Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beraadslagen en besluiten
Beraadslagingen en besluiten
Besluiten
Binnen de genoemde termijn besluiten
Binnen de gestelde termijn besluiten
Ontstaansgeschiedenis van besluiten
Over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten
Rechterlijke beslissingen nemen
Tijdkritische besluiten nemen
Tijdskritische besluiten nemen
Wettelijke besluiten nemen
Wordingsgeschiedenis van besluiten

Traduction de «toch besluiten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)


tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen

Entscheidungen in einem zeitkritischen Umfeld treffen


ontstaansgeschiedenis van besluiten | wordingsgeschiedenis van besluiten

chronologische Entwicklung der Akten


binnen de genoemde termijn besluiten | binnen de gestelde termijn besluiten

innerhalb der genannten Frist einen Beschluß fassen




beraadslagingen en besluiten

Beratungen und Beschlüsse






rechterlijke beslissingen nemen | wettelijke besluiten nemen

rechtliche Entscheidungen treffen


over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten

die Menge benötigter Sprengstoffe festlegen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook als er een sectorspecifieke regelgevende instantie bestaat, blijft toch de verantwoordelijkheid voor bepaalde regelgevende besluiten dikwijls bij de regering - d.w.z. het bevoegde ministerie - berusten.

Doch selbst wenn eine sektorspezifische Regulierungsbehörde existiert, liegt die Verantwortung für bestimmte ordnungspolitische Entscheidungen weiterhin bei der Regierung, d. h. dem zuständigen Ministerium.


1. In naar behoren gemotiveerde gevallen en teneinde de coherentie en de doeltreffendheid van de financiering van de Unie te waarborgen en de regionale samenwerking te bevorderen, kan de Commissie besluiten dat landen, gebieden en regio's die anders niet in aanmerking komen voor financiering op grond van artikel 1, toch in aanmerking komen voor programma's en maatregelen als bedoeld in artikel 7, lid 1, wanneer het uit te voeren project of programma een mondiaal, regionaal of grensoverschrijdend karakter heeft.

(1) In begründeten Fällen kann die Kommission zur Gewährleistung der Kohärenz und Wirksamkeit der finanziellen Hilfe der Union oder zur Förderung der regionalen Zusammenarbeit beschließen, Länder, Gebiete und Regionen, die sonst nicht nach Artikel 1 für eine Unterstützung in Betracht kommen würden, zur Teilnahme an Programmen und Maßnahmen im Sinne des Artikels 7 Absatz 1 zu berechtigen, sofern das durchzuführende Programm bzw. die durchzuführende Maßnahme globalen, regionalen oder grenzübergreifenden Charakter besitzt.


Wanneer de organisatie kan aantonen dat zij in samenwerking met de handhavingsautoriteiten tijdig corrigerende maatregelen heeft genomen, kan de verificateur besluiten om de verklaring betreffende de verificatie- en valideringswerkzaamheden (bijlage VII bij de EMAS-verordening) toch te ondertekenen.

Wenn die Organisation nachweist, dass sie in Zusammenarbeit mit den Durchsetzungsbehörden rechtzeitig Maßnahmen ergriffen hat, um die Einhaltung der Rechtsvorschriften wieder zu gewährleisten, kann der Umweltgutachter die Erklärung zu den Begutachtungs- und Validierungstätigkeiten gemäß Anhang VII der Verordnung unterschreiben.


Ik ben nu enigszins verrast dat er in het Parlement leden zijn die hun eigen besluiten kennelijk niet serieus nemen, maar denken: ach, de Raad kan desondanks toch gewoon besluiten nemen.

Ich bin nun ein wenig überrascht, dass es Mitglieder dieses Hauses gibt, die diese eigenen Beschlüsse offenbar nicht ernst nehmen, sondern meinen: Ach ja, der Rat kann ja trotzdem einfach entscheiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mocht de Raad dit onverhoopt toch besluiten, dan stimuleert hij daarmee zeker niet dat Chinese autoriteiten eindelijk werkelijk eens eerlijk en ernstig omgaan met de naleving van mensenrechten.

In dem unwahrscheinlichen Fall, dass sich der Rat für eine Aufhebung entscheidet, würde dies den chinesischen Behörden keinen Anreiz bieten, die Achtung der Menschenrechte endlich ernst zu nehmen.


Het gaat er toch om de besluiten meer legitimiteit en representativiteit te verschaffen? Meer transparantie en openheid tegenover de burgers, meer rekenschap aan de burgers, meer checks and balances en meer parlementaire en gerechtelijke controle: daar gaat de Grondwet toch over!

