Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toekenning van financiële steun blijven onverminderd gelden " (Nederlands → Duits) :

1. Verordening (EEG) nr. 1973/92 wordt ingetrokken; op grond van die verordening vastgestelde beschikkingen en overeenkomsten betreffende de toekenning van financiële steun blijven onverminderd gelden.

(1) Die Verordnung (EWG) Nr. 1973/92 des Rates wird aufgehoben; die auf jene Verordnung gestützten Entscheidungen und Verträge bzw. Vereinbarungen über die Gewährung finanzieller Unterstützung bleiben hiervon unberührt.


Formeel heeft de overeenkomst echter geen financiële gevolgen voor de begroting van de Unie: voor de toekenning van extra middelen door Commissie of lidstaten gelden de gebruikelijke procedures die van toepassing zijn op de programmering van de steun.

Formal hat das Abkommen jedoch keinerlei direkten finanziellen Auswirkungen auf den Unionshaushalt, denn die Bereitstellung von zusätzlichen Mitteln seitens der Kommission oder der Mitgliedstaaten unterliegt den üblichen Verfahren für die Planung von Hilfe.


Voor de verrichtingen waarvoor kennis is gegeven van de toekenning van een subsidie of een financiële tegemoetkoming op grond van bepalingen die gelden voor de inwerkingtreding van dit besluit, blijven die bepalingen van toepassing.

Für die Massnahmen, die Gegenstand der Notifizierung der Gewährung eines Zuschusses oder einer finanziellen Beihilfe aufgrund der vor dem vorliegenden Erlass geltenden Bestimmungen sind, bleiben diese Bestimmungen weiterhin anwendbar.


Het bovenstaande activiteitenprogramma met de kandidaat-landen in de pretoetredingsfase zal, met verhoogde financiële steun vanaf 2004, voor Bulgarije en Roemenië blijven gelden totdat zij tot de Unie toetreden.

Die oben genannten, im Zuge der Vorbereitung auf den Beitritt mit den Bewerberländern entfalteten Aktivitäten werden auch künftig und mit einer ab 2004 aufgestockten finanziellen Hilfe mit Bulgarien und Rumänien fortgeführt.


(14) Voorzover de voorgenomen acties niet beperkt blijven tot de toekenning van communautaire steun, dient met name een kader te worden vastgesteld voor de regelingen inzake overheidssteun aan de sector, onverminderd de artikelen 87, 88 en 89 van het Verdrag; en de programmering van de herstructurering van de communautaire vissersvloten moeten op een coherente wijze worden ingepast in het geheel van de structurele acties.

(14) Soweit sich die geplanten Maßnahmen nicht auf die Gewährung eines Gemeinschaftszuschusses beschränken, empfiehlt es sich, insbesondere die staatlichen Beihilferegelungen in diesem Sektor, unbeschadet der Artikel 87 bis 89 des Vertrags, zu regeln und die Programmplanung zur Umstrukturierung der Fischereiflotten der Gemeinschaft kohärent in die Gesamtheit der Strukturmaßnahmen einzubinden.


16. benadrukt dat financiële instrumenten voor steun aan de middenstand moeten aansluiten bij de specifieke kenmerken van de doelgroep, d.w.z. dat ze aangepast moeten zijn aan de behoeften van kleine en middelgrote ondernemingen op het vlak van transparante toegang tot de relevante informatie, eenvoudige aanvraag-, goedkeurings- en beoordelingsprocedures, alsook korte termijnen voor de toekenning van de middelen; KMO's moeten in h ...[+++]

16. unterstreicht, dass Finanzinstrumente zur Förderung des Mittelstandes auch mittelstandskonform gestaltet sein müssen, d.h. dass sie den Bedürfnissen der kleinen und mittleren Unternehmen hinsichtlich transparentem Zugang zu den relevanten Informationen, einfachen Antrags-, Genehmigungs- und Prüfverfahren sowie kurzen Fristen bei der Mittelvergabe angepasst sein müssen; insbesondere muss es für KMU früh erkennbar sein, ob sie eine realistische Möglichkeit haben, eine Förderung zu erhalten oder nicht; stellt fest, dass noch viel zu häufig gerade kleine fö ...[+++]


