Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «toch volledig onafhankelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel de kamers van beroep op praktische redenen niet geheel los kunnen staan van het Bureau, moeten zij toch volledig onafhankelijk zijn wat de besluitvorming betreft.

Obwohl die Beschwerdekammern aus praktischen Gründen nicht vollständig von der Agentur abgetrennt sein können, müssen sie in Bezug auf die Entscheidungsfindung unabhängig sein.


Toch blijft de ECB volledig onafhankelijk bij de uitvoering van haar aanvankelijke rol als verantwoordelijke voor het monetair beleid in de eurozone.

Die EZB bleibt hingegen in ihrer initialen Funktion als Verantwortungsträger für die Geldpolitik der Eurozone völlig unabhängig.


Toch blijft de ECB volledig onafhankelijk bij de uitvoering van haar aanvankelijke rol als verantwoordelijke voor het monetair beleid in de eurozone.

Die EZB bleibt hingegen in ihrer initialen Funktion als Verantwortungsträger für die Geldpolitik der Eurozone völlig unabhängig.


Toch blijft de ECB volledig onafhankelijk bij de uitvoering van haar aanvankelijke rol als verantwoordelijke voor het monetair beleid in de eurozone.

Die EZB bleibt hingegen in ihrer initialen Funktion als Verantwortungsträger für die Geldpolitik der Eurozone völlig unabhängig.


Ik kan u verzekeren, mijnheer de commissaris, dat u volledig onafhankelijk kunt zijn en toch kunt coördineren.

Ich versichere Ihnen, Herr Kommissar, dass Sie vollkommen unabhängig sein und dennoch koordinieren können.


Er wordt echter ook een tweede keuzemogelijkheid geboden. Daarbij mag een bestaand verticaal geïntegreerd bedrijf toch eigenaar blijven van het netwerk, maar wordt dit netwerk in de praktijk door een volledig onafhankelijk bedrijf of orgaan beheerd.

Darüber hinaus schlägt die Kommission als zweite Möglichkeit die Option des „unabhängigen Netzbetreibers“ vor, bei der bestehende vertikal integrierte Unternehmen Eigentümer ihrer Netze bleiben könnten, sofern sie den tatsächlichen Betrieb anderen Unternehmen oder Stellen anvertrauen, die von ihnen völlig unabhängig sind.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch volledig onafhankelijk' ->

Date index: 2023-02-09
w