorbereitung neuer Initiativen mit dem Ziel, ein europäisches Verfahren für Mahnbescheide und Streitigkeiten mit geringem Streitwert einzuführen; siehe Mitteilung der Kommission vom ...[+++]


De beknopte titel "scorebord" is goed gekozen als "blikvanger" voor het uitvoeringsverslag.

Der Ausschuß räumt ein, daß mit der Bezeichnung "Anzeiger" ein sehr prägnantes und ins Auge springendes Schlagwort für die Fortschrittsberichterstattung im Rahmen des Aktionsplans gefunden wurde.


Het Comité heeft er echter zijn twijfels over of dergelijke uitgebreide verslagen in de toekomst onder de noemer "scorebord" moeten worden gepubliceerd. Het stelt dan ook voor, volgende verslagen onder bijv. de titel "vooruitgang en achterstand" te publiceren. Een dergelijke titel is, met opzet, minder neutraal dan "scorebord" maar hoeft niet media-onvriendelijker over te komen.

Nichtsdestoweniger zweifelt er daran, ob es angebracht ist, auch künftige Syntheseberichte als "Anzeiger" vorzulegen. Der Ausschuß schlägt deshalb vor, für weitere Syntheseberichte eine andere Bezeichnung wie z.B". Fortschritt und Rückstand" zu wählen, die ein bewußtes Abrücken von dem neutralen Begriff "Anzeiger" zum Ausdruck bringen würde und dabei ebenso mediengerecht sein könnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'titel scorebord' ->

Date index: 2023-05-06
w