Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan het Bureau schriftelijk opmerkingen doen toekomen
Een verslag doen toekomen
Het Bureau schriftelijke opmerkingen doen toekomen
Huishoudelijke hulp
Interieurverzorger
Openbaar-particulier partnerschap
PPS
Particulier bedrijf
Particuliere begraafplaats
Particuliere onderneming
Particuliere sector
Particuliere sfeer
Particuliere vervoersdiensten aanbieden
Partnerschap overheid — particuliere sector
Privévervoersdiensten aanbieden
Publiek-particulier partnerschap
Publiek-private samenwerking
Schoonmaakster in de particuliere huishouding
Schoonmaker in de particuliere huishouding
Toekomen

Traduction de «toekomen van particuliere » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aan het Bureau schriftelijk opmerkingen doen toekomen

schriftliche Bemerkungen beim Amt einreichen


het Bureau schriftelijke opmerkingen doen toekomen

beim Amt schriftliche Bemerkungen einreichen




huishoudelijke hulp | schoonmaker in de particuliere huishouding | interieurverzorger | schoonmaakster in de particuliere huishouding

Putzhilfe | Reinigungsmann | Raumpflegerin | Reinigungskraft in Privathaushalt


publiek-private samenwerking [ openbaar-particulier partnerschap | partnerschap overheid — particuliere sector | PPS | publiek-particulier partnerschap ]

öffentlich-private Partnerschaft [ ÖPP ]


particuliere onderneming [ particulier bedrijf | particuliere sector ]

privates Unternehmen [ privater Sektor ]


particuliere vervoersdiensten aanbieden | privévervoersdiensten aanbieden

private Beförderungsdienstleistungen erbringen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. De nationale afwikkelingsautoriteit doet de afwikkelingsraad onverwijld het bedrijfssaneringsplan toekomen dat zij na de toepassing van het instrument van de inbreng van de particuliere sector van de overeenkomstig artikel 47, lid 1, van Richtlijn [ ] aangestelde bewindvoerder heeft ontvangen.

16. Die nationale Abwicklungsbehörde leitet den Reorganisationsplan, den sie nach Anwendung des Bail-in-Instruments gemäß Artikel 47 Absatz 1 der Richtlinie [ ] von dem bestellten Verwalter erhalten hat, unverzüglich an den Ausschuss weiter.


16. De nationale afwikkelingsautoriteit doet de afwikkelingsraad onverwijld het bedrijfssaneringsplan toekomen dat zij na de toepassing van het instrument van de inbreng van de particuliere sector van de overeenkomstig artikel 47, lid 1, van Richtlijn [BRRD ] aangestelde bewindvoerder heeft ontvangen.

16. Die nationale Abwicklungsbehörde leitet den Reorganisationsplan, den sie nach Anwendung des Bail-in-Instruments gemäß Artikel 47 Absatz 1 der Richtlinie [BRRD] von dem bestellten Verwalter erhalten hat, unverzüglich an den Ausschuss weiter.


16. De nationale afwikkelingsautoriteit doet de afwikkelingsraad onverwijld het bedrijfssaneringsplan toekomen dat zij na de toepassing van het instrument van de inbreng van de particuliere sector van de overeenkomstig artikel 47, lid 1, van Richtlijn [BRRD] aangestelde bewindvoerder heeft ontvangen.

16. Die nationale Abwicklungsbehörde leitet den Reorganisationsplan, den sie nach Anwendung des Bail-in-Instruments gemäß Artikel 47 Absatz 1 der Richtlinie [BRRD] von dem bestellten Verwalter erhalten hat, unverzüglich an den Ausschuss weiter.


16. De nationale afwikkelingsautoriteit doet de afwikkelingsraad onverwijld het bedrijfssaneringsplan toekomen dat zij na de toepassing van het instrument van de inbreng van de particuliere sector van de overeenkomstig artikel 47, lid 1, van Richtlijn [ ] aangestelde bewindvoerder heeft ontvangen.

16. Die nationale Abwicklungsbehörde leitet den Reorganisationsplan, den sie nach Anwendung des Bail-in-Instruments gemäß Artikel 47 Absatz 1 der Richtlinie [ ] von dem bestellten Verwalter erhalten hat, unverzüglich an den Ausschuss weiter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Italië heeft aan de Commissie brieven doen toekomen van particuliere banken en consultants waarin wordt bevestigd dat de winsten die PI behaalt op op lopende postrekeningen aangetrokken financiele middelen die bij de Schatkist zijn gedeponeerd gelijk zijn aan de marktwinsten die PI had kunnen maken door gebruik van een passende beleggings- en risicobeheerstrategie.

