Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toe die dankzij progress mogelijk " (Nederlands → Duits) :

Ik juich de vereenvoudiging toe die dankzij Progress mogelijk wordt via de voortzetting van de activiteiten die werden opgestart met vier vorige programma’s. Dit strookt met de intentie van de Commissie om de financiële instrumenten van de EU te consolideren en te stroomlijnen.

Ich begrüße die Vereinfachung, die PROGRESS bedeuten wird, wenn entsprechend der Absicht der Kommission, die Finanzinstrumente der EU zu konsolidieren und zu straffen, weiter Aktivitäten entwickelt werden, die von vier bisherigen Programmen auf den Weg gebracht wurden.


19. is verheugd dat het Hof van Justitie in 2011 5% van zijn vaste tolken in staat stelde een nieuwe werktaal aan hun talencombinaties toe te voegen; benadrukt dat dit mogelijk was dankzij intensieve taaltraining;

19. begrüßt, dass der Gerichtshof im Jahr 2011 5 % seiner ständigen Dolmetscher ermöglichte, eine weitere Arbeitssprache zu ihren Sprachkombinationen hinzuzufügen; hebt hervor, dass dies durch intensive Sprachkurse möglich wurde;


M. overwegende dat de EU mondiaal gezien de grootste verstrekker van ontwikkelingshulp aan Somalië is, waarvoor zij tot nu toe via het Europees Ontwikkelingsfonds (EOF) 215,4 miljoen euro heeft uitgetrokken voor het tijdvak 2008-2013; dat deze financiële steunverlening in de eerste plaats bedoeld is om het volk een uitweg uit de armoede te bieden en te helpen om een autonome duurzame economische groei te bereiken, alsook om een duurzame oplossing voor stabiliteit in het land te bieden door de onderliggende oorzaken van de piraterij aan te pakken dankzij projecten ...[+++]

M. in der Erwägung, dass die EU mit Zahlungen von bisher 215,4 Millionen EUR im Rahmen des Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) für den Zeitraum 2008–2013 für Somalia weltweit der wichtigste Entwicklungshilfegeber ist; unter Hinweis darauf, dass diese Mittel im Wesentlichen eingesetzt werden, um den Menschen zu helfen, sich durch ein selbsttragendes Wirtschaftswachstum aus der Armut zu befreien und eine dauerhafte Lösung für Stabilität im Land zu finden, indem Projekte zur Verbesserung der Regierungsführung und der Bildung, zur Stärkung des Wirtschaftswachstums und zur Unterstützung von Sektoren, die keine Schwerpunktsektoren sind (Ges ...[+++]


61. denkt dat een strategie van openheid en een sanctiebeleid elkaar onderling niet uitsluiten; is daarom van mening dat het sanctiebeleid van de EU kan bijdragen tot meer eerbied voor de mensenrechten in landen waarop de sancties gericht zijn, wanneer dat beleid wordt herzien met het expliciete doel om te komen tot een beleid van positieve maatregelen; neemt in dit verband nota van de cyclus van sancties die aan Oezbekistan van november 2007 tot april 2008 zijn opgelegd: hoewel er een verlenging van een jaar was voor de sancties di ...[+++]

61. ist der Ansicht, dass eine Strategie der Öffnung und eine Sanktionspolitik einander nicht ausschließen; ist daher der Auffassung, dass die Sanktionspolitik der EU zu einer Verbesserung der Achtung der Menschenrechte in dem Staat, gegen den Sanktionen verhängt wurden, beitragen kann, wenn sie explizit zur Einführung einer Politik der positiven Maßnahmen überprüft wird; nimmt in diesem Zusammenhang den Zyklus der Sanktionen zur Kenntnis, die von November 2007 bis April 2008 gegen Usbekistan verhängt wurden: Nachdem die Sanktionen wegen der Nichterfüllung anfänglicher Kriterien im Zusammenhang mit der Untersuchung des Massakers von An ...[+++]


61. denkt dat een strategie van openheid en een sanctiebeleid elkaar onderling niet uitsluiten; is daarom van mening dat het sanctiebeleid van de EU kan bijdragen tot meer eerbied voor de mensenrechten in landen waarop de sancties gericht zijn, wanneer dat beleid wordt herzien met het expliciete doel om te komen tot een beleid van positieve maatregelen; neemt in dit verband nota van de cyclus van sancties die aan Oezbekistan van november 2007 tot april 2008 zijn opgelegd: hoewel er een verlenging van een jaar was voor de sancties di ...[+++]

