Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toegepast de dieren worden gedurende minimaal vier " (Nederlands → Duits) :

Voor de in tabel 2 genoemde vogels dient bij waterbadbedwelming de in de tabel voorgeschreven minimale stroomsterkte te worden toegepast. De dieren worden gedurende minimaal vier seconden aan die stroomsterkte blootgesteld.

Bei den in Tabelle 2 genannten Tieren wird die Wasserbadbetäubung unter Anwendung der Mindeststromstärken gemäß dieser Tabelle vorgenommen, und die Tiere werden der jeweiligen Stromstärke mindestens vier Sekunden lang ausgesetzt.


In het verslag komen de voornaamste ontwikkelingen aan de orde die zich gedurende de vier jaar waarin deze verordening wordt toegepast, hebben voorgedaan, en wordt een overzicht gegeven van de klachten die aan de Europese Ombudsman zijn voorgelegd, van de arresten die communautaire rechtbanken krachtens Verordening 1049/2001 in 2005 hebben gewezen, en van de gevallen die met betrekking tot de toegang tot Raadsdocumenten voor het Gerecht van Eerste aanl ...[+++]

Der Bericht schildert die wichtigsten Entwicklungen des vierten Jahres der Anwendung der Verordnung und zieht eine Bilanz der beim Europäischen Bürgerbeauftragten eingereichten Beschwerden, der 2005 von den Gerichten der Gemeinschaft auf der Grundlage der Verordnung 1049/2001 ergangenen Urteile sowie der vor dem Gericht erster Instanz anhängigen Rechtssachen betreffend den Zugang zu Ratsdokumenten.


In het geval van het re-integratieverlof (artikel L1233-71 van de Code du Travail) is een werkgever die meer dan 1 000 werknemers in dienst heeft, verplicht om de daarin omschreven maatregelen aan te bieden gedurende een periode van minimaal vier en maximaal negen maanden.

Im Fall eines Umschulungsurlaubs (Artikel L 1233-71 des Code du Travail) ist ein Arbeitgeber, der mehr als 1000 Personen beschäftigt, dazu verpflichtet, die einschlägigen Maßnahmen anzubieten, wobei eine Mindestdauer von vier Monaten vorgeschrieben ist und die Höchstdauer neun Monate betragen kann.


Er wordt bepaald dat, wanneer gelatine wordt vervaardigd uit beendermateriaal van herkauwers, zij moet worden geproduceerd volgens een vast procedé waarbij al het beendermateriaal eerst wordt fijngemalen, met heet water wordt ontvet en gedurende ten minste twee dagen met verdund zoutzuur (minimumconcentratie 4 % en pH 12,5) ondergaat, waarbij het materiaal gedurende ten minste vier seconden op ...[+++]

Dort ist festgelegt, dass Gelatine bei der Herstellung aus Knochenmaterial von Wiederkäuern einem Verarbeitungsprozess zu unterziehen ist, bei dem das gesamte Knochenmaterial fein vermahlen, mit heißem Wasser entfettet und mindestens 2 Tage lang mit verdünnter Salzsäure (mindestens 4 % konzentriert und pH 12,5) laugenbehandelt und 4 Sekunden lang bei 138 °C wärmebehandelt wird.


Volgens de Italiaanse wetgeving kan het huisarrest dienen als alternatieve maatregel voor voorlopige hechtenis tijdens de onderzoekfase [171] of als alternatieve maatregel voor de uitvoering van een gevangenisstraf van ten hoogste vier jaar; als het een zwaardere straf betreft, kan de maatregel worden toegepast gedurende de laatste vier jaar van de strafuitvoering.