Italien hat der Kommission die Schreiben mehrerer Privatbanken und Berater übermittelt, in denen bestätigt wird, dass die Vergütung der PI für die beim Staat eingelegten Kundenguthaben in Einklang mit den marktüblichen Renditen steht, die die PI mit einer angemessenen Anlage- und Risikosteuerungsstrategie hätte erzielen können.


1. verzoekt de Commissie in 2006 een wetgevingsvoorstel op grond van artikel 255 van het EG-Verdrag aan het Parlement te doen toekomen inzake "het recht op toegang tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie, en algemene beginselen en beperkingen op grond van openbare of particuliere belangen met betrekking tot dit recht van toegang", dat in interinstitutionele besprekingen moet worden voorbereid en waarin de onderstaande gedetailleerde aanbevelingen worden nagevolgd;

1. fordert die Kommission auf, ihm auf der Grundlage von Artikel 255 EGV im Jahr 2006 einen Legislativvorschlag über "das Recht auf Zugang zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission sowie die allgemeinen Grundsätze und die aufgrund öffentlicher oder privater Interessen geltenden Einschränkungen des Zugangsrechts" zu unterbreiten, der in interinstitutionellen Gesprächen erarbeitet und den als Anlage beigefügten ausführlichen Empfehlungen entsprechen sollte;


1. verzoekt de Commissie in 2006 een wetgevingsvoorstel op grond van artikel 255 van het EG-Verdrag aan het Parlement te doen toekomen inzake "het recht op toegang tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie, en algemene beginselen en beperkingen op grond van openbare of particuliere belangen met betrekking tot dit recht van toegang", dat in interinstitutionele besprekingen moet worden voorbereid en waarin de onderstaande gedetailleerde aanbevelingen worden nagevolgd;

1. fordert die Kommission auf, ihm auf der Grundlage von Artikel 255 des EG-Vertrags im Jahr 2006 einen Legislativvorschlag über „das Recht auf Zugang zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission sowie die allgemeinen Grundsätze und die aufgrund öffentlicher oder privater Interessen geltenden Einschränkungen des Zugangsrechts“ zu unterbreiten, der in interinstitutionellen Gesprächen erarbeitet und den als Anlage beigefügten Empfehlungen entsprechen sollte;


3. verzoekt de Commissie ook in haar toekomstige jaarverslagen op dit gebied alle informatie te verstrekken over de financiering van TEN-V door nationale, regionale en plaatselijke overheden, en de particuliere sector; verzoekt derhalve de lidstaten, de regionale en plaatselijke overheden en de particuliere sector de Commissie tijdig alle desbetreffend noodzakelijke informatie te doen toekomen;

3. fordert die Kommission auf, in ihren diesbezüglichen künftigen Jahresberichten auch ergänzende Auskünfte über Finanzierungen durch nationale, regionale und lokale Körperschaften wie auch durch den Privatsektor bei der Verwirklichung des TEN-Verkehr zu erteilen; fordert deshalb die Mitgliedstaaten, die regionalen und lokalen Körperschaften sowie den Privatsektor auf, der Kommission rechtzeitig alle diesbezüglich erforderlichen Informationen zukommen zu lassen;


2. Bijgevolg is het GAC van mening dat aan het TLD als zodanig geen particuliere intellectuele of andere eigendomsrechten verbonden zijn en dat deze rechten evenmin toekomen aan de gedelegeerd beheerder van het TLD als gevolg van dit delegeren".

2. Dementsprechend ist der GAC der Auffassung, daß private Rechte an geistigem Eigentum und andere Eigentumsrechte weder der TLD selbst innewohnen noch dem delegierten Verwalter der TLD aus dieser Delegierung erwachsen".


2. Bijgevolg is het GAC van mening dat aan het TLD als zodanig geen particuliere intellectuele of andere eigendomsrechten verbonden zijn en dat deze rechten evenmin toekomen aan de gedelegeerd beheerder van het TLD als gevolg van dit delegeren".

2. Dementsprechend ist der GAC der Auffassung, daß private Rechte an geistigem Eigentum und andere Eigentumsrechte weder der TLD selbst innewohnen noch dem delegierten Verwalter der TLD aus dieser Delegierung erwachsen".


w