Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijslagen voor wezen
Biochemisch
Biologisch
Hybrid wezen
Met betrekking tot de kleinste levende wezens
Met betrekking tot levende wezens
Microbiologisch
Nationaal werk voor wezen van de arbeidsslachtoffers
Pensioen der wezen
Uitkeringen voor wezen
W.I.G.W

Vertaling van "toch wezen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bijslagen voor wezen | uitkeringen voor wezen

Leistungen für Waisen


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

Körperverletzung mit Todesfolge


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können


microbiologisch | met betrekking tot de kleinste levende wezens

mikrobiologisch | Lehre der Mikroorganismen betreffend


biologisch | met betrekking tot levende wezens

biologisch




biochemisch | met betrekking tot de omzetting van stoffen in levende wezens

biochemisch | von der Chemie der Lebensvorgänge und der lebendigen




Nationaal werk voor wezen van de arbeidsslachtoffers

Nationales Hilfswerk für Waisen von Arbeitsopfern


W.I.G.W | Weduwen, Invaliden, Gepensioneerden, Wezen

Witwe®, Waisen, Pensionierte, Invaliden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toch wezen deze landen erop dat het voor hen om uiteenlopende redenen onmogelijk was om definitief te besluiten of de bedreiging van de gezondheidszorg voldoende ernstig was om een uitzondering op het beginsel van vrij verkeer te verantwoorden.

Sie wiesen jedoch darauf hin, dass es ihnen aus verschiedenen Gründen nicht möglich war, abschließend zu beurteilen, ob die Bedrohung ihrer Gesundheitssysteme groß genug war, um eine Ausnahme vom Grundsatz der Freizügigkeit zu rechtfertigen.


Toch wezen verschillende delegaties erop dat een eenvoudiger en snellere procedure nodig is om het systeem op gang te brengen.

Mehrere Delegationen hoben jedoch hervor, dass ein einfacheres und schnelleres Verfahren zur Aktivierung dieses Systems angebracht sei.


Misschien moet het ons tot nadenken stemmen dat dat verdrag, dat zo uitbundig werd aangeprezen als panacee voor alle Europese problemen, toch in wezen volkomen overschat is gebleken.

Vielleicht sollten wir daher überlegen, ob der Vertrag, der so groß angekündigt und von dem gesagt wurde, dass er ein Allheilmittel für alle Probleme Europas wäre, nicht eigentlich komplett überbewertet wurde.


Vanuit het perspectief van de eeuwwisseling wezen we er telkens weer op dat de markt toch zo rationeel was, dat we de mededinging niet in gevaar mochten brengen en dat de mondialisering een nieuw tijdperk kon inluiden.

Man konnte durchaus aus der Perspektive der Jahrtausendwende immer wieder auf die angebliche Rationalität des Marktes Bezug nehmen, auf die Gefahren für den Wettbewerb und auf eine in der Globalisierung mögliche Aufbruchssituation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ministers wezen er weliswaar op dat deze vervoersvormen energie-efficiënter zijn dan het wegverkeer, maar onderstreepten toch dat hun milieuprestaties nog verbeterd moeten worden.

Die Minister betonten zwar die Energieeffizienz dieser Verkehrsträger im Vergleich zum Straßenverkehr, hoben aber zugleich hervor, dass die Umweltfreundlichkeit dieser Verkehrsträger noch weiter verbessert werden muss.