Der Hausarrest ist im italienischen Recht entweder als Vollzugsform der Untersuchungshaft [171] oder als Vollzugsform einer Freiheitsstrafe bis zu vier Jahren oder einer längeren Freiheitsstrafe, von der nur noch vier Jahre zu verbüßen sind, vorgesehen.


alle beendermateriaal van herkauwers dat afkomstig is van dieren die zijn geboren, gehouden of geslacht in landen of regio's die op grond van communautaire wetgeving als land of regio met een lage BSE-incidentie zijn aangemerkt, wordt onderworpen aan een procédé waarbij het beendermateriaal eerst wordt fijngemalen, met heet water wordt ontvet en gedurende ten minste twee dagen met verdund zoutzuur (minimumconcentratie 4 % en pH 12 ...[+++]

Knochenmaterial von Wiederkäuern, die in Ländern oder Regionen geboren, aufgezogen oder geschlachtet wurden, die nach dem geltenden Gemeinschaftsrecht eine geringe BSE-Inzidenz aufweisen, ist einem Verarbeitungsprozess zu unterziehen, bei dem das gesamte Knochenmaterial fein vermahlen, mit heißem Wasser entfettet und für mindestens zwei Tage mit verdünnter Salzsäure (mindestens 4 % konzentriert und pH 12,5) laugenbehandelt und für vier Sekunden bei 138-14 ...[+++]


In afwijking van artikel 38 geldt bovendien, bij de toepassing van artikel 32, leden 11 en 12, van Verordening (EG) nr. 2342/1999 van de Commissie en van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1458/2001 van de Commissie, dat het aantal dieren waarvoor een betaling is verleend in het jaar gedurende hetwelke de maatregelen werden toegepast en dat in aanmerking dient te worden genomen b ...[+++]

Abweichend von Artikel 38 darf ferner bei der Anwendung von Artikel 32 Absätze 11 und 12 der Verordnung (EG) Nr. 2342/1999 der Kommission und von Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1458/2001 der Kommission die für die Berechnung des Referenzbetrags heranzuziehende Anzahl von Tieren, für die in dem Jahr, in dem solche Maßnahmen angewandt wurden, Zahlungen gewährt werden, nicht höher sein als die durchschnittliche Anzahl der Tiere, für die in dem Jahr/den Jahren, in dem/denen solche Maßnahmen nic ...[+++]


Gedurende een overgangsperiode van vier jaar zal een vereenvoudigde regeling inzake uniforme steun aan de verwerkende industrie voor kunstmatig gedroogde en in de zon gedroogde voedergewassen worden toegepast; het zal gaan om degressieve steun waarvan het beginniveau EUR 33/ton in 2004/2005 zal bedragen.

Während einer 4-jährigen Übergangszeit wird eine vereinfachte einzige Stützungsregelung für die Industrie von künstlich getrocknetem wie auch sonnengetrocknetem Futter mit einer degressiven Beihilfe gelten, deren Ausgangsbetrag sich für das Wirtschaftsjahr 2004/05 zunächst auf 33 EUR/t beläuft.


Voor het verkrijgen van de status "vrij van MKZ zonder toepassing van vaccinatie" dient vastgesteld te zijn dat het land gedurende ten minste twaalf maanden vrij is geweest van mond- en klauwzeer, dat gedurende ten minste twaalf maanden geen vaccinatie is toegepast en dat sinds het stopzetten van vaccinatie geen gevaccineerde dieren zijn inge ...[+++]

Der Status eines MKS-freien Landes ohne Impfung erfordert insbesondere die Feststellung, dass seit 12 Monaten kein Seuchenherd besteht und dass für mindestens zwölf Monate keine Schutzimpfungen gegen die Seuche durchgeführt sowie keine geimpften Tiere seit dem Impfstopp eingeführt wurden (Artikel 2.1.1.2 des Tiergesundheitskodexes).


Ingevolge de gebeurtenissen in Oost-Timor zijn gedurende een periode van vier maanden (die op 17 januari 2000 afloopt) beperkende maatregelen toegepast waaronder een embargo op de uitvoer van wapens, munitie en militaire uitrusting.

Nach den Ereignissen in Osttimor wurden für einen bis zum 17. Januar 2000 reichenden viermonatigen Zeitraum restriktive Maßnahmen verhängt, die ein Embargo für Waffenexporte, Munition und militärische Ausrüstung umfaßten.


w