Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beweging voor hulpverlening
De toegang voor gasten in goede banen leiden
De toegankelijkheid voor gasten controleren
Directe toegang
Gebonden hulp
Hulp bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf
Hulpverlening bij illegale immigratie
Humanitair personeel
Humanitaire hulpverlener
Humanitaire hulpverleners
Klanten ontvangen en de weg wijzen
Onmiddellijke toegang
RA
Random access
Rechtstreekse toegang
Tegenwaarde van de hulp
Toegang in willekeurige volgorde
Toegang tot EU-informatie
Toegang tot de communautaire informatie
Toegang tot informatie bevorderen
Toegang tot informatie vergemakkelijken
Toegang voor gasten organiseren
UNRWA
Voorwaarde van hulpverlening
Wijze van hulpverlening
Willekeurig toegankelijk
Willekeurige toegankelijk

Traduction de «toegang en hulpverlening » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directe toegang | onmiddellijke toegang | random access | rechtstreekse toegang | toegang in willekeurige volgorde | willekeurig toegankelijk | willekeurige toegankelijk | RA [Abbr.]

direkter Zugriff | Direktzugriff | wahlfreier Zugriff


voorwaarde van hulpverlening [ gebonden hulp | tegenwaarde van de hulp | wijze van hulpverlening ]

Voraussetzung für die Beihilfegewährung [ Beteiligungssatz | gebundene Hilfe | Gegenleistung für die Hilfe ]


UNRWA [ Hulp- en Werkbureau van de Verenigde Naties voor Palestijnse vluchtelingen | Organisatie van de Verenigde Naties voor Hulpverlening aan Palestijnse Vluchtelingen | VN-organisatie voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen ]

UNRWA [ Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten ]


humanitair personeel | humanitaire hulpverlener | humanitaire hulpverleners

humanitärer Helfer | humanitäres Hilfspersonal | Mitarbeiter der humanitären Hilfe


hulp bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf | hulpverlening bij illegale binnenkomst, illegale doortocht en illegaal verblijf | hulpverlening bij illegale immigratie

Beihilfe zur unerlaubten Ein- und Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt


toegang tot EU-informatie [ toegang tot de communautaire informatie ]

Zugang zu EU-Informationen [ Zugang zu Gemeinschaftsinformationen ]


toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

Zugang der Fahrgäste zu bestimmten Bereichen an Bord beschränken


toegang tot informatie bevorderen | toegang tot informatie vergemakkelijken

Zugang zu Informationen ermöglichen


de toegang voor gasten in goede banen leiden | toegang voor gasten organiseren | de toegankelijkheid voor gasten controleren | klanten ontvangen en de weg wijzen

den Gastzugang beaufsichtigen | den Kundenzugang überwachen | den Gastzugang überwachen | Zugang der Gäste überwachen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In april dit jaar werden tijdens een bijeenkomst met leiders van de lokale gemeenschap, waar gesproken werd over medische hulp en toegang, drie hulpverleners gedood door gewapende voormalige leden van Seleka.

Im April dieses Jahres wurden drei humanitäre Helfer während eines Treffens mit örtlichen Führungspersönlichkeiten, bei dem es um die medizinische Versorgung und den Zugang der Helfer ging, von Mitgliedern der ehemaligen Seleka getötet.


Uiteraard moet humanitaire hulp wel neutraal, onpartijdig en onafhankelijk blijven, om te vermijden dat de getroffen bevolking en de hulpverleners worden blootgesteld aan aanvallen van partijen bij een conflict of dat de hulpverleners geen toegang meer krijgen tot de burgerbevolking.

Es muss jedoch sichergestellt sein, dass die humanitäre Hilfe neutral, unparteiisch und unabhängig bleibt, um zu verhindern, dass die betroffene Bevölkerung und die Helfer zur Zielscheibe von Angriffen seitens der Konfliktparteien werden oder dass der humanitäre Zugang verweigert wird.


3. De Syrische autoriteiten moeten onmiddellijk de nood van de bevolking in de crisisgebieden lenigen, onder meer door humanitaire organisaties en hulpverleners ongehinderd en doorlopend toegang te verlenen, en de basisdiensten, waaronder de vrije toegang tot ziekenhuizen, te herstellen.

3. Die syrischen Behörden müssen unverzüglich handeln, um das Leid der Bevölkerung in den Krisengebieten zu mildern, wozu auch gehört, dass sie den humanitären Hilfsorgani­sa­tionen und Helfern ungehinderten und dauerhaften Zugang gewähren und die Grundversor­gung wiederherstellen, einschließlich des ungehinderten Zugangs zu Krankenhäusern.


