Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toegeschreven aan de vrijwel niet bestaande invoer » (Néerlandais → Allemand) :

In dit verband moet worden opgemerkt dat de negatieve ontwikkeling van bepaalde indicatoren niet werd toegeschreven aan de vrijwel niet bestaande invoer vanuit India.

Dazu ist festzuhalten, dass die negative Entwicklung einiger Indikatoren nicht den vernachlässigbaren Einfuhren aus Indien angelastet wurde.


Uit de in het kader van het onderzoek beschikbare gegevens bleek dat vrijwel de gehele invoer uit de VRC tijdens het TNO afkomstig was van één Chinese exporteur, die zich volgens het oorspronkelijke onderzoek niet schuldig had gemaakt aan dumping (6).

Die für die Untersuchung verfügbaren Daten zeigten, dass im Grunde alle Einfuhren aus der VR China im UZÜ von einem chinesischen Ausführer getätigt wurden, bei dem in der Ausgangsuntersuchung kein Dumping festgestellt wurde (6).


Zoals in overweging 22 wordt beschreven en in de overwegingen 51 tot en met 53 nader wordt uiteengezet, is uit het onderzoek gebleken dat vrijwel de gehele invoer uit de VRC tijdens het TNO afkomstig was van één exporteur, die zich volgens het oorspronkelijke onderzoek niet schuldig had gemaakt aan dumping en die geen voorwerp is van dit nieuwe onderzoek.

Wie in Erwägungsgrund 22 angegeben und in den Erwägungsgründen 51 bis 53 ausführlich dargelegt, zeigte die Überprüfung, dass im Grunde alle Einfuhren aus der VR China im UZÜ von einem Ausführer getätigt wurden, bei dem in der Ausgangsuntersuchung kein Dumping festgestellt wurde und der von der jetzigen Überprüfung nicht betroffen ist.


De bestaande invoer in de Unie vanuit de VRC is afkomstig van de enige Chinese producent die zich volgens het oorspronkelijke onderzoek niet schuldig had gemaakt aan dumpingpraktijken.

Die Einfuhren aus der VR China auf den Unionsmarkt stammen von dem einzigen chinesischen Hersteller, bei dem während der Ausgangsuntersuchung kein Dumping festgestellt worden war.


Ik leverde een bijdrage aan de voorbereiding van besluiten, waaronder de timing van de hervorming, het wisselkoersbeleid, de hervorming van het afwikkelingssysteem met andere opvolgerstaten van het voormalige Joegoslavië, en maatregelen die nodig waren om de stabiliteit van het banksysteem te garanderen in de context van vrijwel niet-bestaande officiële reserves en een grote hoeveelheid particuliere tegoeden in buitenlandse valuta bij binnenlandse banken.

Ich war an der Vorbereitung von Beschlüssen beteiligt, einschließlich zur Frage des Zeitpunkts der Reform, zur Wechselkurspolitik, zur Reform des Abwicklungssystems mit den anderen Nachfolgestaaten Jugoslawiens und zu Maßnahmen, die erforderlich waren, um die Stabilität des Bankensystems zu wahren, obwohl de facto keine offiziellen Reserven bestanden und viele Haushalte Fremdwährungskonten bei inländischen Banken hielten.


De activiteiten zijn gericht op onderzoek en realistische tests van nieuwe concepten, niet-technologische oplossingen, efficiëntere, maatschappelijk verantwoorde en betaalbare technologische componenten en systemen met ingebouwde intelligentie om realtime-energiebeheer mogelijk te maken voor nieuwe en bestaande gebouwen die vrijwel geen emissies hebben, vrijwel geen energie gebruiken of energiepositief zijn, na de bouw aangepaste g ...[+++]

Schwerpunkt der Tätigkeiten sind Forschung und vollmaßstäbliche Tests neuer Konzepte, nichttechnologische Lösungen sowie technologische Komponenten und Systeme mit integrierter Intelligenz, die effizienter, gesellschaftlich akzeptabel und erschwinglich sind. Dies ermöglicht ein Energiemanagement in Echtzeit für neue und bereits vorhandene nahezu emissionsfreie, Niedrigstenergie- und Energieüberschussgebäude, nachgerüstete Gebäude, Städte und Bezirke, den Einsatz erneuerbarer Energien in Heizung und Kühlung, hocheffiziente Industrien u ...[+++]


De Europese Unie heeft al enorme moeite om op te boksen tegen het productiesysteem van de Chinese Volksrepubliek, waar normen op het gebied van vakbonden, milieu en consumentenbescherming vrijwel niet-bestaand zijn.

Die Europäische Union hat bereits enorme Schwierigkeiten gegenüber dem Produktionssystem der Volksrepublik China, dessen Gewerkschaften sowie Umwelt- und Verbraucherschutzstandards praktisch nicht vorhanden sind, wettbewerbsfähig zu bleiben.


9. merkt op dat bij het gevoerde overleg is gebleken dat er leemten zijn in het bestaande regelgevingssysteem; wijst derhalve op de toegevoegde waarde van een consistent EU-beleid tot invoering van een gemeenschappelijke regeling op het gebied van collectief verhaal om te voorzien in de tekortkomingen en de geringe effectiviteit van de bestaande wetgevingsinstrumenten van de EU, de verscheidenheid van de situaties op nationaal niveau, de potentiële ontwikkelingen en hervo ...[+++]

9. stellt fest, dass die Konsultationen ergeben haben, dass es Lücken in dem bestehenden Ordnungsrahmen gibt; betont deshalb den zusätzlichen Nutzen eines kohärenten Tätigwerdens der EU für die Einrichtung eines gemeinsamen Rahmens im Bereich der Sammelklagen, um sich mit den Schwachstellen und der mangelnden Wirksamkeit bestehender Rechtsinstrumente der EU, den unterschiedlichen Situationen auf einzelstaatlicher Ebene, der potenziellen Entwicklung und Reform bestehender einzelstaatlicher Systeme von Sammelklagen oder der Einführung von Systemen von Sammelklagen in Mitgliedstaaten, in denen es ein solches Instrument noch ...[+++]


Op de middellange termijn moeten de lidstaten niet alleen de kwaliteit van hun programma’s in het kader van de hulp aan ontwikkelingslanden aanzienlijk verbeteren, maar ook overeenstemming kunnen bereiken over een belangrijke herziening van het bestaande invoer- en uitvoerbeleid van de Europese Unie, met name in de sfeer van landbouwproducten.

Mittelfristig müssen die Mitgliedstaaten neben einer beträchtlichen qualitativen Verbesserung der Hilfsprogramme für die Entwicklungsländer in der Lage sein, sich auf eine groß angelegte Revision der derzeitigen Import- und Exportpolitik der Europäischen Union zu einigen, insbesondere im Bereich landwirtschaftlicher Erzeugnisse.


artikel 15, lid 5, van de SCM-overeenkomst, omdat niet erop was toegezien dat schade die door andere factoren (met name de daling van de vraag, de overcapaciteit en andere invoer (niet van gesubsidieerde producten)) was veroorzaakt, niet werd toegeschreven aan de invoer van gesubsidieerde producten.

Indem nicht sichergestellt wurde, dass die durch bestimmte andere Faktoren verursachte Schädigung (insbesondere Rückgang der Nachfrage, Überkapazitäten und andere (nicht subventionierte) Einfuhren) nicht den subventionierten Einfuhren zugeschrieben wurde, hat die EG gegen Artikel 15 Absatz 5 des WTO-Subventionsübereinkommens verstoßen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegeschreven aan de vrijwel niet bestaande invoer' ->

Date index: 2022-02-01
w