Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toe geleverde werk " (Nederlands → Duits) :

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik complimenteer de heer Schwab met het tot nu toe geleverde werk en met de uitstekende samenwerking tussen de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken en de Commissie interne markt en consumentenbescherming.

(IT) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren, ich gratuliere Herrn Schwab für die bislang geleistete Arbeit und für die ausgezeichnete Zusammenarbeit zwischen dem Rechtsausschuss und dem Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz.


Laten we niet vergeten dat alle tot nu toe geleverde inspanningen tevergeefs zullen zijn zonder investeringen, omdat alleen investeringen van invloed kunnen zijn op de goede werking van het mechanisme en het Europese concurrentievermogen.

Wir dürfen nicht vergessen, dass Investitionen erforderlich sind, damit den bisher unternommenen Bemühungen nicht entgegengewirkt wird. Denn nur Investitionen können die ordnungsgemäße Funktionsweise des Mechanismus und die europäische Wettbewerbsfähigkeit beeinflussen.


59. maakt zich echter zorgen - bij alle erkenning voor het tot dusverre geleverde werk bij het zoeken van een lijn tussen de twee gebieden van bínnenlandse en buitenlandse aangelegenheden - over de coherentie en de coördinatie van deze werkzaamheden en met name de mate waarin rekening wordt gehouden met de democratische vrijheden en de beginselen van de rechtsstaat; dringt er daarom bij zijn commissies Buitenlandse Zaken en Burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken op aan om een p ...[+++]

59. ist allerdings in Sorge – trotz des Respekts für die bisher geleistete Arbeit im Hinblick auf die Bemühungen, die beiden Bereiche der Innen- und Außenpolitik voneinander abzugrenzen – um die Kohärenz und Koordinierung dieser Arbeit und insbesondere um das Maß, in dem die demokratischen Freiheiten und die Rechtsstaatlichkeit berücksichtigt werden; fordert deshalb seinen Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten und seinen Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres nachdrücklich auf, ein geeignetes Verfahren zur Erarbe ...[+++]


5. verwacht dat het Centrum zijn contractbeheer verbetert, teneinde te voldoen aan de bepalingen van het Financieel Reglement; verzoekt het Centrum om met ingang van heden nauwlettend toe te zien op de uitvoering van contracten, teneinde een betere controle van de kwaliteit van het geleverde werk te waarborgen;

5. erwartet, dass die Beobachtungsstelle ihre Vertragsverwaltung verbessert, um die Bestimmungen der Haushaltsordnung einzuhalten; ersucht die Beobachtungsstelle, künftig die Ausführung der Verträge genau zu überwachen, um eine bessere Kontrolle der Qualität der geleisteten Arbeit zu gewährleisten;


– Voorzitter, mevrouw de Commissaris, om te beginnen, dank aan de rapporteur voor het geleverde werk en aan de Commissie, uiteraard, voor de positieve wijzigingen in het stelsel. Ik denk daarbij met name aan de vereenvoudiging van het stelsel en de invoering van het SAP Plus, dat de meest behoeftige landen ertoe zal aanzetten een aantal belangrijke conventies aan te nemen en toe te passen.

(NL) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Zunächst möchte ich dem Berichterstatter für die geleistete Arbeit und selbstverständlich auch der Kommission für die positiven Änderungen an dem Schema danken. Ich denke dabei insbesondere an seine Vereinfachung sowie an die Einführung der APS+-Regelung, die die bedürftigsten Länder anspornen wird, einige bedeutende Abkommen anzunehmen und anzuwenden.


= juicht de nieuwe procedure voor de presentatie van het jaarverslag en het werkprogramma toe en verheugt zich over de kwaliteit van het geleverde werk en van de resultaten die de Commissie in samenwerking met de lidstaten op het gebied van de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen heeft behaald ;

= begrüßt das neue Verfahren für die Vorlage des Jahresberichts und des Arbeitsprogramms und hebt die Qualität der von der Kommission auf dem Gebiet des Schutzes der finanziellen Interessen der Gemeinschaften in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten geleisteten Arbeit und der in diesem Zusammenhang erzielten Ergebnisse hervor;


Na het vooral op feitenmateriaal en analyses gerichte werk dat tot nu toe is geleverd, moet de groep de aandacht nu richten op de beoordelingen voor het eindverslag dat in november 1999 aan de Raad ECOFIN moet worden voorgelegd.

Im Anschluß an die bisher geleistete sachbezogene und analytische Arbeit wird sich die Gruppe nun auf die Bewertungen für den Abschlußbericht konzentrieren müssen, damit dieser dem Rat "Wirtschaft und Finanzen" auf seiner Tagung im November vorgelegt werden kann.


(50) Overwegende dat, om de communautaire producten concurrerend te houden die aan platforms in gebieden in de nabijheid van de lidstaten worden geleverd, de voor proviandering binnen de Gemeenschap geldende restitutie moet worden toegekend; dat betaling van een restitutievoet die hoger is dan de laagste die voor leveranties op een bepaalde plaats van bestemming geldt, alleen gerechtvaardigd is als met voldoende zekerheid kan worden uitgemaakt dat de goederen de betrokken bestemming hebben bereikt; dat de bevoorrading van platforms ...[+++]

(50) Zur Erhaltung der Wettbewerbsfähigkeit der an Plattformen in verschiedenen Gebieten in der Nähe von Mitgliedstaaten gelieferten Gemeinschaftserzeugnisse sollten Erstattungen zu dem Satz gewährt werden können, der auf Bevorratungslieferungen innerhalb der Gemeinschaft anwendbar ist. Die Zahlung eines über dem niedrigsten Erstattungssatz liegenden Satzes für Lieferungen nach einer besonderen Bestimmung ist nur dann gerechtfertigt, wenn nachgewiesen wird, daß die Waren diese Bestimmungen tatsächlich erreicht haben. Die Bevorratung v ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe geleverde werk' ->

Date index: 2023-12-24
w