Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toch duidelijk vastgestelde " (Nederlands → Duits) :

Projecten buiten de vastgestelde prioriteiten dienen toch duidelijk op de strategische prioriteiten van de EU te zijn gebaseerd.

Projekte, die nicht unter die festgelegten Prioritäten fallen, sollten sich dennoch an den strategischen Prioritäten der EU orientieren.


Om een dergelijke koerswijziging succesvol te laten verlopen, moeten voor de activiteiten echter duidelijke prioriteiten worden vastgesteld en middelen worden uitgetrokken; toch blijft Cedefop als een 'open bron' voor beroepsopleiding in Europa fungeren en tegelijkertijd haar beleidsondersteunende taak nastreven.

Eine solche Verschiebung kann aber nur erfolgreich sein, wenn Prioritätensetzung und Mittelzuweisung effektiv durchgeführt werden, fungiert das Zentrum doch weiterhin als „frei zugängliche Quelle“ für den Berufsbildungssektor in Europa, während es gleichzeitig die Politikentwicklung fördert.


Overwegende dat dit openbaar onderzoek duidelijk niet betrekking had op de beslissingen van de Waalse Regering van 26 september 2002 en 4 februari 2004, aangevuld met de beslissing van 24 maart 2005 met betrekking tot de selectie van de locaties, maar op de aanwijzingsbesluiten van de locaties voorgesteld door het Waalse Gewest en in aanmerking genomen door de Commissie als locaties met een communautair belang (LCB); dat de kritieken op de zogezegde niet-naleving van de procedurewaarborgen bepaald in het Verdrag van Aarhus van 1 juni 2016 betreffende toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake mi ...[+++]

In der Erwägung, dass sich die vorliegende öffentliche Untersuchung offensichtlich nicht auf die Beschlüsse der Wallonischen Regierung vom 26. September 2002 und vom 4. Februar 2004, ergänzt durch den Beschluss vom 24. März 2005 über die Auswahl der Gebiete, sondern auf die Ausweisungserlasse für die Gebiete, die von der Wallonischen Region vorgeschlagen und von der Kommission als Gebiete von gemeinschaftlicher Bedeutung (GGB) auserwählt wurden, sowie auf den Entwurf eines Erlasses mit Verordnungscharakter zur Festlegung der Erhaltungsziele der Gebiete (der zu dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 1. Dezember 2016 zur Festlegung d ...[+++]


Overwegende dat dit openbaar onderzoek duidelijk niet betrekking had op de beslissingen van de Waalse Regering van 26 september 2002 en 4 februari 2004, aangevuld met de beslissing van 24 maart 2005 met betrekking tot de selectie van de locaties, maar op de aanwijzingsbesluiten van de locaties voorgesteld door het Waalse Gewest en in aanmerking genomen door de Commissie als locaties met een communautair belang (LCB); dat de kritieken op de zogezegde niet-naleving van de procedurewaarborgen bepaald in het Verdrag van Aarhus van 25 juni 1998 betreffende toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake m ...[+++]

In der Erwägung, dass sich die vorliegende öffentliche Untersuchung offensichtlich nicht auf die Beschlüsse der Wallonischen Regierung vom 26. September 2002 und vom 4. Februar 2004, ergänzt durch den Beschluss vom 24. März 2005 über die Auswahl der Gebiete, sondern auf die Ausweisungserlasse für die Gebiete, die von der Wallonischen Region vorgeschlagen und von der Kommission als Gebiete von gemeinschaftlicher Bedeutung (GGB) auserwählt wurden, sowie auf den Entwurf eines Erlasses mit Verordnungscharakter zur Festlegung der Erhaltungsziele der Gebiete bezog; dass die Kritiken über die angebliche Nichteinhaltung der in der am 21. Ap ...[+++]


Op grond van de opgedane ervaring kunnen duidelijke verenigbaarheidsvoorwaarden worden vastgesteld om ervoor te zorgen dat steun ten behoeve van amateursporten wanneer deze bij wijze van uitzondering toch economische activiteiten inhouden, geen aanzienlijke verstoringen van de mededinging tot gevolg heeft. De nieuwe algemene groepsvrijstellingsverordening moet verduidelijken wanneer staatssteun moet worden beschouwd als steun die zich richt op sportverenigingen ten behoeve ...[+++]