61. ist der Ansicht, dass eine Strategie der Öffnung und eine Sanktionspolitik einander nicht ausschließen; ist daher der Auffassung, dass die Sanktionspolitik der EU zu einer Verbesserung der Achtung der Menschenrechte in dem Staat, gegen den Sanktionen verhängt wurden, beitragen kann, wenn sie explizit zur Einführung einer Politik der positiven Maßnahmen überprüft wird; nimmt in diesem Zusammenhang den Zyklus der Sanktionen zur Kenntnis, die von November 2007 bis April 2008 gegen Usbekistan verhängt wurden: Nachdem die Sanktionen wegen der Nichterfüllung anfänglicher Kriterien im Zusammenhang mit der Untersuchung des Massakers von An ...[+++]


Dankzij de vrijstelllingsverordening zal het mogelijk zijn steun sneller toe te kennen aan landbouwers, wat erg belangrijk is bijvoorbeeld bij verliezen door slechte weersomstandigheden of door planten- of dierenziekten.

Dank der Freistellungsverordnung können die Beihilfen schneller an die Landwirte ausgezahlt werden, was dann besonders wichtig ist, wenn ihnen beispielsweise aufgrund ungünstiger Witterungsbedingungen oder durch das Auftreten von Tierseuchen und Pflanzenkrankheiten Verluste entstanden sind.


Minister van Volksgezondheid Maria Rauch-Kallat van Oostenrijk, de huidige voorzitter van de Raad, voegde eraan toe: “Dankzij dit compromis kunnen in de toekomst farmaceutische geneesmiddelen aan kinderen worden toegediend met de grootst mogelijke veiligheid.

Maria Rauch-Kallat, österreichische Ministerin für Gesundheit und Frauen, die gegenwärtig den Vorsitz im Gesundheitsrat innehat, fügt hinzu: „Dieser Kompromiss ebnet den Weg zu einer größtmöglichen Sicherheit bei der zukünftigen Behandlung von Kindern mit Arzneimitteln.


5. IS INGENOMEN MET de tot nu toe gemaakte vorderingen bij de ontwikkeling van de strategische aanpak, met name DANKZIJ de voorzitter van de SAICM, het secretariaat van de SAICM en alle donoren wier steun de inclusieve aanpak mogelijk heeft gemaakt en ERKENT de inspanningen van alle deelnemers en de bijzondere rol die de omvangrijke werkzaamheden van de regionale groepen tussen de vergaderingen in hebben gespeeld;

5. BEGRÜSST die bisher erzielten Fortschritte bei der Ausarbeitung des Strategischen Konzepts, DANKT insbesondere dem Vorsitzenden des SAICM, dem Sekretariat des SAICM und den Gebern, deren Unterstützung den integrativen Ansatz möglich gemacht hat, und WÜRDIGT die Bemühungen aller Teilnehmer sowie die besondere Bedeutung der inhaltlichen Arbeit, die die Regionalgruppen zwischen den Tagungen geleistet haben;


Dankzij deze inspanningen hebben wij een consensus bereikt over het best mogelijke compromis, een compromis waarin - staat u mij toe dat te onderstrepen - de hoofdlijnen van de oorspronkelijke voorstellen van de Commissie werden gerespecteerd.

Dank dieser Bemühungen haben wir einen Konsens über den bestmöglichen Kompromiss erzielt, der - lassen Sie mich dies unterstreichen - die wichtigsten Anliegen in den ursprünglichen Vorschlägen der Kommission aufrecht erhält.


In het geval van Indonesië was het niet mogelijk de centrale financieringswerkwijze toe te passen, en hoewel er dankzij de medewerking en bereidheid van de lidstaten een oplossing werd gevonden, betekende dit een veel grotere belasting voor de EU-verkiezingseenheid in Jakarta.

Im Fall Indonesien konnte der zentrale Finanzierungsmechanismus nicht eingesetzt werden, und obwohl dank der Kooperationsbereitschaft und des guten Willens der Mitgliedstaaten eine Lösung gefunden werden konnte, bedeutete diese doch für die EU-Wahleinheit in Jakarta eine wesentlich größere Belastung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe die dankzij progress mogelijk' ->

Date index: 2025-02-03
w