De Commissie zal bijdragen tot de nakoming van de verbintenissen die op 13 mei 2011 in Istanboel zijn aangegaan, teneinde in bewegingsruimte te voorzien met het oog op de bescherming van de volksgezondheid en, met name, om toegang tot geneesmiddelen voor allen te bevorderen en dienaangaande hulpverlening aan de ontwikkelingslanden aan te moedigen, en tegelijkertijd te zorgen voor een evenwicht tussen een dergelijke bewegingsruimte en de legitieme rechten van de houders van IER.

Die Kommission wird in vollem Umfang die Umsetzung der am 13. Mai 2011 in Istanbul eingegangenen Verpflichtungen unterstützen. Dabei geht es darum, mit Blick auf den Schutz der öffentlichen Gesundheit eine gewisse Flexibilität zu ermöglichen und insbesondere den Zugang zu Arzneimitteln für alle sowie eine disbezügliche Unterstützung der Entwicklungsländer zu fördern. Gleichzeitig soll sichergestellt werden, dass entsprechende flexible Regelungen in einem ausgewogenen Verhältnis zu den legitimen Rechten der Rechteinhaber stehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar helaas krijgen hulpverleners steeds moeilijker toegang en is hun veiligheid steeds meer bedreigd geworden.

Leider sind der Zugang der humanitären Organisationen zu den betroffenen Gebieten und die Sicherheit der Helfer zunehmend bedroht.


Indien de in lid 2 genoemde diensten door producentengroeperingen of andere landbouworganisaties voor onderlinge hulpverlening worden verleend, mag het lidmaatschap van dergelijke groeperingen of organisaties geen voorwaarde zijn om toegang tot dergelijke diensten te krijgen.

Sofern die in Absatz 2 aufgeführten Dienste von Erzeugergemeinschaften oder sonstigen landwirtschaftlichen Organisationen zur gegenseitigen Unterstützung angeboten werden, darf die Mitgliedschaft in solchen Gruppen keine Voraussetzung für die Inanspruchnahme der Dienste sein.


GNNS zou ook de mogelijkheid bieden tot het monitoren van de bewegingen van humanitaire actoren en anderen op de grond en op het crisistoneel, tot het versterken van de humanitaire behoeften en effectbeoordelingen, tot het leveren van nauwkeurige informatie over de problemen van toegang tot de getroffen bevolkingsgroepen in afgelegen en moeilijk toegankelijke gebieden, tot het onmiddellijk volgen van bewegingen van bevolkingsgroepen, tot het identificeren van veilige gebieden voor het opzetten van kampen voor vluchtelingen/binnenlands ontheemde bevolkingsgroepen buiten rampgevoelige gebieden, tot het optimaliseren van de toewijzing van f ...[+++]

GNSS-Dienste würden es auch ermöglichen, die Bewegungen humanitärer Einsatzkräfte und anderer am Ort des Krisengeschehens zu verfolgen und die humanitären Bedürfnisse und die Wirkungen der Hilfsmaßnahmen besser zu bewerten. Ebenfalls ließen sich genauere Informationen über Probleme beim Zugang zu den Betroffenen in abgelegenen und schwer erreichbaren Gebieten erhalten, Bevölkerungsbewegungen unmittelbar verfolgen und sichere Gegenden zur Errichtung von Flüchtlingslagern außerhalb von Katastrophen bedrohter Gebiete ermitteln. Ferner könnte die Zuweisung finanzieller, materieller und personeller Mittel optimiert sowie die Fähigkeit zur sch ...[+++]


[1] Noodzakelijke operationele voorwaarden voor een neutrale, onpartijdige en niet-discriminerende humanitaire hulpverlening en voor een vrije en directe toegang tot slachtoffers van een ramp.

[1] D.h. die notwendigen operativen Bedingungen für eine neutrale, unparteiliche und nichtdiskriminierende Erbringung humanitärer Hilfe und für die Gewährleistung eines freien und direkten Zugangs zu den Katastrophenopfern.


Een veilige en onbelemmerde toegang is van essentieel belang voor de humanitaire hulpverlening.

Wesentliche Voraussetzung für die Leistung humanitärer Hilfe ist der sichere und ungehinderte Zugang zu den betroffenen Gebieten.


Humanitaire hulpverleners die onlangs toegang kregen tot het gebied van de Lower Bong County in Liberia stelden ernstige ondervoeding vast bij meer dan vijftig procent van de kinderen onder de vijf jaar.

In der humanitären Hilfe tätiges Personal, dem kürzlich der Zugang zu dem Gebiet Lower Bong County von Liberia erlaubt wurde, traf bei über 50 % der Kinder unter 5 Jahren eine schwere Unterernährung an.


w