Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekomst gerichte wto-agenda » (Néerlandais → Allemand) :

* Versterking van de bilaterale dialoog en coördinatie met betrekking tot de nieuwe ronde multilaterale onderhandelingen in het kader van de WTO-Doha-ontwikkelingsagenda, en uitbreiding daarvan naar alle DDA-thema's, zodat China gemakkelijk kan deelnemen aan een op de toekomst gerichte WTO-agenda en teneinde gezamenlijk op te treden in aangelegenheden van wederzijds belang en samen bruggen te slaan tussen industrie- en ontwikkelingslanden.

* Verstärkung des Dialogs und der Koordinierung beider Partner im Zusammenhang mit der neuen WTO-Verhandlungsrunde zur Entwicklungsagenda von Doha und Einbeziehung sämtlicher Doha-Themen, um China die Mitwirkung bei einem zukunftsgerichteten WTO-Arbeitsprogramm zu erleichtern, mit Blick auf den Aufbau von Allianzen in Bereichen von gemeinsamem Interesse und mit Blick auf die Überbrückung der Gegensätze zwischen Industrieländern und Entwicklungsländern.


De Europese migratieagenda is een op de toekomst gerichte uitwerking van de politieke beleidslijnen van voorzitter Juncker. De agenda omvat een aantal onderling samenhangende en versterkende initiatieven, op basis van vier pijlers, om migratie in alle aspecten beter te beheren (zie ook de bijlage).

Die Europäische Migrationsagenda hat die Politischen Leitlinien von Kommissionspräsident Juncker in vier Schwerpunktbereichen aufgegriffen und in kohärente, sich gegenseitig verstärkende Initiativen umgesetzt. Ziel ist eine bessere Steuerung der Migration in all ihren Aspekten (siehe Anhang).


* Versterking van de bilaterale dialoog en coördinatie met betrekking tot de nieuwe ronde multilaterale onderhandelingen in het kader van de WTO-Doha-ontwikkelingsagenda, en uitbreiding daarvan naar alle DDA-thema's, zodat China gemakkelijk kan deelnemen aan een op de toekomst gerichte WTO-agenda en teneinde gezamenlijk op te treden in aangelegenheden van wederzijds belang en samen bruggen te slaan tussen industrie- en ontwikkelingslanden.

* Verstärkung des Dialogs und der Koordinierung beider Partner im Zusammenhang mit der neuen WTO-Verhandlungsrunde zur Entwicklungsagenda von Doha und Einbeziehung sämtlicher Doha-Themen, um China die Mitwirkung bei einem zukunftsgerichteten WTO-Arbeitsprogramm zu erleichtern, mit Blick auf den Aufbau von Allianzen in Bereichen von gemeinsamem Interesse und mit Blick auf die Überbrückung der Gegensätze zwischen Industrieländern und Entwicklungsländern.


De mededeling over de toekomst van koolstofafvang en -opslag in Europa van 27 maart 2013[11] is erop gericht CCS weer bovenaan de agenda te zetten, het debat over het optimaal bevorderen van de demonstratie en toepassing op gang te brengen en investeringen te stimuleren.

Mit der Mitteilung über die Zukunft der CO2-Abscheidung und -Speicherung in Europa[11] vom 27. März 2013 wird das Ziel verfolgt, die CCS-Thematik wieder auf die Tagesordnung zu setzen und eine Diskussion darüber anzustoßen, wie ihre Demonstration und Einführung und die entsprechenden Investitionen am besten gefördert werden.


De mededeling over de toekomst van koolstofafvang en -opslag in Europa van 27 maart 2013[11] is erop gericht CCS weer bovenaan de agenda te zetten, het debat over het optimaal bevorderen van de demonstratie en toepassing op gang te brengen en investeringen te stimuleren.

Mit der Mitteilung über die Zukunft der CO2-Abscheidung und -Speicherung in Europa[11] vom 27. März 2013 wird das Ziel verfolgt, die CCS-Thematik wieder auf die Tagesordnung zu setzen und eine Diskussion darüber anzustoßen, wie ihre Demonstration und Einführung und die entsprechenden Investitionen am besten gefördert werden.