8. beklemtoont dat een grote olieramp als gevolg van transport, exploratie of exploitatie het einde van de meeste levende wezens in de Baltische Zee kan betekenen; eist een betere coördinatie om dergelijke rampen te vermijden en, indien er toch een plaatsvindt, overeenstemming te bereiken over een gezamenlijke aanpak om de gevolgen ervan te bestrijden; is van mening dat voor de classificatienormen voor olietankers rekening moet worden gehouden met de omstandigheden in de regio, zoals de ijsdikte tijdens de winter;

8. weist darauf hin, dass eine durch den Schiffsverkehr oder die Erkundung und wirtschaftliche Nutzung von Ölreserven verursachte Ölkatastrophe größeren Ausmaßes das Leben in der Ostsee größtenteils vernichten könnte; fordert eine bessere Koordinierung, um solche Unfälle zu verhüten und, falls es dennoch dazu kommt, die Festlegung eines gemeinsamen Mechanismus, um die Folgen eines solchen Unglücks wirksam zu bekämpfen; vertritt die Ansicht, dass die Normen für die Klassifizierung von Öltankern den in dieser Region herrschenden Verhä ...[+++]


7. beklemtoont dat een grote olieramp als gevolg van transport, exploratie of exploitatie het einde van de meeste levende wezens in de Baltische Zee kan betekenen; eist een betere coördinatie om dergelijke rampen te vermijden en, indien er toch een plaatsvindt, overeenstemming te bereiken over een gezamenlijke aanpak om de gevolgen ervan te bestrijden; is van mening dat voor de classificatienormen voor olietankers rekening moet worden gehouden met de omstandigheden in de regio, zoals de ijsdikte tijdens de winter;

7. weist darauf hin, dass eine durch den Schiffsverkehr oder die Erkundung und wirtschaftliche Nutzung von Ölreserven verursachte Ölkatastrophe größeren Ausmaßes das Leben in der Ostsee größtenteils vernichten könnte; fordert eine bessere Koordinierung, um solche Unfälle zu verhüten und, falls es dennoch dazu kommt, die Festlegung eines gemeinsamen Mechanismus, um die Folgen eines solchen Unglücks wirksam zu bekämpfen; vertritt die Ansicht, dass die Normen für die Klassifizierung von Öltankern den in dieser Region herrschenden Verhä ...[+++]


Hoewel dit in wezen een zaak van de lidstaten is, zou de Commissie toch absoluut actie moeten ondernemen aangezien blijkt dat er geen effectieve middelen beschikbaar zijn om de sociale en economische gevolgen van het EU-beleid te beheersen.

Obwohl dies im wesentlichen eine Angelegenheit der Mitgliedstaaten ist, ist es sicher Aufgabe der Kommission, tätig zu werden, da es darauf hinweist, dass keine effektiven Mittel zur Verfügung stehen, um die sozioökonomischen Folgen der EU-Politiken in den Griff zu bekommen.


Een aantal Ministers, die achter de doelstellingen inzake begrotingsdiscipline stonden, wezen er toch op dat het communautaire beleid waarover in het kader van de financiële vooruitzichten politieke verbintenissen zijn aangegaan, niet in gevaar mag worden gebracht.

Einige Minister, die den Zielen der Haushaltsdisziplin zustimmten, erinnerten zugleich daran, daß die Gemeinschaftspolitiken, die Gegenstand politischer Zusagen im Rahmen der Finanziellen Vorausschau gewesen seien, nicht gefährdet werden dürften.


Na de ondertekening wezen vice-voorzitter Manuel Marin en de heer James N. Purcell, directeur-generaal van de IOM, erop dat de kaderovereenkomst voor partnerschap met ECHO een waarborg en een bewijs is dat de toch al hechte banden tussen de Europese Unie en de IOM nog nauwer worden aangehaald.

Nach der Unterzeichnung betonten Vizepräsident Marín und Generaldirektor Purcell, der Partnerschaftsrahmenvertrag mit ECHO sei ein Zeichen der Festigung der bereits sehr engen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der IOM.




Anderen hebben gezocht naar : w i     weduwen invaliden gepensioneerden wezen     bijslagen voor wezen     biochemisch     biologisch     hybrid wezen     met betrekking tot levende wezens     microbiologisch     pensioen der wezen     uitkeringen voor wezen     toch wezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch wezen' ->

Date index: 2024-06-01
w