Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «titel van belastingconsulent kunnen krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

1. is verheugd over het verslag van de Commissie met als titel "De interne markt door de ogen van de mensen" (SEC(2011)1003) en ziet het verslag als een nuttig instrument om de belangrijkste zorgpunten van de burgers aan de beleidmakers bekend te maken en om burgers en ondernemingen te informeren over de problemen waarmee zij op de interne markt te maken kunnen krijgen;

1. begrüßt den Bericht der Kommission mit dem Titel „Der Binnenmarkt in den Augen der Bevölkerung" (SEC(2011)1003) als ein nützliches Instrument, um zum einen den politischen Entscheidungsträgern die wichtigsten Anliegen der Bürger zu übermitteln und zum anderen die Bürger und die Unternehmen über die Probleme, mit denen sie im Binnenmarkt konfrontiert sein dürften, zu informieren;


De verzoekende partijen in de zaken nrs. 1796, 1798, 1799, 1800 en 1801 voeren aan dat de artikelen 10 en 11 van de Grondwet geschonden worden door de artikelen 16 tot 33, in het bijzonder door artikel 19 van de wet van 22 april 1999, in zoverre daaruit voortvloeit dat de erkende boekhouders niet de bescherming van de titel van belastingconsulent kunnen krijgen zonder afstand te doen van hun hoedanigheid van boekhouder, terwijl accountants hun titel wel mogen cumuleren met die van belastingconsulent.

Die klagenden Parteien in den Rechtssachen Nrn. 1796, 1798, 1799, 1800 und 1801 führen an, dass gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstossen werde durch die Artikel 16 bis 33, und insbesondere durch Artikel 19 des Gesetzes vom 22. April 1999, insofern sich daraus ergebe, dass die zugelassenen Buchhalter nicht den Schutz des Titels als Steuerberater erhalten könnten, ohne auf ihre Eigenschaft als Buchhalter zu verzichten, während Buchprüfer ihren Titel sehr wohl gleichzeitig mit demjenigen als Steuerberater ...[+++]


Verschillende verzoekende partijen vorderen de vernietiging van de artikelen 16 tot 33, en inzonderheid van artikel 19, van de wet van 22 april 1999, in zoverre die bepalingen zo worden begrepen dat de erkende boekhouders niet de bescherming van de titel van belastingconsulent kunnen krijgen zonder afstand te doen van hun erkenning als boekhouder.

Verschiedene klagende Parteien beantragen die Nichtigerklärung der Artikel 16 bis 33, insbesondere von Artikel 19 des Gesetzes vom 22. April 1999, insofern diese Bestimmungen so zu verstehen seien, dass die zugelassenen Buchhalter nicht den Schutz des Titels als Steuerberater erhalten könnten, ohne auf ihre Anerkennung als Buchhalter zu verzichten.


In het voorstel voor een kaderbesluit inzake gegevensbescherming zullen gemeenschappelijke normen worden vastgesteld voor de verwerking van ingevolge titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie uitgewisselde persoonsgegevens, zodat de diensten van politie en justitie toegang kunnen krijgen tot alle relevante rechtshandhavingsgegevens zonder dat afbreuk wordt gedaan aan de fundamentele rechten.

Der Vorschlag für einen Rahmenbeschluss zum Datenschutz wird gemeinsame Standards für die Verarbeitung personenbezogener Daten aufstellen, die gemäß Titel VI des Vertrages über die Europäische Union ausgetauscht werden, um die Polizei- und Justizbehörden im Einklang mit den Grundrechten zum Zugriff auf alle für die Strafverfolgung relevanten Daten zu ermächtigen.


De verzoekende partij in de zaak nr. 1805 ontkent niet dat de wetgever voorwaarden mag koppelen aan de uitoefening van bepaalde beroepswerkzaamheden en die uitoefening afhankelijk kan maken van de inschrijving op een lijst, noch dat bepaalde diplomavereisten worden gesteld, maar acht het discriminerend dat diplomavereisten worden opgelegd aan de niet-accountants die de titel van belastingconsulent willen krijgen, terwijl dat niet hoeft voor accountants.

