Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toegang tot middelbaar onderwijs vaak afhankelijk » (Néerlandais → Allemand) :

De toegang tot middelbaar onderwijs van een hogere kwaliteit moet leiden tot een toename van de arbeidskansen.

Der Zugang zu besserer höherer Schulbildung sollte zusätzliche Beschäftigungsmöglichkeiten mit sich bringen.


6. vraagt dat in het MDO-kader voor de periode na 2015 ambitieuze doelstellingen worden vastgelegd inzake vrouwenrechten en gelijkheid tussen man en vrouw op het gebied van zelfredzaamheid en welzijn van vrouwen, volledige en gelijke deelname van vrouwen aan het besluitvormingsproces in het openbare leven, of dat nu op politiek, economisch, sociaal of milieugebied is, strijd tegen het geweld jegens vrouwen, toegang tot kwaliteitsvol onderwijs (lager, middelbaar en hoger ...[+++]

6. fordert, dass innerhalb der Rahmenvorgaben für die Millenniums-Entwicklungsziele für die Zeit nach 2015 ehrgeizige Ziele für die Rechte der Frauen und die Gleichstellung der Geschlechter festgelegt werden, und zwar im Hinblick auf die Stärkung der Rolle der Frau und das Wohlergehen der Frau, die uneingeschränkte und gleichberechtigte Beteiligung der Frau an der Entscheidungsfindung im öffentlichen Leben, sei es im politischen, wirtschaftlichen, sozialen oder ökologischen Bereich, die Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen, den Zugang zu hochwertiger Bildung (auf Ebene der Grundschule, Sekundarschule oder Hochschule) und Ausbildung, die Fö ...[+++]


In het lager middelbaar onderwijs en het algemeen hoger middelbaar onderwijs leert meer dan 90% van de leerlingen Engels. Slechts een klein percentage leerlingen (0 à 5% afhankelijk van het land) leert een andere vreemde taal dan Engels, Frans, Spaans, Duits of Russisch.

In der Sekundarstufe (I und II) lernen mehr als 90 % der Schüler Englisch. Nur ein sehr kleiner Prozentsatz der Schüler (0-5 % je nach Land) lernt andere Fremdsprachen als Englisch, Französisch, Spanisch, Deutsch und Russisch.


64. wijst erop dat de lidstaten van de GCC onderwijs tot nationale prioriteit hebben gemaakt, en dat er grote behoeften zijn op het gebied van personeel (onvoldoende onderwijspersoneel), leerstof (niet aangepast aan de ontwikkeling van de arbeidsmarkt), de kwaliteit van de leerprogramma's (veroudering methoden en didactisch materiaal) en het gebruik van nieuwe technologieën; verzoekt de inspanningen van de autoriteiten actief te ondersteunen om hiervoor een oplossing te vinden en een verstrekkende samenwerking voor te stellen in het hoger, middelbaar en lager onderwijs om ee ...[+++]

64. weist darauf hin, dass Bildung in den Mitgliedstaaten des Golf-Kooperationsrates zu einer nationalen Priorität erhoben wurde, da der Bedarf an Personal hoch ist (Lehrermangel) und Lerninhalte (nicht der Entwicklung des Arbeitsmarktes angepasst) und Qualität der Programme zu wünschen übrig lassen (veraltete Methodik und überholte Lehrmaterialien) und der Einsatz neuer Technologien erforderlich ist; fordert dazu auf, die von den Behörden unternommenen Anstrengungen aktiv zu unterstützen, damit diese Defizite behoben werden, und eine ehrgeizige Zusammenarbeit im Bereich der Hochschulbildung und der weiterführenden Bildung in der Primar- und Sekundarstufe vorzuschlagen, die für einen besseren Zugang ...[+++]


61. wijst erop dat de lidstaten van de GCC onderwijs tot nationale prioriteit hebben gemaakt, en dat er grote behoeften zijn op het gebied van personeel (onvoldoende onderwijspersoneel), leerstof (niet aangepast aan de ontwikkeling van de arbeidsmarkt), de kwaliteit van de leerprogramma's (veroudering methoden en didactisch materiaal) en het gebruik van nieuwe technologieën; verzoekt de inspanningen van de autoriteiten actief te ondersteunen om hiervoor een oplossing te vinden en een verstrekkende samenwerking voor te stellen in het hoger, middelbaar en lager onderwijs om ee ...[+++]

