Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikbaar premiesysteem
Beschikbare premieregeling
Centre
Centre-Val de Loire
Defined contributionregeling
Frankrijk
Frankrijk DOM
Frankrijk Département d'Outre-Mer
Frankrijk LGO
LGO Frankrijk
Ontvangen toegezegde leningen
Overzees
Overzeese gebieden van de Franse Republiek
Overzeese gemeenschap van Frankrijk
Premiebasissysteem
Territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek
Toegezegde-premieregeling
Verstrekte toegezegde leningen

Traduction de «toegezegd aan frankrijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]

Französisches Übersee-Departement und Region [ Französisches Überseeisches Department | ÜD Frankreichs ]


overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]

Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]


Centre-Val de Loire [ Centre (Frankrijk) ]

Centre-Val de Loire [ Centre (Frankreich) ]








beschikbaar premiesysteem | beschikbare premieregeling | defined contributionregeling | premiebasissysteem | toegezegde-premieregeling

beitragsorientierter Plan | beitragsorientiertes Modell | festgelegter Beitragsplan für die Altersversorgung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. overwegende dat de defensieministers van de EU hun unanieme en volledige steun hebben toegezegd aan Frankrijk en zich bereid hebben verklaard om overeenkomstig artikel 42, lid 7, alle nodige hulp en bijstand te verlenen, waarbij zij opmerkten dat wettelijk geen formeel besluit of formele conclusie van de Raad vereist is om de wederzijdse bijstand te activeren;

C. in der Erwägung, dass die EU-Verteidigungsminister ihre einhellige und uneingeschränkte Unterstützung für Frankreich und ihre Bereitschaft, gemäß Artikel 42 Absatz 7 EUV alle erforderliche Hilfe und Unterstützung zu leisten, bekundet und darauf hingewiesen haben, dass für die Gewährung gegenseitigen Beistands rechtlich keine förmliche Entscheidung oder Schlussfolgerung des Rates erforderlich ist;


Tot dusver hebben België, Tsjechië, Finland, Frankrijk, Luxemburg, Duitsland, Spanje, Zweden en Nederland al toegezegd teams en uitrusting voor de vrijwillige pool beschikbaar te zullen stellen.

Bislang haben Belgien, die Tschechische Republik, Finnland, Frankreich, Deutschland, Luxemburg, Spanien, Schweden und die Niederlande bereits zugesagt, Teams und Ausrüstung für den Freiwilligen Pool zur Verfügung zu stellen.


C. overwegende dat de recente terreuraanslagen in Frankrijk, België, Tunesië en Kopenhagen duidelijk maken welke bedreiging voor de veiligheid uitgaat van de aanwezigheid en de bewegingen van deze "buitenlandse" strijders - vaak EU-burgers - op het Europese grondgebied en in het nabuurschap; overwegende dat de EU deze aanslagen in de krachtigste bewoordingen heeft veroordeeld en heeft toegezegd het terrorisme aan de zijde van de ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die jüngsten Terroranschläge in Frankreich, Belgien, Tunesien und Kopenhagen die Sicherheitsbedrohung deutlich machen, die dadurch bedingt ist, dass ausländische Kämpfer, die oftmals EU-Bürger sind, sich im europäischen Hoheitsgebiet und in seinen Nachbarländern aufhalten und innerhalb dieses Gebiets reisen; in der Erwägung, dass die EU diese Anschläge aufs Schärfste verurteilt und zugesagt hat, den Terrorismus Seite an Seite mit den Mitgliedstaaten innerhalb und außerhalb des EU-Gebiets zu bekämpfen;


C. overwegende dat de recente terreuraanslagen in Frankrijk, België, Tunesië en Kopenhagen duidelijk maken welke bedreiging voor de veiligheid uitgaat van de aanwezigheid en de bewegingen van deze "buitenlandse" strijders - vaak EU-burgers - op het Europese grondgebied en in het nabuurschap; overwegende dat de EU deze aanslagen in de krachtigste bewoordingen heeft veroordeeld en heeft toegezegd het terrorisme aan de zijde van de l ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die jüngsten Terroranschläge in Frankreich, Belgien, Tunesien und Kopenhagen die Sicherheitsbedrohung deutlich machen, die dadurch bedingt ist, dass ausländische Kämpfer, die oftmals EU-Bürger sind, sich im europäischen Hoheitsgebiet und in seinen Nachbarländern aufhalten und innerhalb dieses Gebiets reisen; in der Erwägung, dass die EU diese Anschläge aufs Schärfste verurteilt und zugesagt hat, den Terrorismus Seite an Seite mit den Mitgliedstaaten innerhalb und außerhalb des EU-Gebiets zu bekämpfen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U. overwegende dat Frankrijk op 27 november 2014 een aantal wapentransacties met Egypte bekend heeft gemaakt, waaronder een contract ter waarde van 1 miljard euro voor de levering van vier marineschepen en de vernieuwing van gevechtsvliegtuigen; overwegende dat de Verenigde Staten in juni 2014 aan Egypte militaire steun hebben toegezegd ter hoogte van 575 miljoen dollar, maar dat deze steun sinds de militaire machtsgreep tegen Morsi is bevroren; overwegende dat in augustus 2014 de Russische President Vladimir Putin militaire en tech ...[+++]

