Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toegezegd de kyoto-doelstellingen te zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Toen onze nationale regering weigerde het Kyoto-protocol te ondertekenen, hebben bijna 1.000 Amerikaanse burgemeesters een eigen klimaatbeschermingsovereenkomst opgesteld en toegezegd de Kyoto-doelstellingen te zullen realiseren of zelfs meer dan dat.

Obwohl die Regierung unseres Landes das Kyoto-Protokoll nicht unterzeichnet hat, sind beinahe 1.000 US-Bürgermeister der Klimaschutzvereinbarung der amerikanischen Bürgermeister beigetreten und haben sich damit verpflichtet, die Kyoto-Ziele zu erfüllen oder sogar zu übertreffen.


De doelstellingen voor de Unie en haar lidstaten zijn in de wijziging van Doha opgenomen met een voetnoot die stelt dat deze doelstellingen gebaseerd zijn op de veronderstelling dat zij overeenkomstig artikel 4 van het Protocol van Kyoto door de Europese Unie en haar lidstaten gezamenlijk zullen worden nagekomen.

Die Zielvorgaben für die Union und ihre Mitgliedstaaten sind in der in Doha beschlossenen Änderung mit einer Fußnote aufgeführt, aus der hervorgeht, dass diese Zielvorgaben auf der Voraussetzung beruhen, dass sie nach Artikel 4 des Protokolls von Kyoto von der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten gemeinsam erfüllt werden.


Op basis van de emissiegegevens voor de periode tot 2008 komt de Commissie tot de conclusie dat zowel de EU-15 als de lidstaten die sinds 2004 zijn toegetreden, hun Kyoto-doelstellingen zullen halen en zelfs overtreffen (14692/10).

Auf der Grundlage der Emissionsdaten für die Jahre bis einschließlich 2008 ist die Kommission zu der Einschätzung gelangt, dass die EU-15 wie auch die Mitgliedstaaten, die der EU ab 2004 beigetreten sind, ihre Kyoto-Ziele erfüllen oder sogar übertreffen werden (Dok. 14692/10).


Hoewel de Commissie de afgelopen tien jaar druk is geweest met het sjoemelen van cijfers, ziet het er nog steeds naar uit dat wellicht slechts twee lidstaten hun Kyoto-doelstellingen daadwerkelijk zullen halen.

Obwohl die Kommission in den letzten zehn Jahren versucht hat, die Ausgangszahlen des Kyoto-Protokolls zurechtzubiegen, werden allem Anschein nach wohl nur zwei Mitgliedstaaten ihre Kyoto-Ziele erreichen.


Commissaris Dimas zei daarover: “De recente daling van de uitstoot in de EU‑15 sterkt ons in ons vertrouwen dat we de Kyoto‑doelstellingen zullen halen.

Umweltkommissar Dimas kommentierte diese Entwicklung wie folgt: „Diese neuerlichen Emissionsverringerungen in der EU-15 machen uns zuversichtlich, dass wir unser Kyoto-Ziel erreichen werden.


Het voorzitterschap trok hieruit de conclusie dat er voor dit voorstel geen kwalificeerde meerderheid kan worden gevonden en dat de lidstaten in plaats daarvan nogmaals hebben toegezegd alle mogelijke oplossingen te zullen onderzoeken om de hierboven geschetste doelstellingen te bereiken.

Der Vorsitz stellte abschließend fest, dass für den Vorschlag keine qualifizierte Mehrheit besteht und die Mitgliedstaaten statt dessen ihre Bereitschaft bekräftigten, alle Lösungsmöglichkeiten in Betracht zu ziehen, um die oben dargelegten Ziele zu erreichen.


5. betreurt het dat het Kyoto-protocol nog niet door voldoende landen geratificeerd is om van kracht te zijn op het moment dat de WSSD was begonnen, maar juicht toe dat de conferentie nogmaals heeft gewezen op het belang van het protocol en dat de Russische regering heeft toegezegd het protocol binnenkort te zullen ratificeren en dat de Canadese regering heeft toegezegd het protocol voor ratificatie aan het parlement te zullen voorleggen;

5. bedauert, dass das Kyoto-Protokoll noch nicht von einer ausreichenden Zahl von Staaten ratifiziert worden war, um zum WSSD-Termin in Kraft treten zu können, begrüßt jedoch, dass die Konferenz die Bedeutung des Protokolls bekräftigt hat, und dass die russische Regierung die anschließende Ratifizierung und die kanadische Regierung die Vorlage des Protokolls im Parlament zur Ratifizierung zugesagt haben;


Kredieten van projectgebonden mechanismen van het Protocol van Kyoto zullen pas na de inwerkingtreding van het Protocol van Kyoto beschikbaar komen. De Kyoto-projectgebonden mechanismen, die door de Gemeenschap en haar lidstaten, en door bedrijven en personen die buiten de Gemeenschapsregeling vallen, worden gebruikt, moeten bovendien zodanig aan de Gemeenschapsregeling worden gekoppeld dat zij verenigbaar zijn met het UNFCCC (Raamverdrag van de VN inzake klimaatverandering) en het Protocol van Kyoto en verdere op grond daarvan genomen besluiten alsook met de doelstellingen en archit ...[+++]

Zusätzlich zu der Nutzung der projektbezogenen Mechanismen des Kyoto-Protokolls durch die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten sowie durch Unternehmen und Personen, die nicht unter das Gemeinschaftssystem fallen, sollten diese Mechanismen mit dem Gemeinschaftssystem so verknüpft werden, dass eine Übereinstimmung mit dem Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) und dem Kyoto-Protokoll und den in diesem Rahmen gefassten Beschlüssen sowie mit den Zielen und dem Aufbau des in der Richtlinie 2003/87/EG festgelegten Gemeinschaftssystems gewährleistet ist.


De geleidelijke opheffing of het moratorium waartoe bepaalde lidstaten voor hun kernindustrie hebben besloten, zal niet beletten dat de Gemeenschap de doelstellingen van Kyoto kan bereiken, voor zover deze beslissingen volgens de huidige ontwerpen pas na 2012 effect zullen sorteren.

Das 'phasing-out' der Kernenergie oder Moratorien, die bestimmte Mitgliedsstaaten für ihre Kernenergieindustrie beschlossen haben, wird die Fähigkeit der Gemeinschaft, ihre Kyoto-Verpflichtungen zu erfuellen, nicht beeinträchtigen, da diese Entscheidungen, beim Stand der gegenwärtigen Planungen, erst nach 2012 Auswirkungen zeitigen werden.


Migratie behoort tot de twaalf beleidsterreinen die worden genoemd in de conclusies van mei 2005, waarbij de Raad heeft toegezegd PCD-doelstellingen te zullen nastreven door actieprioriteiten vast te stellen en aldus een bijdrage te leveren tot armoedebestrijding en tot de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen van de VN voor ontwikkeling.

Die Migration ist einer der zwölf Politikbereiche, die der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom Mai 2005 benannt hat und für die er zugesagt hat, die Ziele der Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung zu verfolgen, indem Prioritäten für Maßnahmen gesetzt werden, um so zur Armutsbekämpfung beizutragen und auf die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele hinzuwirken.


w