D. onderstrepend dat de Agenda van Lissabon van de EU een uitstekend kader vormt om de wensen van een op de toekomst gericht horizontaal industriebeleid op nationaal en op EU‑niveau te verwezenlijken en dat elke vertraging bij de uitvoering van de Agenda van Lissabon derhalve ten laste van de industrie en de van deze bedrijfstak uitgaande dynamiek en innovatieve kracht gaat;

D. unter Hinweis darauf, dass die Lissabon-Agenda der EU einen ausgezeichneten Rahmen darstellt, die Anliegen einer zukunftsorientierten horizontalen Industriepolitik national und auf EU-Ebene zu verwirklichen und dass jede Verzögerung in der Umsetzung der Lissabon-Agenda daher zu Lasten der Industrie und der von ihr ausgehenden Dynamik und Innovationskraft geht,


15. onderstreept dat de Agenda van Lissabon van de EU een uitstekend kader vormt om de wensen van een op de toekomst gericht horizontaal industriebeleid op nationaal en op EU-niveau te verwezenlijken en dat elke vertraging bij de uitvoering van de Agenda van Lissabon derhalve ten laste van de industrie en de van deze bedrijfstak uitgaande dynamiek en innovatieve kracht gaat;

15. unterstreicht, dass die Lissabon-Agenda der EU einen ausgezeichneten Rahmen darstellt, die Anliegen einer zukunftsorientierten horizontalen Industriepolitik national und auf EU-Ebene zu verwirklichen und dass jede Verzögerung in der Umsetzung der Lissabon-Agenda daher zu Lasten der Industrie und der von ihr ausgehenden Dynamik und Innovationskraft geht;


Zodoende wordt ook deze sector opgenomen in de gerichte aanpak van beperking van het niveau van de uitvoerrestituties en uitsluiting van bepaalde producten van de lijst van voor die restituties in aanmerking komende goederen, die de Commissie in november 1999 heeft gepresenteerd om de in het kader van de WTO aangegane verbintenissen na te komen en de door de Raad van Berlijn genomen begrotingsbesluiten van Agenda 2000 te eerbiedigen.

Damit kann auch dieser Sektor in den zielorientierten Ansatz - Senkung der Ausfuhrerstattungen und Streichung einiger Erzeugnisse von der von der Kommission im November 1999 vorgelegten Liste der erstattungsfähigen Waren - einbezogen werden, damit die im Rahmen der WTO eingegangenen Verpflichtungen erfüllt und die vom Europäischen Rat auf seiner Tagung in Berlin im Rahmen der Agenda 2000 verabschiedeten Haushaltsbeschlüsse eingehalten werden können.


De rechten die de partijen ontlenen aan de WTO-overeenkomsten blijven onverlet, maar de Overeenkomst is erop gericht voor beide zijden aanvaardbare oplossingen te vinden opdat schadelijke handelsconflicten in de toekomst voorkomen kunnen worden.

Die Rechte der Vertragsparteien aufgrund der WTO-Abkommen werden von dem Abkommen nicht berührt, jedoch ist beabsichtigt, zu beidseitig annehmbaren Lösungen zu gelangen, damit es künftig nicht mehr zu für beide Seiten nachteiligen Handelskonflikten kommt.


Deze statistieken zullen erop gericht zijn om in de behoeften van het GLB over zeven tot tien jaar te voorzien, waarbij rekening zal moeten worden gehouden met eventuele wijzigingen van het GLB ten gevolge van factoren als de uitbreiding, de internationale handelsverplichtingen, het milieu en de toekomst van het platteland die deel uitmaken van de "Agenda 2000"-voorstellen.

Sie müssen daher berücksichtigen, wie die GAP aufgrund der Reformen, die aus den Vorschlägen der "Agenda 2000" resultieren, und durch Faktoren wie Erweiterung, internationale Handelsverpflichtungen, Umwelt und Zukunft des ländlichen Raums verändert werden könnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst gerichte wto-agenda' ->

Date index: 2024-07-31
w