Auf der Grundlage der bislang gewonnenen Erfahrungen können klare Voraussetzungen für die Vereinbarkeit mit dem Binnenmarkt festgelegt werden, so dass gewährleistet ist, dass Beihilfen für den Amateursport nicht zu erheblichen Wettbewerbsverfälschungen führen, wenn derartige Sportarten ausnahmsweise wirtschaftliche Tätigkeiten umfassen . Die neue Gruppenfreistellungsverordnung sollte klarstellen, ob staatliche Beihilfen als an Sportvereinigungen für ihre Tätigkeiten gerichtet oder als für Sportinfrastrukturvorhaben vorgesehen erachtet werden, und eine entsprechende Unterscheidung treffen.


Om elke twijfel hierover uit te sluiten, is dit duidelijk vastgesteld in het verslag waarover we vandaag debatteren en dat het Parlement morgen hopelijk zal aannemen, zo niet unaniem, dan toch met een zeer grote meerderheid.

Um zu gewährleisten, dass es diesbezüglich keine Zweifel gibt, wird dies in dem Bericht, den wir heute diskutieren, und von dem ich hoffe, dass ihn das Parlament morgen – wenn nicht einstimmig, dann doch mit einer sehr großen Mehrheit – annehmen wird, eindeutig festgestellt.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk. - (PT) Wij willen weliswaar nogmaals duidelijk maken dat wij het oneens zijn met enkele hoofdaspecten van de onderhandelingsstrategie en met de prioriteiten die het Parlement heeft vastgesteld voor de communautaire begroting 2007, maar toch willen wij ook pleiten voor aanneming van een aantal van onze voorstellen, die tot doel hebben om:

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftlich (PT) Wir möchten unsere Ablehnung zentraler Punkte der Verhandlungsstrategie und der vom Parlament zum Haushaltsplan 2007 der Gemeinschaft festgelegten Prioritäten bekräftigen, aber zugleich für die Annahme einiger unserer Vorschläge plädieren, die auf Folgendes abstellen:


Kan de Commissie laten weten, aangezien er nu 11 maanden verlopen zijn sinds het gunstig advies, en de betreffende verordening toch duidelijk vastgestelde termijnen voor de afgifte van de certificering voorschrijft, welke problemen de officiële afgifte van het certificaat in de weg staan, en wat zij denkt te ondernemen om die problemen uit de weg te ruimen?

Kann die Kommission, nachdem nun 11 Monate vergangen sind und die oben genannte Verordnung klar definierte Fristen für die Ausstellung der Bescheinigung vorsieht, mitteilen, welche Hindernisse der offiziellen Ausstellung der Bescheinigung entgegenstehen und wie sie diese zu beseitigen gedenkt?


Toch rechtvaardigt deze benutting de hoogte van de kredieten in het onderhavige voorstel van de Commissie, die overigens van mening is dat de financieringsbehoeften die de afgelopen jaren zijn vastgesteld, veel hoger zijn dan de door de begrotingsautoriteit ter beschikking gestelde bedragen en dat de kwaliteit van de aanvragen duidelijk is verbeterd.

Dieses Tempo der Ausführung rechtfertigt jedoch die Höhe der im vorliegenden Vorschlag der Kommission veranschlagten Mittel, bei der darüber hinaus berücksichtigt wird, dass der Finanzierungsbedarf, der sich in den vergangenen Jahren gezeigt hat, die von der Haushaltsbehörde bereitgestellten Beträge erheblich übersteigt und dass sich die Qualität der Anträge wesentlich verbessert hat.


Toch werd eveneens duidelijk dat er voor dit ambitieuze en complexe programma – zoals in het programmabesluit is vastgesteld – een uitvoerend agentschap nodig is om het efficiënt en effectief uit te kunnen voeren.

Es wurde jedoch auch deutlich, dass es, wie im Programmbeschluss vorgesehen, einer Exekutivagentur bedarf, um eine effektive und effiziente Durchführung dieses ehrgeizigen Programms sicherzustellen.


w