U. in der Erwägung, dass Frankreich am 27. November 2014 verkündete, mit Ägypten Waffengeschäfte abzuwickeln, darunter auch einen Vertrag über 1 Milliarde EUR über die Auslieferung von vier Kriegsschiffen und darüber hinaus über die Erneuerung von Kampfjets; in der Erwägung, dass die Vereinigten Staaten im Juni 2014 575 Mio. USD in Form von militärischer Unterstützung an Ägypten freigaben, die nach dem Militärputsch eingefroren worden waren; in der Erwägung, dass der russische Präsident Wladimir Putin im August 2014 zusagte, die militärische und technische Zusammenarbeit mit Ägypten ausbauen zu wollen, und dass berichtet wird, dass be ...[+++]


Op dit moment hebben acht NPB's (uit Bulgarije, Frankrijk, Duitsland, Italië, Luxemburg, Polen, Slowakije en Spanje) cofinanciering voor projecten en investeringsplatformen toegezegd, waarmee een maximumfinancieringsvolume van in totaal 34 miljard EUR is gemoeid.

Bisher haben sich acht NFB (in Bulgarien, Frankreich, Deutschland, Italien, Luxemburg, Polen, der Slowakei und Spanien) verpflichtet, Kofinanzierungen für Projekte und Investitionsplattformen in einem Gesamtvolumen von bis zu 34 Mrd. EUR bereitzustellen.


Eurema staat onder leiding van Malta en er wordt aan deelgenomen door tien lidstaten (Frankrijk, Duitsland, het Verenigd Koninkrijk, Portugal, Luxemburg, Hongarije, Polen, Slovenië, Slowakije en Roemenië), die hebben toegezegd op hun grondgebied bijna 260 in Malta gestrande vluchtelingen te hervestigen.

EUREMA wird von den maltesischen Behörden geleitet, und insgesamt nehmen zehn Mitgliedstaaten (Frankreich, Deutschland, VK, Portugal, Luxemburg, Ungarn, Polen, Slowenien, Slowakei und Rumänien) an dem Projekt teil, die zugesagt haben, rund 260 auf Malta gestrandete Flüchtlinge aufzunehmen.


B. overwegende dat Iran de EU 3 (Duitsland, Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk) heeft toegezegd het aanvullend protocol bij het NPV te zullen toepassen ook zonder het te hebben geratificeerd,

B. in der Erwägung, dass der Iran den EU-3 (Deutschland, Frankreich und Vereinigtes Königreich) zugesagt hat, das Zusatzprotokoll zum NVV ("Zusatzprotokoll") anzuwenden, auch ohne es ratifiziert au haben,


3. De Raad is ermee ingenomen dat Frankrijk publiekelijk heeft toegezegd alle nodige maatregelen uit te voeren om ervoor te zorgen dat het tekort uiterlijk in 2005 minder dan 3% van het BBP zal bedragen.

3. Der Rat begrüßt, dass Frankreich sich öffentlich verpflichtet hat, alle notwendigen Maßnahmen umzusetzen, um zu gewährleisten, dass das Defizit spätestens 2005 unter 3 % des BIP liegen wird.


Om de mededingingsbezwaren weg te nemen die de Commissie op de markt voor verzinkt staal had vastgesteld, hebben de partijen toegezegd een deel van hun staalproductie af te stoten: Strasbourg en Beautor in Frankrijk, Galmed in Spanje, Dudelange in Luxemburg, Segal in België, Finaverdi in Italië en Lusosider in Portugal.

Um die Bedenken der Kommission in Bezug auf den Markt für verzinkten Stahl äußerte, haben sich die Beteiligten verpflichtet, die Stahlwerke Straßburg und Beautor in Frankreich, Galmed in Spanien, Dudelange in Luxemburg, Segal in Belgien, Finaverdi in Italien und Lusosider in Portugal abzustoßen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegezegd aan frankrijk' ->

Date index: 2021-05-25
w