Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "toch in belangrijke behoeftes voorziet " (Nederlands → Duits) :

Zelfs als een dergelijke financiering als staatssteun wordt beschouwd, kan deze toch worden goedgekeurd als de desbetreffende infrastructuur in de behoefte van de coördinatie van het vervoer voorziet.

Staatliche Beihilfen können genehmigt werden, wenn die betreffende Infrastruktur den Erfordernissen der Koordinierung des Verkehrs entspricht.


De federale wetgever heeft immers over hetzelfde onderwerp als dat waarin de bestreden maatregel voorziet, een regeling aangenomen, met dien verstande dat de federale en de gewestelijke regeling toch belangrijke verschilpunten vertonen wat, onder meer, de adressaten van de betrokken norm en de wijze van vaststelling van de maximaal door te rekenen kosten betreft.

Der föderale Gesetzgeber hat nämlich zu der gleichen Angelegenheit wie diejenige, die in der angefochtenen Maßnahme vorgesehen ist, eine Regelung angenommen, wobei die föderale und die regionale Regelung doch bedeutende Unterschiede aufweisen, was unter anderem die Adressaten der betreffenden Norm und die Weise der Festlegung der maximal umzulegenden Kosten betrifft.


Liberalisering van de markt en uitbreiding van de concurrentie mogen dan centrale doelstellingen van het interne-marktbeleid zijn en er in belangrijke mate toe bijdragen dat consumenten vrijelijk een keuze kunnen maken, toch hebben deze consumenten tegelijkertijd ook behoefte aan een solide kader waarmee hun rechten bij de afname van producten en diensten worden beschermd en op een efficiënte wijze worden afgedwongen.

Die Liberalisierung der Märkte und die Förderung des Wettbewerbs sind zwar wichtige Ziele der Binnenmarktpolitik und spielen eine bedeutende Rolle, damit die Verbraucher frei wählen können, doch brauchen diese auch verlässliche Rahmenbedingungen mit Schutzrechten für den Erwerb von Gütern und die Inanspruchnahme von Dienstleistungen sowie bei der wirksamen Durchsetzung dieser Rechte.


41. is verheugd over de goedkeuring tijdens de Conferentie van Durban van Besluit 2/CMP 7 als een belangrijke stap op weg naar de invoering van gedegen boekhoudregels voor de LULUCF-sector; constateert dat het besluit in een tweejarig werkprogramma voorziet om na te gaan of er behoefte is aan een meer omvattende boekhouding teneinde de milieu-integriteit van de bijdrage van de sector aan emissiereductie te waarborgen;

41. begrüßt die Annahme des Beschlusses 2/CMP.7 auf der Konferenz von Durban als einen bedeutenden Schritt vorwärts zur Einführung tragfähiger Anrechnungsvorschriften im Bereich Landnutzung, Landnutzungsänderung und Forstwirtschaft; stellt fest, dass dieser Beschluss ein zweijähriges Arbeitsprogramm vorsieht, um die Notwendigkeit eines umfassenderen Anrechnungssystems zu ermitteln und so die Umweltwirksamkeit der Beiträge dieses Sektors zu Emissionssenkungen sicherzustellen;


40. is verheugd over de goedkeuring tijdens de Conferentie van Durban van Besluit 2/CMP 7 als een belangrijke stap op weg naar de invoering van gedegen boekhoudregels voor de LULUCF-sector; constateert dat het besluit in een tweejarig werkprogramma voorziet om na te gaan of er behoefte is aan een meer omvattende boekhouding teneinde de milieu-integriteit van de bijdrage van de sector aan emissiereductie te waarborgen;

40. begrüßt die Annahme des Beschlusses 2/CMP.7 auf der Konferenz von Durban als einen bedeutenden Schritt vorwärts zur Einführung tragfähiger Anrechnungsvorschriften im Bereich Landnutzung, Landnutzungsänderung und Forstwirtschaft; stellt fest, dass dieser Beschluss ein zweijähriges Arbeitsprogramm vorsieht, um die Notwendigkeit eines umfassenderen Anrechnungssystems zu ermitteln und so die Umweltwirksamkeit der Beiträge dieses Sektors zu Emissionssenkungen sicherzustellen;


Er is geen sprake van geheimzinnigheid of toeval. Deze hervorming voorziet in een behoefte, namelijk om deze in alle opzichten zeer belangrijke sector – in cijfers uitgedrukt: een omzet van 95 miljard euro, er zijn rechtstreeks of indirect 5 miljoen banen mee gemoeid – door te ontwikkelen, te vernieuwen, om met de tijd mee te gaan en beter in te spelen op de verwachtingen van gebruikers, zowel burgers als bedrijven.

Sie ist keineswegs im Stillen oder wahllos durchgeführt worden. Sie ist umgesetzt worden, weil sie ein Bedürfnis erfüllt, und zwar den, diesen Sektor freizugeben, was in jeder Hinsicht sehr wichtig ist – um nur einige Zahlen zu nennen, der Sektor sorgt für einen Umsatz in Höhe von 95 Mrd. EUR und betrifft direkt oder indirekt 5 Mio. Beschäftigte – um ihn zu entwickeln, für Innovationen zu sorgen, mit der Zeit zu gehen und um die Erwartungen der Nutzer – die der Bürgerinnen und Bürger und die der Unternehmen – besser zu erfüllen.


Zo kan de particuliere sector in het MEDA-programma op behoorlijke steun rekenen, maar komt de publieke sector er maar bekaaid van af, terwijl die toch in belangrijke behoeftes voorziet.

Der Privatsektor wird zwar durch MEDA sehr stark gefördert, doch vom öffentlichen Sektor ist z.


Het voorstel voorziet ook in de mogelijkheid dat de Commissie (Eurostat) pilotstudies in opdracht geeft, die op vrijwillige basis door de lidstaten worden uitgevoerd, zodra er behoefte aan belangrijke nieuwe gegevens is, de gegevens van onvoldoende kwaliteit zijn of een gegevensverzameling gepland is.

Der Vorschlag sieht ebenfalls vor, dass bei größeren neueren Datenanforderungen oder bei unzureichender Qualität der vorliegenden Daten Pilotuntersuchungen eingeleitet werden, die von den Mitgliedstaaten auf freiwilliger Basis durchgeführt werden, um die Durchführbarkeit der betreffenden Datenerhebungen zu bewerten.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch in belangrijke behoeftes voorziet' ->

Date index: 2023-05-03
w