(4 bis) Het subsidiegedeelte maakt, onverminderd de bevoegdheden van de begrotingsautoriteit, deel uit van het meerjarige financiële totaalbedrag aan communautaire steun en is derhalve afhankelijk van de gelden die jaarlijks in de algemene begroting beschikbaar worden gesteld;

Unbeschadet der Befugnisse der Haushaltsbehörde wird die Zuschusskomponente in den mehrjährigen Finanzrahmen der Gemeinschaftshilfe einbezogen und hängt damit von den Mitteln ab, die alljährlich im Gesamthaushaltsplan verfügbar sind.


3. benadrukt dat financiële instrumenten voor steun aan de middenstand moeten aansluiten bij de specifieke kenmerken van de doelgroep, d.w.z. dat ze aangepast moeten zijn aan de behoeften van kleine en middelgrote ondernemingen op het vlak van transparante toegang tot de relevante informatie, eenvoudige aanvraag-, goedkeurings- en beoordelingsprocedures, alsook korte termijnen voor de toekenning van de middelen; KMO's moeten in he ...[+++]

3. unterstreicht, dass Finanzinstrumente zur Förderung des Mittelstandes auch mittelstandskonform gestaltet sein müssen, d.h. dass sie den Bedürfnissen der kleinen und mittleren Unternehmen hinsichtlich transparentem Zugang zu den relevanten Informationen, einfachen Antrags-, Genehmigungs- und Prüfverfahren sowie kurzen Fristen bei der Mittelvergabe angepasst sein müssen - insbesondere muss es für KMU früher erkennbar sein, ob sie eine realistische Möglichkeit haben, eine Förderung zu erhalten oder nicht; stellt fest, dass noch viel zu häufig gerade kleine fö ...[+++]


18. is van oordeel dat de zeven ultraperifere regio's in aanmerking moeten komen voor een behandeling die op zijn minst gelijkwaardig is aan de behandeling waarvoor de minst bevoorrechte communautaire regio's in aanmerking komen uit hoofde van de structuurfondsen; meent dat dit moet gelden voor de medefinancieringspercentages, de omvang van de steun, selectiecriteria, enz., dat dit niet alleen noodzakelijk is vanwege de omvang van de benodigde steun voor deze ...[+++]

18. ist der Ansicht, dass die sieben Regionen in äußerster Randlage eine Behandlung erfahren müssen, die mindestens der der von den Strukturfonds am meisten begünstigten Gemeinschaftsregionen gleichwertig ist, was sich in der Höhe der Kofinanzierung, der Höhe der Beihilfen, der Förderungswürdigkeit usw. niederschlagen muss, und zwar insbesondere durch eine verstärkte Anwendung der Maßnahmen für Investitionen in die KMU, die innerhalb und außerhalb der Europäischen Union tätig sind; dass diese Forderung nicht nur begründet ist durch die Höhe der Finanzhilfen, die diese Regionen brauchen, sondern auch durch die Notwendigkeit, Zugang zu ei ...[+++]


De mededeling die de Commissie vandaag goedkeurde, zal vanaf 1 januari 2012 gelden voor de toepassing van de staatssteunregels op maatregelen ter ondersteuning van banken in het kader van de financiële crisis. Met deze mededeling blijven de vier mededelingen van kracht waarin wordt uiteengezet op welke voorwaarden staatssteun in ...[+++]

Mit der von der Kommission angenommenen Mitteilung über die Anwendung der Vorschriften für staatliche Beihilfen auf Maßnahmen zur Stützung von Banken im Kontext der Finanzkrise, die ab dem 1. Januar 2012 gelten wird, haben auch die vier Kommissionsmitteilungen, in denen die Vereinbarkeitskriterien für staatliche Beihilfen in Form von Refinanzierungsgarantien, Rekapitalisierungsmaßnahmen und Entlastungsmaßnahmen für wertgeminderte Vermögenswerte dargelegt und die Anforderungen an einen Umstrukturierungs- oder Rentabilitätsplan erläutert sind (Umstrukturierungsmitteilung), weiterhin Bestand.


w