Mehr Legitimation, mehr Repräsentation in die Entscheidungen zu bringen, mehr Transparenz und Öffentlichkeit vor den Bürgern, mehr Rechenschaft vor den Bürgern, mehr checks and balances, mehr parlamentarische und gerichtliche Kontrolle!


52. Bij het onderzoek naar de omvang van substitutie aan de aanbodzijde kunnen de NRI's ook rekening houden met de waarschijnlijkheid dat ondernemingen die momenteel niet actief zijn op de relevante productmarkt, toch besluiten tot de markt toe te treden, binnen een redelijk tijdsbestek(37), na een relatieve prijsverhoging, d.w.z. na een kleine, maar significante, duurzame prijsverhoging.

52. Bei der Würdigung der Angebotsumstellungsflexibilität können die NRB auch mit der Wahrscheinlichkeit rechnen, dass bisher in dem relevanten Produktmarkt noch nicht tätige Unternehmen innerhalb eines angemessenen Zeitraums [37] infolge einer relativen Preiserhöhung, d. h. einer kleinen, aber signifikanten und anhaltenden Preiserhöhung, in den Markt eintreten wollen.


J. overwegende dat de Raad krachtens de artikelen 24 en 38 van het Verdrag betreffende de Europese Unie op aanbeveling van het voorzitterschap met eenparigheid van stemmen besluiten kan nemen in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid of de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, echter zonder daardoor een lidstaat te binden die in de Raad verklaart dat het besluit alleen kan worden uitgevoerd in overeenstemming met de procedures die in de grondwet van de lidstaat in kwestie zijn neergelegd; dat de lidstaten in dat geval kunnen besluiten dat de overeenkomst slechts voorlopig voor hen geldt en da ...[+++]

J. in der Erwägung, dass der Rat gemäß Artikel 24 und Artikel 38 des Vertrags über die Europäische Union einstimmig auf Empfehlung des Vorsitzes im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik und auf dem Gebiet der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen beschließen kann, ohne dass ein solcher Beschluss einen Mitgliedstaat bindet, der im Rat erklärt, dass dafür seine eigenen verfassungsrechtlichen Vorschriften eingehalten werden müssen; in diesem Fall können die Mitgliedstaaten übereinkommen, dass die entsprechende Übereinkunft für sie vorläufig gilt; ferner in der Erwägung, dass Bestimmungen dieser Art, auch wenn sie keinen Ver ...[+++]


J. overwegende dat de Raad krachtens de artikelen 24 en 38 van het Verdrag betreffende de Europese Unie op aanbeveling van het voorzitterschap met eenparigheid van stemmen besluiten kan nemen in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid of de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, echter zonder daardoor een lidstaat te binden die in de Raad verklaart dat het besluit alleen kan worden uitgevoerd in overeenstemming met de procedures die in de grondwet van de lidstaat in kwestie zijn neergelegd, dat de lidstaten in dat geval kunnen besluiten dat de overeenkomst slechts voorlopig voor hen geldt en dat ...[+++]

J. in der Erwägung, dass der Rat gemäß Artikel 24 und Artikel 38 des Vertrags über die Europäische Union einstimmig auf Empfehlung des Vorsitzes im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik und auf dem Gebiet der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen beschließen kann, ohne dass ein solcher Beschluss einen Mitgliedstaat bindet, der im Rat erklärt, dass dafür seine eigenen verfassungsrechtlichen Vorschriften eingehalten werden müssen; in diesem Fall können die anderen Mitglieder des Rates übereinkommen, dass die entsprechende Übereinkunft für sie vorläufig gilt; ferner in der Erwägung, dass Bestimmungen dieser Art, auch wenn sie ...[+++]


6. In afwijking van lid 4 kunnen de lidstaten besluiten toch een premie toe te kennen voor oppervlakten die niet kleiner zijn dan 10 are, maar niet groter dan 25 are, en waar de betrokken oppervlakte niet de volledige wijnbouwoppervlakte van het bedrijf is.

(6) Abweichend von Absatz 4 können die Mitgliedstaaten beschließen, die Prämie für Flächen von mindestens 10 Ar und höchstens 25 Ar zu gewähren, wenn es sich bei der betreffenden Fläche nicht um die gesamte Weinbaufläche des Betriebs handelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch besluiten' ->

Date index: 2022-03-25
w