61. weist darauf hin, dass Bildung in den Mitgliedstaaten des Golf-Kooperationsrates zu einer nationalen Priorität erhoben wurde, da der Bedarf an Personal hoch ist (Lehrermangel) und Lerninhalte (nicht der Entwicklung des Arbeitsmarktes angepasst) und Qualität der Programme zu wünschen übrig lassen (veraltete Methodik und überholte Lehrmaterialien) und der Einsatz neuer Technologien erforderlich ist; fordert dazu auf, die von den Behörden unternommenen Anstrengungen aktiv zu unterstützen, damit diese Defizite behoben werden, und eine ehrgeizige Zusammenarbeit im Bereich der Hochschulbildung und der weiterführenden Bildung in der Primar- und Sekundarstufe vorzuschlagen, die für einen besseren Zugang ...[+++]


In het verslag komen ook thema's aan bod zoals regelingen voor voor- en vroegschoolse educatie, intergenerationele mobiliteit in het hoger onderwijs, factoren die de uitgaven voor onderwijs beïnvloeden, loopbaanverwachtingen van 15‑jarigen, de samenstelling van het lerarenkorps en het effect van examens op de toegang tot het middelbaar en het hoger onderwijs.

Weiterhin werden in dem Bericht Themen aufgegriffen wie Systeme für frühkindliche Bildung und generationenübergreifende Mobilität im Hochschulbereich, Faktoren, die die Bildungsausgaben beeinflussen, die Bildungserwartungen 15-Jähriger, die Zusammensetzung des Lehrkörpers und die Bedeutung von Prüfungen für den Zugang zur Sekundar- und Hochschulbildung.


De Europese Commissie heeft vandaag beslist Oostenrijk en België schriftelijke aanmaningen te sturen omdat beide landen de toegang tot het hoger onderwijs beperken voor houders van een diploma middelbaar onderwijs uit andere lidstaten.

Die Europäische Kommission hat heute beschlossen, aufgrund von Beschränkungen des Zugangs zu den Hochschulbildungssystemen dieser Länder für Inhaber von in anderen Mitgliedstaaten erworbenen Sekundarschulabschlüssen sogenannte Aufforderungsschreiben an Österreich und Belgien zu richten.


Een van de allerbelangrijkste oplossingen is niet, zoals vaak wordt gesteld, een baan; nee, het is onderwijs: te beginnen met de kleuterschool, zeker basisonderwijs, en minimaal ook middelbaar onderwijs.

Eine der wichtigsten Lösungen ist nicht, wie oft behauptet wird, Arbeitsplätze zu schaffen, sondern Bildung zu ermöglichen: Bildung im Vorschulalter und natürlich Primarschulbildung sowie ein Mindestmaß an Sekundarschulbildung.


In tegenstelling tot wat vaak wordt aangenomen garandeert “gratis” hoger onderwijs, dat geheel door de overheid wordt gefinancierd, nog geen rechtvaardigheid bij toegang of deelname.

Entgegen der häufig vertretenen Meinung sind „kostenlose” Hochschuldbildungssysteme, die zur Gänze von Staat finanziert werden, keine Gewähr für gerechten Bildungszugang und gerechte Teilhabe an der Hochschulbildung.


Het voorstel bestrijkt alle diensten - zoals betaaltelevisie, video op verzoek, audio op verzoek en elektronische uitgeverij - die voor hun vergoeding - en vaak hun levensvatbaarheid - afhankelijk zijn van technieken voor "voorwaardelijke toegang", zoals encryptie en elektronische versleuteling.

Der Vorschlag deckt alle Dienste wie Pay-TV, Video on demand, Audio on demand und electronic publishing ab, bei denen das Entgelt - und häufig auch die Rentabilität - von Zugangskontrolltechniken wie Verschlüsselung und elektronischen Sperren abhängt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegang tot middelbaar onderwijs vaak afhankelijk' ->

Date index: 2022-12-31
w