Die klagende Partei in der Rechtssache Nr. 1805 streitet nicht ab, dass der Gesetzgeber die Ausübung bestimmter Berufstätigkeiten mit Bedingungen verbinden und diese Ausübung von der Eintragung in eine Liste abhängig machen könne, und auch nicht, dass bestimmte Diplombedingungen auferlegt würden, betrachtet es jedoch als diskriminierend, dass Personen, die nicht Buchprüfer seien und den Titel als Steuerberater erhalten möchten, Diplombedingungen auferlegt würden, während dies für Buchprüfer nicht notwendig sei.


Het Hof kan geen uitspraak doen over besluiten ter uitvoering van de wet, maar het kan wel, zoals te dezen, beoordelen of het aangeklaagde artikel 60 al dan niet discriminerend is in zoverre het de Koning ertoe machtigt het door de verzoekende partijen aangeklaagde verschil in behandeling te maken tussen accountants, die de titel van belastingconsulent kunnen verwerven louter op basis van beroepservaring, en andere categorieën van personen, zoals de erkende boekhouders en ...[+++]

Der Hof kann nicht über in Ausführung des Gesetzes ergangene Erlasse befinden, doch er kann, wie im vorliegenden Fall, beurteilen, ob der angefochtene Artikel 60 diskriminierend ist oder nicht, insofern er den König ermächtigt, den von den klagenden Parteien angeprangerten Behandlungsunterschied vorzunehmen zwischen Buchprüfern, die den Titel als Steuerberater lediglich auf der Grundlage von Berufserfahrung erwerben können, und anderen Kategorien von P ...[+++]


Tussen, enerzijds, de accountants en, anderzijds, de erkende boekhouders en erkende boekhouders-fiscalisten bestaat een objectief verschil dat redelijkerwijze verantwoordt waarom de enen wel tevens de titel van belastingconsulent kunnen dragen en de anderen niet.

Zwischen einerseits den Buchprüfern und andererseits den zugelassenen Buchhaltern und den zugelassenen Buchhalter-Steuersachverständigen besteht ein objektiver Unterschied, der es vernünftigerweise rechtfertigt, dass die einen gleichzeitig den Titel als Steuerberater tragen dürfen und die anderen nicht.


Een soortgelijke opdracht krijgen ook de heulende vakbondsleidingen, opdat met de titel ‘burgers van Europa’ de grote en onverzoenbare klassentegenstellingen in de samenleving, de tegenstellingen tussen kapitaalhouders en arbeidersklasse, kunnen worden verhuld.

Ein ähnlicher Auftrag wird den ausgesöhnten Gewerkschaftsführern übertragen, um ihnen die Möglichkeit zu geben, die erheblichen und unvereinbaren Klassengegensätze zwischen den Kapitalisten und der Arbeiterklasse hinter dem Titel „Bürger/innen für Europa“ zu verbergen.


Het voorstel valt uiteen in vier titels: de eerste bevat de algemene bepalingen; onder de tweede worden de overschrijding van buitengrenzen en de voorwaarden om toegang te krijgen tot de Schengen-zone geregeld; de derde betreft de binnengrenzen, en bevat een bevestiging van de afschaffing van alle grenscontroles maar stipuleert tevens in welke gevallen en volgens welke procedures dergelijke controles opnieuw kunnen worden in ...[+++]

Der Vorschlag gliedert sich in vier Titel: Titel I enthält allgemeine Bestimmungen; Titel II regelt das Überschreiten der Außengrenzen und die Einreisebedingungen für den Schengen-Raum; Titel III befasst sich mit den Binnengrenzen, wobei die Abschaffung aller grenzpolizeilichen Maßnahmen bekräftigt wird und die Fälle und Modalitäten für die mögliche Wiedereinführung solcher Maßnahmen genau beschrieben werden, und Titel IV enthält die Schlussbestimmungen.


Het is van essentieel belang dat vrouwen op persoonlijke titel asiel kunnen aanvragen, en op geslachtsspecifieke gronden, aangezien vrouwen vaak de vluchtelingenstatus krijgen via een zijweg, op grond van verwantschap of van banden met een mannelijke partner.

Es ist unbedingt notwendig, dass Frauen selbstständig und aus geschlechtsspezifischen Gründen um Asyl ansuchen können, da Frauen den Flüchtlingsstatus oft auf sekundärem Wege aufgrund ihrer Familienzugehörigkeit oder der Verbindung zu einem männlichen Partner erhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'titel van belastingconsulent kunnen krijgen' ->

Date index: 2023-10-31
w